J-1033
J'ai fais un peu de lecture sur l'arc yoigoshi, et je me suis tapé deux bad ends supplémentaires
Aujourd'hui j'ai révisé du vocabulaire, et un peu de kanjis aussi.
J-1034
Quelques révisions vocabulaires, et kanji.
J'ai terminé l'arc yoigoshi, un très beau chapitre bien qu'un peu lent parfois mais beaucoup d'émotion.
Je reviens sur l'arc Tsumihoroboshi pour avoir la vraie fin cette fois
Shion est ok mais c'est une c*ck
Salut je me rajoute sur ce topic pour pas perdre la motivation, j'ai déjà fait un semestre de cours de jap et pas mal de cours de mon côté mais ça fait ben 6 mois que j'ai plus rien fait et pointer ici va m'aider à un peu me motiver
J1 :
Révision des leçons de grammaire, kanji et vocabulaire que j'avais déjà vu, je commence mollo, une petite heure en tout
J2 :
J'ai continué ce que j'ai commencé hier pendant une bonne heure de nouveau, rien de spécial à dire
J-1035
De l'écoute aujourd'hui, j'ai regardé aku no kyoten sur Netflix
Salut à toi GintoKimo
J’ai moi aussi repris le jap il y a 1 mois via un audiobook de + de 5 h (1% no doryoku) ce qui me permet de lire et écouter en même temps.
Je fais du sentence-mining, donc je mets les mots que je connais pas ou peu sur Anki de cette façon :
Recto :
- Mot en japonais (la plupart du temps en kanji)
Verso :
- Définition (en japonais)
- Phrase contenant le mot
- Audio de la phrase en question (merci Audacity)
- Audio de la prononciation du mot
- Lecture du mot
- Pitch accent
C’est long à faire, mais c’est vraiment une méthode efficace je trouve.
C'est super, Audacity : avec le spectre sonore, on visualise facilement les parties audio qui nous intéressent (bien plus pratique que les lecteurs classiques comme VLC) afin de les isoler et de les exporter en fichiers audio pour Anki.
Sinon, j'ai un paquet de cartes mémoires dont le recto contient uniquement de l'audio, sans aucun écrit : leur but est de reconnaître l'accent de hauteur à l'oreille, mais aussi de faire un exercice de dictée pour voir quels kanji j'arrive à écrire (j'utilise une phrase en fichier audio afin de reconnaître les mots et donc de me prémunir des kanji homophones). Je contrôle ensuite ce que j'ai compris avec le verso qui contient les réponses à l'écrit.
Autrement, j'ai aussi un paquet de cartes plus classiques, dont le recto contient de l'écrit, afin de m'entraîner cette fois sur la compréhension des mots/kanji.
J-1036
Beaucoup d'écoute, j'ai fini de regarder ousama ranking et lycoris recoil.
J-1037
J'ai continué à lire tsumihoroboshi sur higurashi.
Ça fait drôle de voir tout ces quiproquo qui se réalisent et enfoncent rena dans le complot
Aussi "rika" nous sort qu'elle a plus de 100 ans ?? Ça veut dire qu'il y avait vraiment une vielle femme qui se cachait derrière cette fillette ?
Oublié de pointer mais j'ai bien bossé quand même
Apprentissage de plusieurs kanji + quelques leçons de grammaire, j'espère finir tae kim dans les mois à venir pour me mettre à lire des VN ou des mangas en japonais directement
Je déconseille très fortement les Visual Novels (qu'on ne connaît pas) si on n'a pas déjà un bon niveau intermédiaire relativement avancé, pour lequel on comprend au moins 80%, voire 90% du vocabulaire employé, permettant ainsi de lire avec fluidité et de boucher les trous de compréhension grâce au contexte et au vocabulaire déjà connu.
Les VN, tout comme les romans d'ailleurs, de par leur longueur, sont très mauvais pour l'exercice de lecture intensive consistant à passer au moins 5 minutes par phrase pour bien les comprendre à 100% (à ce compte-là, mieux vaut se tourner vers des formats nettement plus courts comme les nouvelles, ou bien des jeux vidéo ou mangas peu denses en texte). Étant donné leur longueur, le fait de passer 5 minutes minimum par phrase, sur des jeux supposés se terminer en minimum une trentaine ou cinquantaine d'heures de jeu pour les joueurs qui passent entre 5 et 20 secondes par phrase, ce n'est pas du tout tenable sur le long terme.
À l'inverse, les VN sont excellents pour l'exercice de lecture extensive, consistant à lire longtemps sans s'interrompre pour chercher des mots dans un dictionnaire (à la limite, prendre en note des mots nouveaux pour les étudier plus tard après la lecture), chose qui demande d'avoir justement un bon niveau général de compréhension du vocabulaire (et de la grammaire).
Néanmoins, si on vise des contenus longs avec beaucoup de texte alors qu'on a encore un faible niveau, mieux vaut se tourner vers des œuvres qu'on connaît déjà très bien dans d'autres langues : on peut avancer de manière fluide, sans s'interrompre pour chercher à comprendre les phrases (le but n'est pas de les comprendre), et sans se sentir frustré par la non compréhension de l'histoire. Ça permet d'habituer progressivement son cerveau à lire du japonais et à reconnaître quelques mots et kanji familiers.
Bref, pour donner une image, commencer la lecture directement par des Visual Novels, c'est un peu comme commencer directement la musculation en essayant de soulever 100 kg : c'est contre-productif, ça ne marche pas bien du tout. Avant d'en arriver à ce niveau, il y a d'autres jeux vidéo plus appropriés car moins denses en textes, comme les RPG (bon, attention, ça dépend desquels, il faut trier).
En résumé : patience, patience, il faut y aller pas à pas, sans chercher à aller plus vite que la musique, en visant des contenus ni trop faciles, ni trop durs pour notre niveau.
J-1038
Quelques heures de lectures, j'ai terminé le chapitre tsumi horoboshi avec cette fois la vraie fin. Vraiment bien mais j'ai trouvé la scène final avec le combat vraiment malaisant
J'ai aussi regardé le film museum avec shun oguri pour l'écoute
IMO si on veut se lancer dans les romans, VN, ou jeux vidéos en japonais je dirai qu'il faut bien faire la différence entre les resources avec lesquels on veut apprendre et ceux avec lesquels on veut s'amuser. Par exemple si il y a un jeu auquel on veut vraiment y jouer pour le plaisir, et qu'on a l'idée de le faire en japonais pour rajouter une couche pédagogique ce n'est pas forcément une bonne idée..... car l'exercice d'étudier une langue étrangère ça peut vite fatiguer le cerveau, et au final ça peut rendre le tout vite pénible
Je pense au contraire qu'on n'apprend jamais aussi bien une langue que sur du contenu qui nous plaît, car ça nous motive et l'effort intellectuel consentie est lui-même stimulant et plaisant, donc l'intérêt pédagogique est énorme. Mais à condition que la difficulté soit légèrement au-dessus de notre niveau :
- soit en comprenant au moins 90% du vocabulaire, sans dictionnaire ni traducteur, quand c'est un support assez long à lire (on peut lire sans s'interrompre constamment, de manière fluide) ;
- soit en comprenant un pourcentage nettement inférieur (même 60%, c'est jouable), mais sur du contenu beaucoup plus court à lire afin que l'effort plus intense reste tenable.
C'est deux exercices différents, mais très complémentaires et nécessaires, la lecture intensive (texte bien plus dur à comprendre, mais beaucoup plus court, par sessions de 10 à 15 minutes environ) et la lecture extensive (texte facile à comprendre sans aide extérieure, mais beaucoup plus long, par sessions d'au moins une demi-heure de lecture sans interruption).
Ce qui est sûr, c'est qu'il ne faut pas attendre trop longtemps avant de lire du contenu fait par et pour des natifs, car le gouffre est énorme par rapport à du japonais de méthode de langue, mais sans avoir les yeux plus gros que le ventre afin de ne pas nuire au plaisir de lire.
Le 27 mars 2023 à 20:17:57 :
J-1038Quelques heures de lectures, j'ai terminé le chapitre tsumi horoboshi avec cette fois la vraie fin. Vraiment bien mais j'ai trouvé la scène final avec le combat vraiment malaisant
J'ai aussi regardé le film museum avec shun oguri pour l'écoute
IMO si on veut se lancer dans les romans, VN, ou jeux vidéos en japonais je dirai qu'il faut bien faire la différence entre les resources avec lesquels on veut apprendre et ceux avec lesquels on veut s'amuser. Par exemple si il y a un jeu auquel on veut vraiment y jouer pour le plaisir, et qu'on a l'idée de le faire en japonais pour rajouter une couche pédagogique ce n'est pas forcément une bonne idée..... car l'exercice d'étudier une langue étrangère ça peut vite fatiguer le cerveau, et au final ça peut rendre le tout vite pénible
La fin est cool sale monstre
Bon je vais recommencer à poster sur le topic mon avancement, faut bien s'occuper dans la vie
J+4 :
J'utilise la méthode : 30 Day Japanese d' UsagiSpoon sur The Moe Way.
Je tente l'apprentissage avec l'immersion. On verra ce que ça donne
J-1039
J'entame minagoroshi qui est l'avant dernier arc sur les 8 arcs classiques de higurashi, et le 13e sur les 22 arcs de la switch
J'ai fais un peu d'écoute en regardant japan sinks l'anime, après avoir regardé la série sur netflix
Le 01 avril 2023 à 21:48:43 :
J-1039J'entame minagoroshi qui est l'avant dernier arc sur les 8 arcs classiques de higurashi, et le 13e sur les 22 arcs de la switch
J'ai fais un peu d'écoute en regardant japan sinks l'anime, après avoir regardé la série sur netflix
Gl j'ai adoré la fin !
Autrement :
Jour-??
Anki : 30 min
Kanji : 15 min
Le 01 avril 2023 à 21:48:43 :
J-1039J'entame minagoroshi qui est l'avant dernier arc sur les 8 arcs classiques de higurashi, et le 13e sur les 22 arcs de la switch
J'ai fais un peu d'écoute en regardant japan sinks l'anime, après avoir regardé la série sur netflix
https://07th-expansion.fandom.com/wiki/Low-Pressure_Girls
Une nouvelle raison d'apprécier Higurashi !
Bon dommage, l'appli est juste dispo au japon
Jour-??+1
Anki : 10 min
Grammaire : 20 min