Non, cette fois c pas un fake ! !!
Depuis le mois de juillet, j´ai repris avec un pote les travaux de Ouamdu pour traduire SS2. Il était à 30%, nous sommes maintenant avec ses fichiers, à 90% des 40.000 mots à traduire ! Autant dire que le taff est monstrueux ! Mais bientot vous pourrez jouer a SS2 en francais.
( je termine un site Internet à ce sujet, je vous ferai bientot parvenir l´adresse)
COURAGE ! !! ON ARRIVE ! ; )
Je viens de terminé le site où vous pourrez suivre l´avancement des travaux de traduction :
http://www.web-nel.com/SS2/
Alors ça cé génial. Un grand bravo Captain Robot2!
CHui impatiant de jouer à SS2 en français, un rêve
La traduction est effectué à 100%, il ne reste qu´à valider les textes, à 60%.
Quand est ce que l´on pourra télécharger le patch svp ?
Il reste encore 2 fichiers à valider. Ca devrait aller assez vite. On a déjà terminé le patch alpha. Autant vous dire que voir SS2 en français... ça fait un choc :p
Après, il nous restera à tester l´ensemble ( c le dernier point qui risque de prendre un peu de temps), puis on le lachera sur le Net.
Tenez pour faire patienter un peu :
http://www.web-nel.com/SS2/I/Screen_Interne/1.JPG
Raaaaaaah c´est vraiment du bon boulot, j´ai hate de voir ça. D´ailleur sa sera ma 1er expérience avec system shock 2.
Je viens de me dégotter le jeu et je vais pouvoir en proffiter dans des circonstances optimum.
Sinon une question; ayant un peu testé le jeu, on entend des voix au début. Comment avez-vous procédez pour la traduction ? Un doublage ou vous avez réussis à incruster un sous-titrage ?
du nouveau ?
Nop, il n´y a que les textes. En même temps, pratiquement tout est sous-titré, surtout au niveau des mails et autres journaux de bord.
J´oubliais... la version beta est disponible. Tout les txt y sont traduit, je vous rassure, c´est largement suffisant pour apprécier complètement le jeu
http://www.web-nel.com/SS2/
J´ai téléchargé la version bêta de la traduction française du jeu. Son installation se fait sans surprise et est explicitement détaillée sur un petit fichier texte annexe.
ET au redémarrage du jeu, celui-ci est en français ( y compris les menus).
Pour utiliser un terme très employé à tous propos: c´est génial!
C´est pour moi une redécouverte et, bien qu´étant déjà loin dans l´aventure, je vais me faire un plaisir ( à nouveau) de le recommencer en changeant les capacités de mon personnage.
Il reste l´une ou l´autre imperfection dans l´affichage des textes, mais absolument rien de perturbant.
En gardant le voix originales ( tout comme dans Deus Ex), le jeu conserve son cachet originel.
Pour retrouver les sensations égales à celle de System Shock premier du nom ( en tout cas, pour ceux qui, comme moi l´auraient parcouru de long en large pendant des mois, il y a quelques années, à l´époque des DX2 et compagnies), la traduction est a télécharger absolument.
System Shock: du jeu comme on n´en fait plus...
Bravo, aux traducteurs, pour ce travail splendide autant que désintéressé.
Juste un simple message pour féliciter du superbe travail accompli pour la traduction de cet excellent jeu.
Encore un grand bravo, moi je retourne jouer aussi sec ))))
Bravo pour l´équipe, excellent travail.
Dire que je mattais chaques jours sur le site de Ouamdu, en ne sachant rien de ce qu´il tramait dans un site à coté... Ma surprise est immense.
Faudrait dire quelque chose à Ouamdu pour son site, non?
Qu´en est-il de ce fameux patch ?
C´est ce que j´aimerais savoir...
mais comment on fait pour télécharger cette traduction ?? !
C´est trop cruel !!
A __tony__montana
Tu peux toujours me poser la question (tu connais mon adresse...)