Nek Mouais bizarre pour holiday
Surtout que holiday au singulier, ça veut pas dire vacances. Si tu veux dire vacances, il faut rajouter un s pour mettre au pluriel
XXX c'est "kiss"
(nos corres le disaient )
o = Hug.
Holiday = Jour ferié
Holidays = Vacances
Bref, je mets quoi à part "memories" pour les souvenirs ?
Merci de votre aide.
XO-XO-XO
Me semble qu'en Anglais, souvenirs, c'est "souvenirs"
En effet, les souvenirs au sens bibelots s'écrivent "souvenirs".
Nek, reposte ton texte pour qu'il apparaisse dans les 10 derniers messages afin que je corrige
Sinon, pour ce qui est de la mémoire, t'as memories, reminiscences, etc.
Oui voilà, mémories c'est pour la mémoire, pas pour le cadeau souvenirs
Dear Parents
Saturday, December 17th , 2011
I am writing to you this letter for tell you about my trip in New York City.
I arrived very well in my foster home which is really cool ! Hanna and me shared the same passions. And her brother, Josh, is a fan of technology. Here, moreover, it will be my new boyfriend. Don't be afraid, I'm just kidding, eh.
With my two friends, I spent the day visiting all New York! I saw the Statue of Liberty, the "Liberty Enlightening the world". We took a yellow cab to visit the ground zero memorial. Opposite there is the temple of shopping, the "Century 21", which is huge! We walked to Central Park (where I got lost ...). I also drank hot chocolate and ate a cupcake in a Hard Rock Cafe. In the evening, I went to the Empire State Building. When I was at the top, I saw beautiful things. The snow which is reflected by the light of the city, offers a magical landscape..Of course, my English is improving. The United States are really great ! I am eager to show you all the souvenirs that I bought. Say hello to the family from me.
Love. xoxoxo
(quand je dis "I arrived very well", ça signifie que je suis bien arrivée à destination. + Alls, le "In order to tell you", je le mets où ?
Qui connait Endless Ocean ?
Bon, je go attaquer mes devoirs, le déplacement de l'île d'Hawaii au cours des 70 dernier millions d'années, passionnant
I'm wiriting *this letter to you *(in order) to (au lieu de for) tell you about [...]
When I was *on the top
Après, j'ai un doute... eager, c'est un langage formel ?
Parce que quitte à en mettre un, autant choisir "I'm looking forward to showing you [...]", enfin il se peut que je me trompe.
Voilà
De nom Water
Alex Veinard
Ass Un des meilleurs jeux Wii
Là on rentre dans l'analyse poussé Ass
Bon, maintenant que j'ai dompté les volcans d'Hawai (Olilol ), je vais attaquer les réformes de l'école Républicaine de Jules Ferry!
(PS : C'est "at" the top. :chiante: )
Merci.
Le jour où on vendra des jeux 5 euros neufs et où le temps de travail sera de 1h/semaine contre un salaire mirobolant, je l'achèterai Water