Bonjour !
Si vous voulez absolument découvrir le Visual Novel, je vous préviens qu'il faut vous accrocher !
Ingrédients : Anglais niveau B1 conseillé, connexion internet, copie du jeu PC, locale emulator, ITH et TA (voir plus bas), beaucoup de temps et patience
1) Il faut dénicher une copie du jeu PC.
2) Il faut mettre le "locale" du PC sur "Japonais". (Panneau de configuration -> Horloge et langues -> Paramètres régionaux -> Propriétés -> Japonais pour le non-unicode.
3) Disposer d'un émulateur type Locale Emulator ou Applocale. Windows 7 est fortement conseillé comme OS.
4) Installer le jeu. (tout en japonais, mais normalement l'installation se fait de manière assez intuitive, tenez-vous en au bouton à gauche qui signifie presque toujours "oui", "oui"...)
4) Le jeu est en japonais ! Mais que faire ?
5) 1) Vous pouvez tenter d'installer le patch partiel anglais. Il vous suffira de le chercher sur google.
Tags : vnsociety eleven eyes 11 eyes english patch
Si jamais contrairement à moi, vous réussissez à l'installer avec succès, vous aurez environ 30 % du jeu traduit, assez pour une découverte ou pour juger si vous voulez vraiment y jouer.
5) 2) Cherchez sur google "Interactive Text Hooker + AGTH", "Translation aggregator". Je ne me souviens plus si AGTH est gratuit, les deux autres le sont. Téléchargez les programmes.
3) Suivez les divers tutoriels disséminés sur le net sur comment jouer à des visuals novels en japonais avec l'aide de ces programmes. En gros ITH extrait le texte du programme du jeu et TA s'occuppe de le récupèrer (faut cocher auto copy to cipboard dans les options de ITH) puis de le traduire en s'aidant de 1 à 8 dictionnaires.
6) Si vous êtes encore là, bravo ! Cela signifie que vous êtes a) motivé(e), b) un(e) otaku motivé(e), c) curieux/se de savoir ce qu'Aidamis peu encore inventer...
Quel que soit votre niveau d'anglais (dans les limites de moyen-bas à parfait bien entendu), si vous parvenez à "faire parler" le jeu en anglais à travers les programmes précités, vous aurez du texte à traduire via google traduction ou le moyen de votre choix (dico, copain anglophone..)
Vous êtes paré(e) à découvrir l'histoire originale, qui contrairement à l'anime, ne possède pas une seule fin !
Oki merci
En tout cas, merci pour ce petit tuto très simple et surtout, qui donne de vraies infos pour pouvoir jouer à des VN très facilement
Sans toi, je n'aurais sans doute jamais pu jouer au VN, étant tombé amoureux du manga (mais moins de l'anime, bizarrement :/ ) il y a quelques jours
Avec ta permission, j'en profite également pour compléter ton étape 5) 3) afin d'éviter aux futurs joueurs potentiels de chercher sur Google plein de tutos différents.
http://amaenboda.wordpress.com/2012/03/26/an-aero-gamers-guide-to-using-atlas/
Ce guide (en anglais) est le plus complet que j'ai pu voir, et explique de façon très détaillée (et imagée, pour ceux qui n'aiment pas trop lire) les différentes étapes à suivre, non seulement pour configurer et installer son NV, eroge, etc... et également pour les traduire grâce à ITH et TA
En tout cas, merci encore pour ton aide, à mon tour de donner un coup de pouce à ceux qui le désirent désormais ;)
Sur ce, je vous laisse, je dois continuer à jouer maintenant que je n'ai plus de souci de traduction XD
je poste pour dire que ce jeu est super