Se connecter

Crash Time 4 : The Syndicate

Sujet : sortie France
1
adrilex
Niveau 3
30 décembre 2010 à 19:53:56

bonjour,

j'aurais juste une petite question a vous poser :
il est marqué que demain (31 décembre 2010) ce jeu sort en France or, sur les forum et autres les personnes disent que ce jeu existe déjà en fr mais que les voix du jeux sont en vostfr.
je voulais donc savoir si la version que sort demain comporte des voix en fr ou en anglais sous-titré.

Ya_Bon
Niveau 6
30 décembre 2010 à 20:12:29

Il est sorti le 1 décembre. En Français intégral.

Ya_Bon
Niveau 6
30 décembre 2010 à 20:14:57

Pardon, les voix sont en anglais mais bien evidemment le reste est en Français comme les menus, les sous-titres ect comme tous les jeux.

adrilex
Niveau 3
30 décembre 2010 à 20:22:51

d'accord merci beaucoup pour ta réponse.

dommage qu'il n'existe pas en vf intégrale.

sait tu si il existe un patch ou autre pour les voix? et pourquoi jeux video.com dit qu'il sort demain?

Sn1p3r[FR]
Niveau 3
30 décembre 2010 à 21:07:59

Jv.com sont des incompétents :)
Il n'y aura jamais de patch pour les langues ;)

adrilex
Niveau 3
30 décembre 2010 à 21:22:25

si tu l'dit...

merci quand même.sa me deçois beaucoup des crash times.

ludol69680
Niveau 10
30 décembre 2010 à 22:16:52

Ouai , il mettent des salles notes au hasard :hum:

Papier-Journal
Niveau 8
31 décembre 2010 à 02:32:19

En même temps, t'imaginent que leur petite boite de développement ne peuvent se permettre de doubler intégralement les voix (post-synchro) de leur jeu ! Même les Final Fantasy ne sont pas doublés et heureusement !
C'est pas décevant… Ils font ça, même les studio qui ont des tunes ne le font pas ou rarement. ET entre nous, vu la qualité déplorable des doublage la plupart du temps…

adrilex
Niveau 3
31 décembre 2010 à 14:29:21

oui je suis d’abord mais bon la c'est pas compliqué de faire un dédoublage les gens on les vois jamais parlé alors ya pas le problème de remettre les paroles exactement comme elle le sont.

pour certain jeux ce n'est pas très gênant mais la quand on est en pleine course poursuite sur l'autoroute et qu'on se fait tirer dessus c'est pas facile de lire les sous-titres.

Papier-Journal
Niveau 8
31 décembre 2010 à 18:22:32

Pour la mise en scène, c'est sûr que faire parler des buildings c'est pas top^^ Ils auraient pu modéliser les persos au moins.
C'est vrai aussi que perso, je ne lis presque jamais les dialogue en route. Lire ou conduire, faut choisir^^

Mais encore une fois, ils n'ont pas le budjet pour la post synchro. T'imagine que si ils doublent en une langue, ils doivent aussi le faire pour les autres.
Français, Allemand, Anglais, Espagnol, Italien et d'autres langues langues importantes. Bref, pour un titre à 40€ c'est impossible.

Papier-Journal
Niveau 8
31 décembre 2010 à 18:36:44

Le"budget"pardon

ludol69680
Niveau 10
01 janvier 2011 à 22:13:12

Au pire le jeu est bien et paas chère avec des sous tirée alors ... :noel:

1
Sujet : sortie France
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page