merci pour le topic,j'apprends l'anglais donc je vais essayer de traduire moi-même
VDD,va sur le topic d'échange ID,il y'a encore quelques nouveaux dont moi qui donnent leur coordonnés
Il aurait du plutot laisser le choix entre le français et l'anglais pour toucher le plus de monde possible et le confort du joueur
merci beaucoup pour ton travail titanesque
Super boulot et très utile !!
Merci ;)
Merci tout plein
Très bonne idée!!! je viens de me procurer le jeu, et ayant un anglais très moyen, j'appréhende un peu sur mon confort dans le jeu et ma capacité a renter vraiment dans l'histoire... Ayant adoré "Odin Sphere" je veux vraiment essayer de le faire, si j'ai un soucis de compréhension je viendrais ici!!! merci
Heureusement que tu as traduit, l'anglais est assez soutenue et j'avoue ne pas tous comprendre...
Excellent travail, quand tu vois qu'une personne dont ce n'est pas le métier est capable de traduire parfaitement l'histoire en Français, je me dis qu'il y avait moyen de le localiser dans d'autre langue sans saigner à blanc le budget des développeurs.
"La plupart des traducteurs de jeux vidéo sont rémunérés au mot (entre 0,05 et 0,10 €)".
Un article sur le métier de traducteur de jeu vidéo : http://www.digischool.fr/fiche-metier/traducteur-doubleur-testeur-localisation-jeu-video-12464.php
Merci, c est mieux quand on connaît le scénario. Bon boulot.
Je ne peux que te remercier beaucoup Risotoo pour ce gros travail
Sachant que je voulais le faire il fût un temps comme Muramasa, Odin Sphere/L .
Maintenant qu'il va aussi arriver sur PS4, si no traduit, je vais pouvoir m'y aider grâce à ton aide.
Encore bravo pour la traduction
J'hésitais à prendre le jeu, qui sort sur PS4 en mai 2018... mais grâce à ce travail, je n'hésite plus.
Merci beaucoup !!!
C'est un excellent travail mec ! Un grand merci à toi pour tes efforts et pour ceux que ça aidera, je l'ai terminé perso mais quand je vois qu'il existe encore des mecs avec autant de sympathie ils méritent d'être remercié. Donc merci