Juste pour vous faire une idée comment le jeu aurait pu être si Ubisoft n'avait pas fait le crevard en dépensant le minimum syndical pour ce titre récupérer chez le défunt THQ...
(qui a l'origine compter bien le traduire s'il avait pas de prob financier..)
https://www.youtube.com/watch?v=e8ut7Z0uI7U
Ouais ça fout la rage
Moi sa ne me dérange pas plus que sa
Vue que je suis un très grand fan de south park je regarde les épisodes en VOSTFR donc sa ne change pas grand chose
Mais c'est vrai que c'est pas dégueulasse
Je boycotte pour la peine
Je préfère de loin la vf ^^
comme la dit felwin les grands fans regarde en vo donc sa nous dérange pas plus que sa après je comprend que ceux qui sont habitué à la vf peuvent être deg
C'est THQ les crevards à la base, les négociations avec les doubleurs ont foiré à l'époque de THQ. Certes leur santé financière ont pu expliquer le problème mais de là à tout remettre sur le dos d'Ubi...
Les grands fans regardent dans la langue qu'ils préfèrent, mais ouais ils ne reculerons pas devant la VOST, sauf si ils sont vraiment fan de la VF.
7suna tu as raison, mais quand un épisode n'est pas sorti en VF on s'empressent d'aller DL la VO maid j'aime la voix de cartman en VF
Je ne comprendrai JAMAIS comment on peut préférer la VO de South Park à la VF... mais alors JAMAIS.
+10000 Noisily
Désolé mais on peut être fan de SP et preferé la VF, de toute la VF est largement mieux que la VO.
Vous avez raison mais en se qui concerne ma patience pour les épisodes de SP je préfère allez regarder en VO plutôt que d'attendre la VF
La VF sur South Park est tout aussi bien que la VO. Du coup pour les francophones il aurait été mieux d'avoir la VF sur le jeu, ça nous permettrait de nous concentrer plus sur le jeu sans avoir à lire tous les sous-titres (et louper peut-être certaines actions qui passent à l'écran du coup).
Mais bon, on en a l'habitude.
Oui comme pendant les combats moi j'ai un peut de mal a me concentrer sur les sous titres et le combat. .
Salut, moi je trouve ca tres bien que le jeux ne posséde pas de VF, Nous sommes le seul pays à faire des doublages et donc à passer a coter de ce que à voulu transcrire le réalisateur.
Pour south park, je trouve les voix francaise plutot pas mal, mais la VO est 15x mieux , car elle est plus beaucoup plus thrash et travailler que la VF ( au niveau des dialogues)
Moi personnelement je trouve ca tres bien qu'il n'y est pas de VF, à cause des doublages la france à un niveau ridicule en Anglais !
Regarder sur le net les suedois,allemand,etc ils parlent beaucoup mieux anglais que les francais ! Pourquoi ?
Parceque il rale pas en mode : " A non faut lire les sous titres" car ils ont l'habitude.
Mais je tiens a dire que la VF de south park et quand même pas mal, même si du coup south park n'est plus vraiment ce qu'il est! Regarder ce trailer et la version anglaise de celui ci !
Mon VDD à écrit un tel ramassis de connerie pas croyable ...
batossaibzh Voir le profil de batossaibzh
Posté le 5 mars 2014 à 14:28:57 Avertir un administrateur
Salut, moi je trouve ca tres bien que le jeux ne posséde pas de VF, Nous sommes le seul pays à faire des doublages et donc à passer a coter de ce que à voulu transcrire le réalisateur.
Pour south park, je trouve les voix francaise plutot pas mal, mais la VO est 15x mieux , car elle est plus beaucoup plus thrash et travailler que la VF ( au niveau des dialogues)
Moi personnelement je trouve ca tres bien qu'il n'y est pas de VF, à cause des doublages la france à un niveau ridicule en Anglais !
-----------------
Chaud le mec qui dénigre son pays...
Tellement fan de la VO que t’écris anglais avec un "A" majuscule et France avec un "f" minuscule..
Y'a plus rien de français..
Tu crois sérieux que les gens qui parlent pas Anglais comprennent les jeux de mots ?
Rien que l'intonations des voix est meilleurs dans la Vf je trouve.
Après ils sont 4 au lieux de 2 c'est sûr mais les insultes en Vf de Cartman sont , je trouve plus accentué , ça passe mieux.
Tu préfere entendre une insulte en francais ou dans une langue où tu la comprendra pas et que tu devras la lire ?
Si c'est pour commencer a avoir des sous-titre autant avoir les voix dans la même langue,la VOSTFR est sans conteste plus nul que la VF car ce ne sont que des sous-titre contraire
ment a la VF ou il y a les voix qui vont avec, mieux vaut un son qu'une ecriture ,c'est pourquoi tout ceux qui disent la VOSTFR>VF sont des cons car s'ils ont besoins de sous-titres sa veut dire que les voix original ne prennenet qu'une infime parti dans la compréhension/écoute
A un moment dans le jeu, Token dit a Cartman qu'il ne veut pas être forgeron.. SP est un produit américain, même avec une VF on aurait ce genre de problème.
j'avoue que je pensais la même chose avant, que le doublage fr était 100x mieux mais je ne le pense plus depuis que j'ai commencé à regarder les episode en vo, c'est vraiment géniale quand on s'y met vraiment. rien que ça c'est epic: http://www.youtube.com/watch?v=Ylod6Ij32c8 mais enfaite les deux se valent selon vos gouts la version francaise joue plus sur les accent et la vulgarité (j'aime bien aussi) mais pas version americaine suffit de regarder token ( j'était choquer quand j'ai vu qu'en vo il n'avait pas d'accent). Mais j'ai une petite preference pour la vo