Je ne vais pas écrire un pavé vu que je ne sais pas si ce forum est fréquenté donc si quelqu'un passe par ici et veut savoir quelque chose sur ce jeu, je tâcherai de lui répondre.
Salut, merci pour ta disponibilité j'aurai voulu savoir si tu as le jeu est ce quu'il est bien? Est ce que tu as les différents persos au fur et à mesure un peu comme dans project x zone ?
Oui j'ai le jeu et je l'ai terminé. Il n'est bien que si on est fan de Tales ne serait-ce que pour les dialogues entre les persos (il y a notamment 441 saynètes à débloquer, toutes visionnables dans la gallerie). En ce qui concerne le gameplay c'est un tactical des plus basiques (on voit que c'est un portage direct de Tactics Union et qu'ils ne se sont pas fait chier à le retravailler).
Je n'ai pas fait Project X Zone mais ici on débloque les persos au fur et à mesure de l'aventure (soit sur les maps du scénario, soit sur les EX maps). Au début on a le choix entre deux scénarii et certains persos ne peuvent être obtenus que dans l'un des deux. Toutefois grâce au Grade Shop on peut importer tous les persos du scénario qu'on a terminé dans le scénario qu'on commence, du coup on peut réunir tous les persos (au nombre de 44) au cours d'une même partie.
Encore une fois c'est un tactical archi simple aux possibilités très limitées (c'est d'autant plus flagrant que je sors de quelques semaines de Disgaea 4). À noter toutefois que contrairement à la version mobile, tous les dialogues et toutes les saynètes sont doublés.
ZeldaALTTP
tous les dialogues et toutes les saynètes sont doublés.
--------------------------------------------------
------
peux-tu préciser quelle langue ? çà voudrait dire que le jeu est prêt à être localisé ?
En japonais. Très franchement je ne crois pas à une localisation :/
Merci pour les précisions je ne sis pas fan de tous les tales of seulement de 3/4 épisodes après pour une localisation on sait jamais... ptete après 1 an ou plus
Mouais enfin si je ne m'abuse aucun spin-off n'est sorti en Europe. Bon maintenant faut un début à tout mais cet épisode je n'y crois pas...
ouais, en fait je pensais que les dialogues sont en japonais
mais les textes en phonétique (par ex "suteki da ne" au lieu des pattes de mouche ), ce ser
ait plus facile pour chercher une traduction
Ah bah non tout est en pattes de mouche (kana et kanji).
dommage que la 3ds ne soit pas dézonée.