Bonjour bonjour, je souhaiterai acheter une copie de SH1 sur psOne.
Le jeu est sorti au départ en version jap, mais comme je ne maitrise pas cette langue (et que je n'ai pas de console jap) je pensais me prendre sois la version sortie en France (avec sous-titres fr) sois une version full english non américaine, ma PS2 PAL ne lirait pas un jeu US =(.
Ceux qui ont essayé la version sous titrée franiçais, avez-vous été satisfaits de la traduction ?
Merci pour vos avis !
Oui no problemo avec la VOSTFR!
très bien, merci
En même temps, les dialogues c'est pas la force du jeu hein... ça peut se résumer à "Cheryl?? where's Cheryl??"
J'exagère mais pas tant que ça
"En même temps, les dialogues c'est pas la force du jeu hein... ça peut se résumer à "Cheryl?? where's Cheryl??"
J'exagère mais pas tant que ça"
plus ou moins d'accord, il y a quand meme des éléments importants de l'histoire dans les dialogues alors il est quand meme important de bien comprendre, à moins de jouer seulement pour jouer sans vraiment comprendre tout l'histoire.
C'est pour ça que j'ai dit que j'exagérais