Se connecter

Guerre des Consoles

Sujet : Uncharted 2 y'a rien à faire..
Pseudo supprimé
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:31:16

FB :-(

d4wg
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:35:24

"zeref"

:-(

Uzumalan
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:37:02

Tu sais bien que j'utilise ce mot "ironiquement".

Je sais même pas ce que ça veut dire vraiment, je sais juste que c'est un regard pas courtois. :hap:

d4wg
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:38:17

On dit زعاف ou au pire zehef, mais pas "zeref", on est pas dans Fairy Tail :-(

Uzumalan
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:39:03

Ah mais osef ça. :hap:

Pseudo supprimé
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:40:31

Et encore dawg pour être plus précis c'est Zelef *. ( prononciation jap )

d4wg
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:41:02

Non pas osef, toute la prononciation tombe à l'eau :nah:
C'est comme "ralouf" :non:

d4wg
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:41:50

En jap c'est pas plutôt Zerefû? :noel:

Uzumalan
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:43:15

De toute façon les Français disent "ralouf" "zeref"

Un jour j'étais chez un pote d'origine Marocaine avec un pote Français, et y'avait l'oncle de ce pote Marocain dans sa chambre, et mon pote Français pour je ne sais quelle raison me dit
"Sar ?", genre "Sah ?" :hap:

Uzumalan
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:43:51

Ah oui et du coup depuis ce jour l'oncle arrête pas de se foutre de saggle. :noel:

Pseudo supprimé
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:44:14

Vous avez un regard bien... zehef :hap:

d4wg
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:44:52

Ah mais je sais que c'est la prononciation à la fr, mais les français non-rebeus sont pardonnés, c'est normal. Toi t'as pas d'excuses :hap:

d4wg
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:46:00

"mé tu trapel skel ta di la juge? A partir de maintnan tu tapel zehef" :hap:

Ce film :rire:

Uzumalan
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:46:38

Non mais en vrai je dis pas "zeref", mais j'ai l'habitude d'utiliser le "r" pour ce genre de sons.

T'façon écrire arabe en Français :malade:

Pseudo supprimé
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:46:41

D4wg Voir le profil de D4wg
Posté via mobile le 23 juillet 2013 à 03:41:50 Avertir un administrateur
En jap c'est pas plutôt Zerefû? :noel:

Nos " R " se transforment en L chez eux et nos " L " se transforment en R chez eux.

Dans l'animé jap de One Piece, les persos disent Rufy ( c'est d'autant plus flagrant quand c'est Ace qui parle. )
Chez Fairy Tail, ils disent Gellal et Zelef.

Pseudo supprimé
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:47:47

UzUmAlAn Voir le profil de UzUmAlAn
Posté le 23 juillet 2013 à 03:46:38 Avertir un administrateur
Non mais en vrai je dis pas "zeref", mais j'ai l'habitude d'utiliser le "r" pour ce genre de sons.

T'façon écrire arabe en Français :malade:

Par tic de langage, je dis souvent " z3ama " quand je parles avec des potes perso.

Pseudo supprimé
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:48:37

Dans certains scans, ils appellent Jellal Gerard...

Uzumalan
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:49:25

Moi aussi, mais j'écris ça "Zerma". :hap:

D'ailleurs je croyais que c'était la voyelle avant le "h" :(

Pseudo supprimé
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:49:57

Dreamboom :d) Mauvaise trad.

Mais Lucy reste bien Lucy chez les japs, ils aiment prononcer à l'anglais parfois.

Mais théoriquement j'ai raison.

d4wg
Niveau 10
23 juillet 2013 à 03:50:00

Pareil Straw, je place des za3ma régulierement :noel:

Jellal ça sonne rebeu :hap:

Sujet : Uncharted 2 y'a rien à faire..
News événement
Jouez et tentez de remporter des places de cinéma ainsi que des goodies du film Kraven The Hunter
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page