Se connecter

Final Fantasy VII

Sujet : Projet : Retraduction de FF7 en équipe.
Ryle87
Niveau 10
24 février 2008 à 00:27:42

«Je m'occupe de la sortie.
Concentre-toi juste sur
la mission, Cloud.

Sinon? :O

quartum
Niveau 10
24 février 2008 à 00:27:42

personnellement le on est plus approprié, après tout il fais aussi partie d'avalanche :ok:

Super_Acro
Niveau 10
24 février 2008 à 00:28:11

Eh ben aussi je suis pour, c'est vrai que dit comme ça, ça fait plutôt effet de surprise, il s'attendait pas à un truc si gros. D'ailleurs ça expliquerait un peu sa question "On va vraiment faire exploser ce truc immense.." car sinon il ne se la poserait pas xD

Empereur_Magus
Niveau 10
24 février 2008 à 00:28:21

Clad, Cloud, Klodo , Kloklo?

Shaolan777
Niveau 10
24 février 2008 à 00:28:43

Ryle, j'aime bien aussi ta tournure ^^

quartum
Niveau 10
24 février 2008 à 00:29:01

Expliqué comme ça acro, j'adhère :ok:

Super_Acro
Niveau 10
24 février 2008 à 00:29:22

Je m'occupe de la sortie ? Je trouve que ça diffère un peu de surveiller, comme si fallait qu'il déchiffre des codes pour sortir alors qu'il a juste à attendre là :l

Ryle87
Niveau 10
24 février 2008 à 00:29:37

Bah dans la versions anglaise il disent nous, et ça me semble plus bizarre le il vu qu'il est pas exterieur au truc et y participe activement :doute:
C'est plus de la surprise en constatant ce qu'ils sont vraiment en train de faire je pense

Empereur_Magus
Niveau 10
24 février 2008 à 00:29:45

L'UMP offre les adhésions en vue des municipales à Neuilly :ok:

Super_Acro
Niveau 10
24 février 2008 à 00:30:09

Wedge
«Je couvrirai la sortie.
Concentre-toi sur
la mission‚{CLAD}.»

Wedge
«Eh ben ! On va vraiment faire exploser
cette immense chaudière ?
Ça va être un sacré spectacle !»

Aeris-sama
Niveau 10
24 février 2008 à 00:30:42

(Ne pas faire trois choses en même temps... Ca fait avoir du retard sur les posts XD)

En effet, "surveiller" est le plus adéquat.

Et je pense qu'il faut mettre "on" car il fait partie d'avalanche, même s'il s'occupe que de la logistique, tout comme Jesse.

Super_Acro
Niveau 10
24 février 2008 à 00:30:49

De toute façon là c'est un peu du peauffinage, car la traduction n'est pas si mauvaise. Quand on arrivera aux écrans vraiment mal traduits, on pourra modifier un peu plus :p)

Ryle87
Niveau 10
24 février 2008 à 00:31:01

Oui c'est pour ça que j'aime bien le je surveille, ça colle mieux a ce qu'il fais je pense ^^

quartum
Niveau 10
24 février 2008 à 00:31:07

:hum: magus :hum:

sinon surveillerais est ok pour moi et le et ben aussi :ok:

Empereur_Magus
Niveau 10
24 février 2008 à 00:31:13

Je préfère "nous" au "on" , ça élève le niveau ...

Super_Acro
Niveau 10
24 février 2008 à 00:31:35

Wedge
«Je surveillerai la sortie.
Concentre-toi sur
la mission‚{CLAD}.»

Wedge
«Eh ben ! On va vraiment faire exploser
cette immense chaudière ?
Ça va être un sacré spectacle !»

Adjugé ? ^^

Shaolan777
Niveau 10
24 février 2008 à 00:31:35

Nickel :ok:

Je trouve en plus que le "Eh ben" montre bien l'importance de la mission, comme s'il réalisait à peine l'ampleur de la future exploson ^^ J'aime beaucoup :bave:

quartum
Niveau 10
24 février 2008 à 00:31:46

le surveillerai :snif:

quartum
Niveau 10
24 février 2008 à 00:32:04

c'est mieux :coeur: c'est parfais pour moi :ok:

Ryle87
Niveau 10
24 février 2008 à 00:32:04

Bah ils sont en train de faire sauter un réacteur ils parlent pas forcement hyper bien a ce moment la :O

Concentre-toi sur juste
la mission

Je trouve ça mieux avec un juste :$

Sujet : Projet : Retraduction de FF7 en équipe.
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page