Se connecter

Blabla 15-18 ans

Sujet : spammez ce topic avec des pavés
yolo-sun
Niveau 6
27 juillet 2014 à 18:10:32

Grec
En grec ancien, alpha est prononcé [a] quand elle il est court et [aː] quand il est long. En cas d'ambiguité, la lettre est de nos jours parfois diacritée d'un macron ou d'une brève : Ᾱᾱ, Ᾰᾰ.

ὥρα = ὥρᾱ (hōrā, [hɔ̌ːraː]), « moment, heure » ;
γλῶσσα = γλῶσσᾰ (glôssa, [ɡlɔ̂ːssa]), « langue ».
En grec moderne, les longueurs de voyelles ont disparu et alpha représente le son court [a].

Dans le dialecte attique-ionien du grec ancien, l'alpha long /aː/ se transforme en /ɛː/ (êta). En ionien, cette transformation s'effectue dans tous les cas. En attique, elle ne se produit qu'après epsilon, iota et rhô (ε, ι, ρ ; e, i, r). En dorien et éolien (en), l'alpha long est toujours préservé[1] :

Dorien, éolien, atique χώρᾱ (chṓrā) ; ionien χώρη (chṓrē), « pays »
Dorien, éolien φᾱ́μᾱ (phā́mā) ; attique, ionien φήμη (phḗmē), « rapport »
L'alpha privatif (en) est le préfixe ἀ- ou ἀν- (a-, an-), ajouté aux mots pour en contrsuire la négation. Il provient de l'indo-européen commun *n̥- (nasale syllabique).

L'alpha copulatif (en) est le préfixe ἁ- ou ἀ- (ha-, a-). Il provient de l'indo-européen-commun *sm̥.

Sciences
La lettre alpha représente divers concepts en physique et chimie, dont la radioactivité α, l'accélération angulaire, les particule α, la position alpha en chimie organique et la force de l'électromagnétisme (la constante de structure fine). Alpha note également la dilatation thermique d'un composé en chimie physique. Il est utilisé de façon courante en mathématiques pour noter des quantités comme les angles, pour noter la surface sous une courbe normale en statistique, et pour le seuil de signification. En zoologie, la lettre nomme l'individu dominant d'une meute de loups ou de chiens

L'opérateur de proportionnalité ∝ est parfois confondu avec alpha.

La capitale de la lettre alpha n'est généralement pas utilisée comme symbole car son rendu est le plus souvent identique à la capitale A latine.

Alphabet phonétique international
Article détaillé : ɑ.
Dans l'alphabet phonétique international, une lettre basée sur la forme minuscule d'alpha représente la voyelle ouverte postérieure non arrondie : [ɑ].

HistoireModifier

Évolution générale de la lettre depuis l'alphabet linéaire proto-sinaïtique.
La lettre alpha tire probablement son origine de l'alphabet linéaire protosinaïtique, un alphabet utilisé dans le Sinaï il y a plus de 3 500 ans, lui-même dérivé des hiéroglyphes égyptiens ; le son, [ʔ] (coup de glotte), est alors représenté par une tête de bœuf stylisée. La première lettre de l'alphabet phénicien, souvent nommée aleph (ʾālef) par analogie avec l'alphabet hébreu, est une consonne (l'alphabet phénicien est un abjad qui ne note pas les voyelles) correspondant non pas au son [a] mais au coup de glotte [ʔ]. Elle signifie également « tête de bœuf » et son écriture provient d'une stylisation du caractère proto-sinaïtique.

yolo-sun
Niveau 6
27 juillet 2014 à 18:12:55

Glucose urinaire

Conditions de prélèvement

Recueil des urines de 24 h à conserver au frais pendant la durée de recueil ou 1 échantillon (flacon de 50 ml).

Intérêt du dosage

Ce dosage est souvent associé au dosage sanguin (glycémie) ; dans certains cas une simple recherche peut être effectuée (réponse positive ou négative). Une glycosurie (présence de glucose dans les urines) apparaît lorsque la glycémie est élevée et que le seuil de réabsorption rénal est dépassé.

Valeurs normales

Absence

Variations pathologiques

Présence de glucose dans les urines

yolo-sun
Niveau 6
27 juillet 2014 à 18:14:17

Lui est un magazine masculin de charme créé en novembre 1963 par Daniel Filipacchi et Frank Ténot, avec les bénéfices de Salut les copains. Très populaire jusqu'au début des années 1980, avec un contenu mêlant articles de fond et jolies femmes dénudées, souvent célèbres, il entame un long déclin qui mène à l'arrêt de la parution en 1994. Passé aux mains du groupe de presse de Michel Birnbaum, après une relance éphémère, il devient pour un temps un magazine pornographique à la diffusion épisodique. Jean-Yves Le Fur le relance sous la forme d'un magazine dirigé par Frédéric Beigbeder le jeudi 5 septembre 2013[1].

Sommaire
Lui dans le groupe Filipacchi (1963 – 1994)
Première série (1963 – 1987)
Contenu
Seconde série (1987 – 1994)
Éditions étrangères
Lui sous Michel Birnbaum (1995 – 2006)
Le Nouveau Lui (1995 – 1997)
Lui, trimestriel pornographique (2001 – 2007)
Lui sous Jean-Yves Le Fur (2013-)
Autre magazine
Les célébrités nues dans Lui
Critique
Notes et références
Bibliographie
Lui dans le groupe Filipacchi (1963 – 1994)Modifier

Première série (1963 – 1987)

Darklight34
Niveau 10
27 juillet 2014 à 18:16:42

Séparation de corps en France

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (avril 2013).
Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références » (modifier l'article).
Page d'aide sur les redirections Pour les autres articles nationaux ou selon les autres juridictions, voir séparation de corps.
En France, la séparation de corps (communément appelée le « divorce des catholiques » 1) est une situation juridique résultant d'un jugement qui met fin à l'obligation de vie commune prévue par les articles 296 et suivants du Code civil. Contrairement avec la « séparation de fait » qui n'a aucune valeur juridique, la séparation de corps ne met pas son auteur/demandeur en faute par rapport aux obligations du mariage mais dans les deux cas - séparation de fait et séparation de corps - il y a rupture de vie commune.

Le jugement de séparation de corps est prononcé dans les mêmes cas et les mêmes conditions que celui du divorce (voir procédure de divorce).

Sommaire [masquer]
1 Conséquences
2 Arrêt
3 Notes et références
4 Articles connexes
Conséquences[modifier | modifier le code]
Les époux restent mariés mais cessent d'avoir une vie commune. Des problèmes peuvent s'élever sur le sort du domicile conjugal.

Certains notaires[Qui ?] admettent ici que la fin de la vie commune est définitive, au contraire de celle qui résulte d'une ordonnance de non-conciliation ordonnant la résidence séparée des époux. Dans cette optique, ils admettent, dans le cas de la séparation de corps, que la notion de domicile conjugal disparaît ; si l'immeuble qui l'a abrité est propre à l'un des époux, celui-ci en dispose librement. Au contraire, la résidence séparée qui résulte de l'ordonnance de non-conciliation ayant un caractère provisoire, l'article 215 du Code civil continue de s'appliquer : bien que le domicile conjugal ait été installé dans un immeuble propre à l'un des conjoints (bien propre acquis antérieurement au mariage, bien reçu par héritage, régime matrimonial de séparation de biens), celui-ci ne peut le vendre sans l'intervention de l'autre ou sans être autorisé en application de l'article 217 du même code.

D'autres notaires, au contraire, estiment que l'article 215 s'applique tant à la situation née du jugement portant séparation de corps que de l'ordonnance de non-conciliation ; ils imposent l'intervention des deux conjoints à l'acte de vente de l'immeuble qui fut le domicile conjugal, quel que soit le statut de ce bien.

La séparation de corps entraîne toujours la séparation des biens.
Les autres conséquences et obligations nées du mariage subsistent, notamment le devoir de fidélité et l'obligation de secours.
L'enfant conçu pendant la séparation de corps n'est pas considéré comme celui du mari.
Par ailleurs, en cas de décès de l'un des deux époux séparés de corps, l'autre époux conserve les droits que la loi accorde au conjoint survivant si la séparation n'a pas été prononcée contre lui.
Arrêt[modifier | modifier le code]
Par une reprise volontaire de la vie commune : il suffit de s'adresser à un notaire ou à la mairie de son domicile (à l'officier d'état civil). La séparation de biens subsistera, sauf si vous adoptez un autre régime matrimonial.

Par un divorce : l'intéressé doit s'adresser à un avocat, qui présentera la requête au tribunal de grande instance. Si la séparation a duré deux ans, le jugement de séparation constitue une preuve de l'absence de vie commune.

yolo-sun
Niveau 6
27 juillet 2014 à 18:16:51

Tulipa
L., 1753

Classification phylogénétique

Ordre Liliales
Famille Liliaceae
Les tulipes forment un genre (Tulipa) de plantes herbacées de la famille des Liliacées, qui compte une centaine d'espèces originaires des régions tempérées chaudes de l'Ancien monde. Plusieurs espèces sont largement cultivées comme plantes ornementales et ont donné lieu à la création de plusieurs milliers de variétés.

Le nom tulipe provient du turc tülbend (lâle), c'est-à-dire « plante-turban »[1].

Sommaire
Aspects botaniques
Caractéristiques générales du genre
Distribution et habitat
Espèces
Les tulipes cultivées
Aspects historiques
Cultivars
Division 1: Simples hâtives
Division 2: Double hâtives
Division 3: Triomphe
Division 4: Darwin hybrides
Division 5: Simples tardives
Division 6: Fleur de lis
Division 7: Frangées (Crispa)
Division 8: Viridiflora
Division 9: Rembrandt
Division 10: Perroquet
Division 11: Double tardives
Division 12: Kaufmanniana
Division 13: Fosteriana (Emperor)
Division 14: Greigii
Division 15: Botaniques
Culture
Symbolique
Représentation artistique
Références et bibliographie
Voir aussi
Références taxinomiques
Liens externes
Aspects botaniquesModifier

Caractéristiques générales du genre
Les tulipes sont des plantes vivaces bulbeuses à tige longues, dures et solitaire, parfois tendues vers le haut.

Les feuilles sont assez peu nombreuses. Elles sont alternes, entières, à nervures peu profondes, charnues.

Les fleurs ont un périanthe constitué de six pétales à peu près similaires, les externes étant parfois un peu plus étroits que les internes. Elles comptent six étamines.

Le fruit est une capsule tripartite contenant de nombreuses graines.

Distribution et habitat
Les espèces de tulipes se rencontrent dans la plus grande partie de l'ancien monde, depuis l'Europe occidentale jusqu'à la Chine et au Japon en passant par l'Europe orientale (ex-Yougoslavie, Bulgarie, Ukraine), l'Asie Mineure et l'Asie centrale. Leur aire de diffusion englobe aussi l'Afrique du Nord et le sous-continent indien.

Le centre de diversité du genre se situe dans les montagnes du Pamir et l'Hindou Kouch et dans les steppes du Kazakhstan.

Il existe en France diverses espèces sauvages, dont beaucoup sont menacées. Il s'agit soit de grosses tulipes adventices des cultures, dont la plus connue est la tulipe d'Agen (Tulipa agenensis), soit de petites tulipes présentes dans les zones boisées ou parmi les rochers en montagne. En culture, on les appelle « tulipes botaniques », et l'une des plus fréquentes est la tulipe sauvage (Tulipa sylvestris), qui autrefois poussait souvent à l'abri des vignes et dont la sous-espèce australis est connue sous le nom de tulipe méridionale

EspècesModifier

Article détaillé : Liste des espèces de tulipe.
Parmi l'ensemble des 120 espèces différentes de tulipes, plus de la moitié poussent sur une surface d'environ une centaine de kilomètre carré recouvrant les régions de Tien Shan et de Pamir-Alai[A 1].

yolo-sun
Niveau 6
27 juillet 2014 à 18:18:34

Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants, ce soir
Je m'enfuis pas je vole
Comprenez bien je vole
Sans fum�e sans alcool je vole, je vole

C'est jeudi, il est 5h05,
j'ai boucl� une petite valise
et je traverse doucement l'appartement endormi
j'ouvre la porte d'entr�e en retenant mon souffle
et je marche sur la pointe de pieds
comme les soirs o' je rentrais apres minuit
pour ne pas qu'ils se r'veillent
Hier soir � table
j'ai bien cru que ma mere se doutait de quelques chose
Elle m'a demand� si j'etais malade,
pourquoi j'etais si p�le
j'ai dit que j'etais tr�s bien
Tout � fait clair je pense qu'elle a fait semblant de me croire
et mon p�re a sourit.

En passant a cot� de la voiture
j'ai ressenti comme un dr�le de coup
je pensais que ce serait plus dure et plus grisant
un peu comme une aventure mais moins d�chirant
Oh, surtout ne pas se retourner, s'�loigner un peu plus
Il y a la gare,
et apr�s la gare il y a l'Atlantique,
et apr�s l'Atlantique...

C'est bizarre cette espece de cage qui me bloque la poitrine
�a m'empeche presque de respirer
je me demande si tout � l'heure
mes parents se douterons que je suis en train de pleurer
Oh surtout ne pas se retourner, ni les yeux ni la tete,
ne pas regarder derri�re
seulement voir ce que je me suis promis
et pourquoi et o' et comment...
Il est 7h moins 5 je me suis rendormi dans ce train
qui s'�loigne un peu plus
oh surtout ne plus se retourner... jamais!

mes chers parents je pars
je vous aime mais je pars
vous n'aurez plus d'enfants ce soir
je m'enfuis pas je vole
comprenez bien je vole
sans fum�e sans alcool, je vole, je vole

yolo-sun
Niveau 6
27 juillet 2014 à 18:20:00

很久2以前,有一个大富翁3,他有十五个儿子4,每天不是吵架5就是打架6,谁也不会帮助7谁。 富翁3看
到这种8情形9,觉得10很难过11,他左想右想,有什么方法12能让这几个儿子4相亲相爱13呢? 直到
14有一天,富翁3正在15吃晚饭16,他一边用筷子17夹菜18一边就想出一个好方法12来! 是什么好
方法12呢?

1. tuánjié: s'unir . 2. jiǔ: longtemps . 3. fùwēng: riche, richard . 4. érzi: fils (de ses parents) . 5. chǎo=jià: se disputer . 6. dǎ=jià: se battre, se bagarrer . 7. bāngzhù: aider . 8. zhǒng / zhòng: grain, espèce, race, [sorte] / planter, cultiver . 9. qíngxing: circonstances, état de chose . 10. juéde: trouver, estimer . 11. nánguò: difficile à vivre, affligé . 12. fāngfǎ: méthode, moyen, procédé, façon . 13. xiāng qīn xiāng ài: être très attaché l'un à l'autre . 14. zhídào: jusqu'à . 15. zhèngzài: être en train de . 16. wǎnfàn: repas du soir . 17. kuàizi: baguettes . 18. jiā cài: prende des aliments avec des baguettes .
富翁3跑19去买了一大把筷子17,然后20他把儿子4全部21叫22了过来, 富翁3说:「来!来!来!我给你们一人一只筷子17,看谁可以把筷子17折断23。」 儿子4们全24都笑
25着说:「那有什么难26的!」大家都把筷子17折断23了!富翁3又拿27出十五只筷子17出来说:「
来!来!来!我看你们谁可以把十五只筷子17一次28折断23!」

19. pǎo: courir . 20. ránhòu: après, ensuite . 21. quánbù: totalité, ensemble . 22. jiào: crier, appeler, demander, ordonner . 23. shé duàn: casser . 24. quán: entier, total . 25. xiào: rire, sourire, ridiculiser . 26. nán / nàn: difficile / infortune, malheur . 27. ná: prendre, tenir, saisir . 28. cì: fois, ordre, médiocre, second .
「我是老大,我先来!」大儿子4拿27起十五只筷子17就开始29用力折30。「呼31!呼31!呼31!
」大儿子4怎么折30也折30不断32,
「换33下一个!」二儿子4、三儿子4、四儿子4...十五个儿子4全24都试34过了,可是没有一个儿子
4可以一次28把十五只筷子17折断23!

29. kāishǐ: commencer . 30. zhē / zhé / shé: culbuter, transvaser plusieurs fois / rompre, perdre / casser, perdre . 31. hū: expirer (de l'air) . 32. búduàn: constamment, continuellement, sans interruption . 33. huàn: changer, échanger . 34. shì: essayer, tenter .
「你们瞧35!只有一只筷子17的时候36,谁都可以把筷子17折断23,可是当十五只筷子17结合37在
一起,就不容易38折断23。 你们要知道39,筷子17就像40人的力量,一个人的力量很小,可是把很多
人的力量结合37起

Thespecialiste
Niveau 6
27 juillet 2014 à 18:21:10

https://www.noelshack.com/2014-30-1406477927-binaire-1.jpg pour la traduction

« 01001111 01110101 01100001 01101001 01110011 00100000 01101101 01101111 01101001 00100000 01101010 01100101 00100000 01110000 01100001 01110010 01101100 01100101 00100000 01110101 01101110 00100000 01110000 01100101 01110101 00100000 01100010 01101001 01101110 01100001 01101001 01110010 01100101 00101110 00100000 01000101 01101110 01100110 01101001 01101110 00100000 01101010 00100111 01100001 01110000 01110000 01110010 01100101 01101110 01100100 01110011 00100000 01110001 01110101 01101111 01101001 00101110 »
~ 01110101 01101110 00100000 01100111 01100101 01100101 01101011 00100000 11100000 00100000 01110000 01110010 01101111 01110000 01101111 01110011 00100000 01100100 01110101 00100000 01101100 01100001 01101110 01100111 01100001 01100111 01100101 00100000 01100010 01101001 01101110 01100001 01101001 01110010 01100101
« 01010000 01110101 01110100 01100001 01101001 01101110 00100000 01101101 01100001 01101001 01110011 00100000 01101001 01101100 00100000 01101110 01101111 01110101 01110011 00100000 01100110 01100001 01101001 01110100 00100000 01100011 01101000 01101001 01100101 01110010 00100000 01100011 01100101 01101100 01110101 01101001 00101101 01101100 11100000 00100000 01100001 01110110 01100101 01100011 00100000 01110011 01100101 01110011 00100000 01100001 01110010 01110100 01101001 01100011 01101100 01100101 01110011 00100000 01100100 01100101 00100000 01101101 01100101 01110010 01100100 01100101 00101100 00100000 01101111 01101110 00100000 01101110 00100111 01111001 00100000 01100011 01101111 01101101 01110000 01110010 01100101 01101110 01100100 00100000 01101010 01100001 01101101 01100001 01101001 01110011 00100000 01110010 01101001 01100101 01101110 00100000 00100001 »
~ 01010011 01100001 01100011 01101000 01100001 00100000 01000111 01110101 01101001 01110100 01110010 01111001 00100000 11100000 00100000 01110000 01110010 01101111 01110000 01101111 01110011 00100000 01100100 01100101 00100000 01100011 01100101 01110100 00100000 01100001 01110010 01110100 01101001 01100011 01101100 01100101 00001101 00001010
« 01000001 01000001 01000001 01000001 01000001 01000001 01000001 01000001 01000001 00100000 00100001 00100000 01101101 01100101 01110011 00100000 01111001 01100101 01110101 01111000 00100000 00100001 00100001 00100001 01001101 01100101 01110011 00100000 01111001 01100101 01110101 01111000 00100000 00100001 00100001 00100001 »
~ 01010000 01100001 01110101 01101100 00100000 01000010 01101001 01101110 01101111 01100011 01101100 01100101 00100000 11100000 00100000 01110000 01110010 01101111 01110000 01101111 01110011 00100000 01100100 01110101 00100000 01100110 01100001 01101001 01110100 00100000 01110001 01110101 00100111 01101001 01101100 00100000 01100001 00100000 01101111 01110101 01100010 01101100 01101001 11101001 00100000 01110011 01100101 01110011 00100000 01100111 01101111 01110101 01110100 01110100 01100101 01110011 00100000 01100100 01100001 01101110 01110011 00100000 01101100 01100101 01110011 00100000 01111001 01100101 01110101 01111000
01001100 01100101 00100000 01101100 01100001 01101110 01100111 01100001 01100111 01100101 00100000 01000010 01101001 01101110 01100001 01101001 01110010 01100101 00100000 01100101 01110011 01110100 00100000 01110101 01101110 00100000 01101100 01100001 01101110 01100111 01100001 01100111 01100101 00100000 01101001 01101110 01100110 01101111 01110010 01101101 01100001 01110100 01101001 01110001 01110101 01100101 00100000 01110001 01110101 01101001 00100000 01110011 01100101 01110010 01110100 00100000 11100000 00100000 01110100 01101111 01110101 01110100 00100000 01100110 01100001 01101001 01110010 01100101 00100000 01110011 01110101 01110010 00100000 01101100 01100101 01110011 00100000 01101111 01110010 01100100 01101001 01101110 01100001 01110100 01100101 01110101 01110010 01110011 00101110 00100000 01001001 01101100 00100000 01100001 00100000 11101001 01110100 11101001 00100000 01101001 01101110 01110110 01100101 01101110 01110100 11101001 00100000 01100101 01101110 00100000 00110001 00111001 00110011 00110111 00100000 01100001 01110101 01111000 00100000 11001001 01110100 01100001 01110100 01110011 00101101 01010101 01101110 01101001 01110011 00100000 01100101 01110100 00100000 01100101 01110011 01110100 00100000 01100011 01101111 01101110 01110011 01101001 01100100 11101001 01110010 11101001 00100000 01100011 01101111 01101101 01101101 01100101 00100000 01110101 01101110 00100000 01100100 01100101 01110011 00100000 01110000 01101001 01101100 01101001 01100101 01110010 01110011 00100000 01100100 01100101 00100000 01101100 00100111 01101001 01101110 01100110 01101111 01110010 01101101 01100001 01110100 01101001 01110001 01110101 01100101 00101110

Sommaire[afficher]
[modifier] 01001000 01101001 01110011 01110100 01101111 01101001 01110010 01100101

01001100 01100101 00100000 01101100 01100001 01101110 01100111 01100001 01100111 01100101 00100000 01100010 01101001 01101110 01100001 01101001 01110010 01100101 00100000 01100110 11111011 01110100 00100000 01101001 01101110 01110110 01100101 01101110 01110100 11101001 00100000 01110000 01100001 01110010 00100000 01110101 01101110 00100000 01000001 01101101 11101001 01110010 01101001 01100011 01100001 01101001 01101110 00101100 00100000 01001010 01101111 01101000 01101110 00100000 01000001 01110100 01100001 01101110 01100001 01110011 01101111 01100110 01100110 00101100 00100000 01110000 01100001 01110010 01100001 01101001 01110100 00101101 01101001 01101100 00101110 00100000 01000101 01101110 00100000 01100110 01100001 01101001 01110100 00100000 01101110 01101111 01101110 00101110

01001100 01100001 00100000 01101110 01100001 01101110 01100001 00100000 01100001 01110101 01111000 00100000 01100011 01101000 01100101 01110110 01100101 01110101 01111000 00100000 01100010 01101100 01100101 01110101 01110011 00100000 01100010 01101100 01100101 01110101 01110011 00100000 01100100 01101001 01110100 00100000 00111010
01000001 01101000 00100000 01100010 01101111 01101110 00100000 00111111

01000101 01101000 00100000 01101111 01110101 01101001 00101110 00100000 01000101 01101110 00100000 01100110 01100001 01101001 01110100 00101100 00100000 01101100 01100101 00100000 01101100 01100001 01101110 01100111 01100001 01100111 01100101 00100000 01100010 01101001 01101110 01100001 01101001 01110010 01100101 00100000 01100001 00100000 11101001 01110100 11101001 00100000 01101001 01101110 01110110 01100101 01101110 01110100 11101001 00100000 01110000 01100001 01110010 00100000 01101100 01100101 01110011 00100000 01001101 11101001 01110011 01101111 01110000 01101111 01110100 01100001 01101101 01101001 01100101 01101110 01110011 00100000 11100000 00100000 01101100 00100111 11101001 01110000 01101111 01110001 01110101 01100101 00100000 01101111 01110101 00100000 01101001 01101100 01110011 00100000 11101001 01110100 01100001 01101001 01100101 01101110 01110100 00100000 01100101 01101110 01100011 01101111 01110010 01100101 00100000 01110100 01110010 01100001 01101110 01110001 01110101 01101001 01101100 01101100 01100101 01110011 00101110 00100000 01000101 01101110 01110011 01110101 01101001 01110100 01100101 00101100 00100000 01101001 01101100 01110011 00100000 01110011 01100101 00100000 01110011 01101111 01101110 01110100 00100000 01100110 01100001 01101001 01110100 00100000 01100011 01101111 01101110 01110001 01110101 11101001 01110010 01101001 01110010 00100000 01101100 01100101 01110101 01110010 00100000 01110000 01100001 01111001 01110011 00100000 01110000 01100001 01110010 00100000 01100100 01100101 01110011 00100000 01110011 01100001 01101100 01100101 01110011 00100000 01101101 01100001 01101110 01100111 01100101 01110101 01110010 01110011 00100000 01100100 01100101 00100000 01100110 01110010 01101111 01101101 01100001 01100111 01100101 00100000 01100100 01100101 00100000 01100011 01101000 11101000 01110110 01110010 01100101 00100000 01110001 01110101 01101001 00100000 01101100 01100101 01110011 00100000 01101111 01101110 01110100 00100000 01110000 01110010 01101001 01110011 00100000 01100101 01101110 00100000 01110100 01110010 01100001 11101110 01110100 01110010 01100101 01110011 00100000 01100001 01101100 01101111 01110010 01110011 00100000 01110001 01110101 00100111 01101001 01101100 01110011 00100000 11101001 01110100 01100001 01101001 01100101 01101110 01110100 00100000 01100101 01101110 00100000 01110100 01110010 01100001 01101001 01101110 00100000 01100100 01100101 00100000 01110000 01101100 01100101 01110101 01110010 01100101 01110010 00100000 01101100 01100001 00100000 01101101 01101111 01110010 01110100 00100000 01100100 01100101 00100000 01101100 01100101 01110101 01110010 00100000 01110010 01101111 01101001 00100000 01100010 01101001 01100101 01101110 00101101 01100001 01101001 01101101 11101001 00100000 01000100 01110010 01100001 01100011 01100001 01110101 01110011 01101111 01110010 01100101 01110101 01111000 00100000 01001001 01010110 00101100 00100000 01101101 01101111 01110010 01110100 00100000 01100100 00100111 01110101 01101110 01100101 00100000

01000011 01100101 01110100 01110100 01100101 00100000 01110000 01101000 01101111 01110100

zihad
Niveau 10
27 juillet 2014 à 18:22:10

LES FORUMS DE JEUXVIDEO.COM
Forum : Blabla 15-18 ans
Ajouter ce forum à mes forums préférés
Sujet : « spammez ce topic avec des pavés »

1 | 2 | 3 | 4
Suivant Fin

yolo-sun
Posté le 27 juillet 2014 à 17:02:14
Amusez-vous!
Lien permanent
WhiteBag
Posté le 27 juillet 2014 à 17:03:17
La groseille rouge est le fruit du groseillier rouge, arbrisseau d’un mètre et demi à port décombant. Les branches naturellement arquées de Ribes rubrum démontrent moins cette propension quand l’arbuste planté en haie est taillé régulièrement. Les feuilles, d’un vert moyen à foncé, comportent trois lobes à rebord découpé et se relient aux tiges à travers un pédoncule faisant environ une fois la longueur axiale de la feuille, par groupes de trois, parfois cinq feuilles. Un léger renflement se forme à l’endroit où les feuilles émergent de la tige. La tige se lignifie avec l’âge et son écorce brune et fibreuse peut s’en détacher aisément.
Les fleurs en panicules d’une dizaine à une vingtaine produisent de petits fruits d’environ 8 à 10 mm légèrement translucides, d’abord verts qui passent ensuite par une gamme de couleurs fauves allant du jaune citron graduellement à l’orange avant d’arriver enfin au rouge automnal. Au cours du mûrissement des fruits il arrive d’observer des dégradés d’une couleur à l’autre ou des bariolages, des taches vertes sur champ orangé ou rouge feu. Quand le fruit est mûr les feuilles jaunissent. Le fruit demeure sur le plant en offrande aux oiseaux ou à la cueillette lorsque la bise est venue. Le fruit peut notamment être transformé en gelée plus ou moins sucrée, forte en pectine dont la teneur en vitamine C équivaut presque celle de l’orange. Les qualités antioxydantes de la groseille rouge et son contenu en flavonoïdes sont maintenant reconnues.
La groseille contient de tout en quantité moyenne (fibres, magnésium, calcium, potassium, fer, vitamine C et bétacarotène), mais son principal avantage est qu'elle est gorgée de flavonoïdes (65 mg aux 100 g), excellents pour le renouvellement de la peau.

La groseille est une petite baie gorgée de jus (82 % d'eau), dont la saveur acidulée se révèle très rafraîchissante, désaltérante et apéritive. Très peu sucrée, elle fait partie des fruits les moins caloriques, son apport énergétique étant de 33 kcal/100 g, proche de celui du citron.
Valeurs nutritionnelles pour 100 g Protides 1,1g Glucides 5 g Lipides 0,3 g Calories 33 kcal En outre, elle fournit une quantité très importante de minéraux et d'oligo-éléments très variés. Beaucoup de potassium (280 mg/100 g), mais aussi de calcium (36 mg/100 g) et de phosphore qui s'ajoutent à bel éventail de fer (1,2 mg/100 g, un record pour un fruit), zinc, fluor...
Mais l'atout principal de la groseille réside dans sa teneur incroyable en vitamine C (40 mg/100 g) qui frôle celle de certains agrumes. Mieux encore, l'action de cette vitamine est potentialisée par l'abondance de pigments flavonoïdes. Ceux-ci ont un effet protecteur sur les petits vaisseaux sanguins et favorisent d'une manière générale la circulation. Cette association se révèle être un antioxydant des plus efficaces.
Pour finir, la groseille contient énormément de fibres (8 g/100 g), pour la plupart des pectines. Leurs vertus régulatrices stimulent les transits paresseux. Pour les intestins les plus sensibles, il est préférable d'ôter la peau et les graines et de la consommer en jus, en coulis ou en gelée.
Lien permanent
Thespecialiste
Posté le 27 juillet 2014 à 17:03:23
C'est totalement inutile

Mais je le fais
Lien permanent
Thespecialiste
Posté le 27 juillet 2014 à 17:03:59
Mdr white bag
Lien permanent
Frinko
Posté le 27 juillet 2014 à 17:04:49
http://www.noblema.com/meedia/img/produits/m_pave22.jpg
http://www.noblema.com/meedia/img/produits/m_pave22.jpg
http://www.noblema.com/meedia/img/produits/m_pave22.jpg
http://www.noblema.com/meedia/img/produits/m_pave22.jpg
http://www.noblema.com/meedia/img/produits/m_pave22.jpg
http://www.noblema.com/meedia/img/produits/m_pave22.jpg

Y'en a assez ?
Lien permanent
hentaigasm
Posté le 27 juillet 2014 à 17:05:21
Le ragondin (Myocastor coypus), aussi appelé castor des marais, lièvre des marais et autrefois myopotame, est un mammifère originaire d'Amérique du Sud, introduit en Europe au xixe siècle pour l'exploitation de sa fourrure bon marché. Tous les individus présents en Europe proviennent d'évasions ou de lâchers volontaires.

Myocastor coypus est la seule espèce actuelle du genre Myocastor, qui est lui-même le seul genre de la sous-famille des myocastorinés.
Lien permanent
Thespecialiste
Posté le 27 juillet 2014 à 17:06:55
Pour les articles homonymes, voir relativité.
La relativité restreinte est la théorie formelle élaborée par Albert Einstein en 1905 en vue de tirer toutes les conséquences physiques de la relativité galiléenne et du principe selon lequel la vitesse de la lumière dans le vide a la même valeur dans tous les référentiels inertiels, ce qui était implicitement énoncé dans les équations de Maxwell (mais interprété bien différemment jusque-là, avec « l'espace absolu » de Newton et l'éther).

La relativité galiléenne énonce, en langage moderne, que toute expérience faite dans un référentiel inertiel se déroulerait de manière parfaitement identique dans tout autre référentiel inertiel. Devenu « principe de relativité », son énoncé sera ensuite modifié par Einstein pour être étendu aux référentiels non inertiels : de « restreinte », la relativité deviendra « générale ».

La théorie de la relativité restreinte a établi de nouvelles formules permettant de passer d'un référentiel galiléen à un autre. Les équations correspondantes conduisent à des prévisions de phénomènes qui heurtent le sens commun (mais aucune de ces prévisions n'a été infirmée par l'expérience), un des plus surprenants étant le ralentissement des horloges en mouvement[1], qui a permis de concevoir l'expérience de pensée souvent appelée paradoxe des jumeaux. Ce phénomène est parfois utilisé en science-fiction[2].

La relativité restreinte a eu également un impact en philosophie en éliminant toute possibilité d'existence d'un temps et de durées absolus dans l'ensemble de l'univers (Newton). À la suite d'Henri Poincaré, elle a forcé les philosophes à se poser différemment la question du temps et de l'espace.
Lien permanent
BlanckAngel323
Posté le 27 juillet 2014 à 17:07:21
Alcius Ledieu né à Démuin le 14 avril 1850 et décédé à Lincheux (aujourd'hui commune d'Hornoy-le-Bourg) en 19121, est un historien régional.

Sommaire [masquer]
1 Biographie
2 Publications
3 Notes et références
4 Liens externes
Biographie[modifier | modifier le code]
Conservateur de la Bibliothèque municipale d'Abbeville, il fut historien de la Picardie et écrivain picardisant. Il a édité, corrigé et enrichi l’œuvre historique du Père Daire. Il a laissé près de 160 ouvrages dont des contes licencieux. Il est le fondateur du Cabinet historique de l'Artois et de la Picardie, et de la Revue du Nord de la France.

Publications[modifier | modifier le code]
Boucher De Perthes: Sa Vie, ses œuvres, sa Correspondance, (1885)
Les vilains dans les œuvres des trouvères , Volume 8 de Collection internationale de la tradition, Éditeur J. Maisonneuve, (1890)
Contes licencieux de la Picardie par « le meunier de Colincamps », (1909)
Une gerbe de Contes Picards, Editeur: La Découvrance (2008) (ISBN 978-2-84265-577-8)
La guerre de trente ans en Artois , Études d'histoire locale, Éditeur Picard, (1890)
Deux années d'invasion en Picardie, Éditeur A. Picard, (1887)
Millevoye: sa vie et ses œuvres, Volume 2 de Panthéon Abbevillois, Éditeur Picard, (1886)
Histoire de Crécy-en-Ponthieu, Volume 77 de Monographies des villes et villages de France, Édition réimprimée, Paris, Res Universis, (1988)
Notice biographique sur le Père Daire, Éditeur Imprimerie A. Lafosse, 53 pages (1911)
Moreuil et ses environs, Éditeur : LIVRE D'HISTOIRE, (réédition 1993) (ISBN 9 782 904 951 404)
Nouvelles et légendes recueillies à Démuin, Paris, A. Picard, 1895. Réédition sous le titre: Récits historiques et légendes du Santerre, deuxième partie, Woignarue, La Vague verte, 1999 (ISBN 978 - 2 - 908 227 - 84 - 0).
Notes et références[modifier | modifier le code]
↑ Marcel Godet. Alcius Ledieu (1850-1912). L'homme et l'œuvre [archive]
Liens externes[modifier | modifier le code]
Société d’Émulation d'Abbeville
Portail de la Picardie Portail de la Picardie Portail de la Somme Portail de la Somme
Catégories : Naissance en 1850Naissance dans la SommeDécès en 1912Historien régionaliste françaisDécès dans la SommeDécès à 62 ans | [+]
Menu de navigation
Créer un compteSe connecterArticleDiscussionLireModifierModifier le codeHistorique

Accueil
Portails thématiques
Article au hasard
Contact
Contribuer
Débuter sur Wikipédia
Aide
Communauté
Modifications récentes
Faire un don
Imprim

_Revanche_
Niveau 8
27 juillet 2014 à 18:22:48

Qu’est-ce que l’Evangile ?
L’Evangile est un mot qui nous vient d’un vocable grec qui, traduit en français, veut dire: la bonne… vous m’avez fait peur, j’ai cru que vous alliez penser à la bonne aventure. Non l’Evangile, ce n’est pas la bonne aventure, c’est LA BONNE NOUVELLE.
La bonne aventure et tous ses corollaires occultes viennent d’en bas. La Bonne Nouvelle, elle, vient d’en haut!
Mais il n’est pas superflu de préciser que tout ce qui se dit bonne nouvelle dans ce monde, ne l’est pas nécessairement. C’est ainsi qu’un jour, un homme reçut d’Amérique ce que l’on pourrait appeler une bonne nouvelle. C’était une lettre qui lui annonçait qu’un oncle riche était décédé en lui léguant toute sa fortune. Mais cette bonne nouvelle avait bien peu d’importance pour lui car, quand il reçut la lettre, il souffrait des derniers stades du cancer. Une bonne nouvelle qui n’en était plus une.
Un autre homme lutta pendant des années pour que le livre qu’il avait écrit fut accepté et publié. Et quand la lettre tant attendue arriva, ce fut pour être renvoyée avec la mention "décédé". L’homme était mort la semaine précédente. Une bonne nouvelle qui n’en était pas une. Je me souviens avoir connu un homme qui était arrivé à l’âge heureux de la retraite, du repos enfin mérité. Mais la bonne nouvelle de la retraite était accompagnée d’une messagère de mort.
Voilà quelques échantillons des bonnes nouvelles de cette terre. Elles sont quelque part ternies par la présence du péché, du malheur ou de la mort. C’est pourquoi, je ne vous parlerai pas de la bonne nouvelle de la retraite générale à 50 ans, parce qu’à 49 ans et 364 jours vous pourriez encore mourir.
Je ne vous parlerai pas de la bonne nouvelle du gros lot de la Loterie Nationale, parce que si l’un d’entre nous le gagnait, tous les autres passeraient à côté. Ce ne serait pas une bonne nouvelle.
Je ne vous parlerai pas de la bonne nouvelle de la ratification des accords internationaux sur le désarmement, parce que nous savons que si dans ce monde, les paroles s’envolent, les écrits eux, se violent.
Je pourrais vous parler de mille et une bonnes nouvelles humaines, mais je ne le ferai pas. Je vous parlerai de la seule Bonne Nouvelle qui soit, la seule véritable, la Bonne Nouvelle de l’Evangile.
Quelqu’un va sursauter et dire: "Comment, y en aurait-il des faux ?". Mais bien sûr, il y a des faussaires de l’Evangile, comme il y a des faussaires de la monnaie. C’est la valeur de nos billets de banque qui aguiche les esprits frauduleux. Mais cela n’enlève rien à la valeur des bons billets. Ce n‘est pas parce qu’il y en a des faux, que nous rejetons les vrais. IL y a un vrai Evangile même s’il y en a des faux.
L’Evangile pourrait s’approprier ce slogan commercial: "Toujours imité, jamais égalé!". Vous savez que tous les produits de qualité qui sont mis sur marché portent une vignette de garantie. C’est ainsi que sur certains produits, vous voyez: "Exigez l’écusson Untel, la marque ou la signature Unetelle". Cette vignette, cette signature authentifient le produit. C’est ce qu’on appelle le label de garantie.
Quand je vais dans le Nord de la France, il m’arrive de passer près de la région de Cambrai. J’y achète les bonbons qu’on appelle "Les Bêtises de Cambrai". Ce qui m’a surpris c’est que sur une de ces boites, il était écrit: "Exigez les véritables bêtises". Parce qu’il y a les vraies et il y a les autres. Et les vraies sont soulignées par une signature. Je répète, la signature authentifie le produit.
Comment authentifier le véritable Evangile ? Comment le reconnaître ?
La Bonne Nouvelle de l’Evangile a aussi son label de garantie. Et sa signature, nous l’avons lue au début: " Christ est mort pour nos péchés, selon les Ecritures, il est ressuscité le troisième jour selon les Ecritures ". Voilà la signature d’authenticité. L’Evangile doit être " selon les Ecritures ".
Vous croyez dur comme fer que ce qu’on vous a enseigné est l’Evangile mais, est ce que c’est selon les Ecritures? Tout est là. Car si ce que vous croyez n’est pas selon les Ecritures, il faut revoir votre point de vue et en venir à celui de Dieu. Il doit porter le label d’authenticité "selon les Ecritures ".
Les "Euros" sont de bons billets de banque mais les faussaires ne vont pas demeurer en reste. Ils vont essayer de les copier. Alors pour pouvoir distinguer les vrais des faux, les procédés de fabrication sont ultra perfectionnés pour que les faussaires ne puissent pas reproduire les billets. Entre autres, de bord à bord et entre cuir et chair, il y a un fil métallique qui traverse le billet. Il ne se voit pas mais il suffit d’exposer le billet à la lumière et immédiatement, le fil métallique apparaît. Vous savez alors que ce billet est bon.
Eh bien, il en est de même de l’Evangile. Pour savoir si c’est le vrai, il suffit de l’exposer à la lumière de la Bible. Dans un Psaume, il est écrit: "Ta Parole est une lampe à mes pieds et une lumière à mon sentier ". C’est à cette lumière-là qu’il faut exposer notre foi. Ce que nous croyons doit impérativement être "selon les Ecritures". Dans le Livre des Actes au chapitre 17, nous voyons que l’Apôtre Paul passait en Grèce dans la ville de Bérée. Il est dit que les gens de cette ville avaient des sentiments nobles parce qu’ "ils sondaient chaque jour les Ecritures pour savoir si ce qu'on leur disait était exact". Ils ne voulaient rien accepter d’autre que ce qui était selon les Ecritures. Et chacun a le devoir de vérifier ce qu’il croit et ce qu’on lui a enseigné.
Nous avons déjà posé deux questions: "Qu’est ce que l’Evangile? C’est la Bonne Nouvelle"; "Quel est le vrai Evangile? C’est celui qui est selon les Ecritures ".
Il faut savoir que la mort de Jésus-Christ n’est pas pour nous un sujet de joie; nous ne nous réjouissons pas de sa mort et de son agonie, mais des résultats de sa mort et de son sacrifice. Ce dont il faut se pénétrer, c’est que c’est nous qui avons péché, pas Lui. C’est nous qui avons offensé Dieu, pas lui. C’est nous qui devions souffrir la séparation d’avec Dieu, pas lui. Lui ne méritait pas ces choses puisqu’il était le Saint Fils de Dieu. Et comme la mort est le résultat du péché, il ne devait pas mourir puisqu’il n’avait pas péché. La Bible nous apprend qu’il est venu volontairement pour prendre à son compte nos péchés, pour en être le substitut et pour nous épargner la condamnation qui, immanquablement, devait tomber sur nous. Si la condamnation est tombée sur lui, c’est parce qu’il avait pris nos péchés à son compte, parce qu’il s’en était chargé. Si bien que, quand nous lisons dans l’Ecriture que Christ est mort pour nous, il faut comprendre qu’il est mort à notre place. Il nous a remplacés dans la mort pour que Dieu puisse nous donner la vie.
Il faut savoir que la mort de Jésus-Christ n’est pas pour nous un sujet de joie; nous ne nous réjouissons pas de sa mort et de son agonie, mais des résultats de sa mort et de son sacrifice. Ce dont il faut se pénétrer, c’est que c’est nous qui avons péché, pas Lui. C’est nous qui avons offensé Dieu, pas lui. C’est nous qui devions souffrir la séparation d’avec Dieu, pas lui. Lui ne méritait pas ces choses puisqu’il était le Saint Fils de Dieu. Et comme la mort est le résultat du péché, il ne devait pas mourir puisqu’il n’avait pas péché. La Bible nous apprend qu’il est venu volontairement pour prendre à son compte nos péchés, pour en être le substitut et pour nous épargner la condamnation qui, immanquablement, devait tomber sur nous. Si la condamnation est tombée sur lui, c’est parce qu’il avait pris nos péchés à son compte, parce qu’il s’en était chargé. Si bien que, quand nous lisons dans l’Ecriture que Christ est mort pour nous, il faut comprendre qu’il est mort à notre place. Il nous a remplacés dans la mort pour que Dieu puisse nous donner la vie.

PoulpeDeNoel
Niveau 10
27 juillet 2014 à 18:24:34

L'auteur ce summerfag :noel:

yolo-sun
Niveau 6
27 juillet 2014 à 18:24:50

Faux-texte
Page d'aide sur les redirections « Bolo bolo » redirige ici. Pour les autres significations, voir Bolo'bolo.

Exemple d'utilisation de faux-texte afin d'attirer l'attention sur la mise en page plutôt que sur le contenu.
Le faux-texte (également appelé lorem ipsum, lipsum) est, en imprimerie, un texte sans valeur sémantique, permettant de remplir des pages lors d'une mise en forme afin d'en calibrer le contenu en l'absence du texte définitif.

Généralement, on utilise un texte en faux latin (le texte ne veut rien dire, il a été modifié), le Lorem ipsum ou Lipsum, qui permet donc de faire office de texte d'attente. L'avantage de le mettre en latin est que l'opérateur sait au premier coup d'œil que la page contenant ces lignes n'est pas valide, et surtout l'attention du client n'est pas dérangée par le contenu, il demeure concentré seulement sur l'aspect graphique.

Il circule des centaines de versions différentes du Lorem ipsum, mais ce texte aurait originellement été tiré de l'ouvrage de Cicéron, De Finibus Bonorum et Malorum (Liber Primus, 32), texte populaire à cette époque, dont l'une des premières phrases est : « Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit... » (« Il n'existe personne qui aime la souffrance pour elle-même, ni qui la recherche ni qui la veuille pour ce qu'elle est... »).

Sommaire
Lorem ipsum (version populaire)
Lorem ipsum (version originale)
Avantages du faux-texte
Limites de l'utilisation du faux-texte
Applications logicielles
Notes et références
Notes
Références
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
Lorem ipsum (version populaire)Modifier

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed non risus. Suspendisse lectus tortor, dignissim sit amet, adipiscing nec, ultricies sed, dolor. Cras elementum ultrices diam. Maecenas ligula massa, varius a, semper congue, euismod non, mi. Proin porttitor, orci nec nonummy molestie, enim est eleifend mi, non fermentum diam nisl sit amet erat. Duis semper. Duis arcu massa, scelerisque vitae, consequat in, pretium a, enim. Pellentesque congue. Ut in risus volutpat libero pharetra tempor. Cras vestibulum bibendum augue. Praesent egestas leo in pede. Praesent blandit odio eu enim. Pellentesque sed dui ut augue blandit sodales. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Aliquam nibh. Mauris ac mauris sed pede pellentesque fermentum. Maecenas adipiscing ante non diam sodales hendrerit.

Ut velit mauris, egestas sed, gravida nec, ornare ut, mi. Aenean ut orci vel massa suscipit pulvinar. Nulla sollicitudin. Fusce varius, ligula non tempus aliquam, nunc turpis ullamcorper nibh, in tempus sapien eros vitae ligula. Pellentesque rhoncus nunc et augue. Integer id felis. Curabitur aliquet pellentesque diam. Integer quis metus vitae elit lobortis egestas. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Morbi vel erat non mauris convallis vehicula. Nulla et sapien. Integer tortor tellus, aliquam faucibus, convallis id, congue eu, quam. Mauris ullamcorper felis vitae erat. Proin feugiat, augue non elementum posuere, metus purus iaculis lectus, et tristique ligula justo vitae magna.

Aliquam convallis sollicitudin purus. Praesent aliquam, enim at fermentum mollis, ligula massa adipiscing nisl, ac euismod nibh nisl eu lectus. Fusce vulputate sem at sapien. Vivamus leo. Aliquam euismod libero eu enim. Nulla nec felis sed leo placerat imperdiet. Aenean suscipit nulla in justo. Suspendisse cursus rutrum augue. Nulla tincidunt tincidunt mi. Curabitur iaculis, lorem vel rhoncus faucibus, felis magna fermentum augue, et ultricies lacus lorem varius purus. Curabitur eu amet.

yolo-sun
Niveau 6
27 juillet 2014 à 18:26:39

[32] Sed ut perspiciatis, unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam eaque ipsa, quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt, explicabo. Nemo enim ipsam voluptatem, quia voluptas sit, aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos, qui ratione voluptatem sequi nesciunt, neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt, ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad minima veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi ut aliquid ex ea commodi consequatur? Quis autem vel eum iure reprehenderit, qui in ea voluptate velit esse, quam nihil molestiae consequatur, vel illum, qui dolorem eum fugiat, quo voluptas nulla pariatur? [33] At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus, qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti, quos dolores et quas molestias excepturi sint, obcaecati cupiditate non provident, similique sunt in culpa, qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio, cumque nihil impedit, quo minus id, quod maxime placeat, facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis aut rerum necessitatibus saepe eveniet, ut et voluptates repudiandae sint et molestiae non recusandae. Itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias consequatur aut perferendis doloribus asperiores repellat.

yolo-sun
Niveau 6
27 juillet 2014 à 18:29:19

logo geektionnaire
ACCUEILRECHERCHESOUMETTREINSCRIPTIONCONTACT


Recherche Geek-français

 0-9 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Summerfag:
Pré-ado qui s'incruste en été
Explication :
Pré-ado qui profite des vacances d'été pour jouer aux jeux vidéo et s'incruster sur des forums.

Follow Geektionnaire on Pinterest 0

Créé par poaulow - Vu 1633 fois. Modifier la définitionModifier la définition

Parlez du Geektionnaire:

Connexion

Pseudo

Mot de passe

Restez connecté
Categories

Les 20 meilleurs mots
Membres les plus actifs
Mon Profil
Contactez-nous
Infos

-Nombre de mots: 265
Partenaire

nofi

Copyright (c) 2012 Geektionnaire.fr All rights reserved. Design by CSS Templates.
Made by Alexis Gallèpe, Rodrigue Sacristao & Théo Lenglet
ShareThis Copy and Paste
- See more at: http://geektionnaire.fr/recherche?mot=Summerfag#sthash.wlfKnGv1.dpuf

LeHapVengeur
Niveau 29
27 juillet 2014 à 18:30:51

ONCHE ONCHE KOM JE PASSE INAPERSSU :hap:

Pseudo supprimé
Niveau 10
27 juillet 2014 à 18:31:36

Qui va oser lire ? :noel:

Thespecialiste
Niveau 6
27 juillet 2014 à 19:03:56

Celui qui lit tout sur ce topic méritera mon respect :)

Bizmark
Niveau 17
27 juillet 2014 à 20:39:43

Les pavés sont utilisés dans le domaine de la construction pour le revêtement de sols ou de chaussées par pavage.

Les voies romaines étaient pavées.

Les revêtements de chaussée en pavés ont connu un regain en Europe au cours des dernières décennies avec le développement des voies piétonnes dans les centres-villes. Ils en avaient été souvent chassés et remplacés par du macadam (le terme macadam est impropre car ce type de revêtement de sol ne contient ni bitume ni goudron. Il faut plutôt parler d'enrobé ou de béton bitumineux), notamment en France, pour trois raisons principales :

le bruit de roulement ;
l'inconfort pour les piétons, cyclistes et véhicules ;
parce que les pavés ont souvent servi, en particulier à Paris, pour construire des barricades pendant les périodes troublées.
Le pavage non maçonné présente l'avantage (lorsque le risque de pollution est limité) de rendre la route plus perméable à l'eau, les pluies engorgeant moins les réseaux d'égout et contribuant moins aux inondations (et donc aux sécheresses, car alimentant la nappe superficielle).

Des tronçons de routes pavées ont été conservés pour la course cycliste Paris-Roubaix dont ils sont le symbole et l'une des difficultés principales.

Types de pavés

Les différents pavés sont :

les pavés mécaniques en béton, moulés et de forme régulière, qui se posent généralement sur du sable, mais aussi sur de la criblure de pierre couramment appelée poussière de pierre.
Le fait qu'ils s'encastrent parfaitement les uns dans les autres rend inutile le jointoiement au mortier. Il est en revanche nécessaire de préparer avec soin le terrain où l'on va les poser. Le terrain doit être décaissé, c'est-à-dire qu'on doit enlever l'épaisseur nécessaire pour les pavés eux-mêmes, le matériau permettant un nivelage adéquat du pavé(sable ou criblure) ainsi que la fondation pour les régions où les risques de gel viendrait surélever les pavés par un manque de drainage et ainsi mettre en cause la qualité des travaux finis.
En fonction de la nature du terrain, il peut s'avérer utile de poser au préalable un géotextile (film).
les pavés en pierre.
Ces pavés sont posés depuis l'Antiquité dans les villes. Ils sont de tailles diverses suivant les chaussées et les traditions locales et la nature des roches environnant les villes où on les pose.
En France, les pavés sont souvent de granite, grès, ou porphyre (originaire le plus souvent d'Italie). Mais d'autres roches sont aussi utilisées, comme certains calcaires, du marbre, de la roche volcanique, etc., en accord avec les matériaux utilisés traditionnellement dans les régions.

les pavés auto-bloquants (souvent agglomérés de béton et teintés) qui remplissent le pavage avec l'avantage de non-glissement des éléments et qui permettent des pentes et des surfaces courbes (garnissage des remblais et contreforts des piles de pont d'autoroute).
Il existe également des pavés de bois[1]. En 1913, certaines rues de Paris (environ 25%) étaient recouvertes de pavés de bois de pin des Landes et plus rarement de mélèze des Alpes ; ce revêtement avait été choisi pour éviter les inconvénients de la pierre -les bruits de roulement- et ceux de l'asphalte -le ramolissement lors des saisons chaudes et les nids-de-poule après les gelées.(référence : La Science et la Vie N°2 Mai 1913). Il existe un passage revêtu de pavés de bois au Château de Versailles, entre la cour royale et les jardins.
Techniques de poseModifier

Plusieurs techniques de pose existent suivant les contraintes imposées par la circulation (rue piétonne ou fréquentée par les automobiles), la taille des pavés (6 × 8, 8 × 10, 10 × 10, 10 × 12, etc.).

Aujourd'hui on privilégie une pose « définitive » des pavés : on les pose sur du mortier maigre et on les jointoie avec une chappe de mortier très riche, ce qui exclut un entretien du pavement.

Cependant, au Québec par exemple, on utilise une technique davantage adaptée aux conditions climatiques, en l'occurrence, le froid et plus particulièrement le gel. On devra ainsi, tel que brièvement expliqué, effectuer l'excavation du sol présent égalant la profondeur de la fondation, du lit de pose ainsi que du pavé lui-même. La profondeur variera en fonction de l'utilité de la surface pavé, pour un stationnement ou pour un passage piéton, la fondation ne sera pas égale. Une fois terminé, le fond sera nivelé et compacté, et pour tout ce qui a trait au compactage, il devra être effectué deux fois, et ce, dans les deux sens. On y déposera un géotextile non tissé qui permettra à l'eau de s'écouler, mais empêchera la contamination de la fondation par le sol en place. Des couches successives de 10 cm (4 po) de matériau granulaire remplissant la fonction de fondation, comme du gravier communément appelé 0-3/4 po, seront déposées, nivelées, légèrement mouillées et ensuite compactées à l'aide d'une plaque vibrante ou tout autre outil remplissant les mêmes tâches. Pour des couches de 4 po (10 cm), il faudra cependant une plaque d'un poids minimum de 500 kg (1 000 lbs) afin que le matériau granulaire en question soit suffisamment compacté. Les étapes sont les mêmes jusqu'à l'atteinte de la hauteur désirée soit le niveau final moins l'épaisseur du pavé et du lit de pose. Le lit de pose est déposé directement sur la fondation nivelée et devrait être d'une épaisseur d'environ 2,5 cm (1 po) et ne doit en aucun cas être compacté. Une fois le lit de pose terminé, on peut commencer à placer les pavés selon les techniques de pose de chaque type de pavé. Des bordures de plastique, flexible ou pas et clouées dans le sol avec des clous de 25 cm (10 po), viendront retenir les pavés lors des compactages finaux. Finalement, une fois tous les pavés en place et les erreurs corrigées (alignement, baissières bosses, etc), on étend un matériau qui viendra combler les joints peu importe leur importance. On optera pour deux types de sable, l'un étant plutôt commun et sans caractéristiques particulières ou l'autre contenant un agent liant (stabilisant) qui viendra imperméabiliser et stabiliser la surface, ce dernier étant davantage utilisé pour les descentes de stationnement ou autre types de pente. Le sable sera étendu dans tous les interstices jusqu'au total comblement des interstices. La plaque devra, encore une fois, être passée deux fois dans les deux sens. Le sable et les pavés étant ainsi compactés, des vides se reformeront et devront être à nouveau comblés. Pour le sable stabilisant, on devra légèrement le mouiller une première fois jusqu'à un début d'accumulation pour ensuite le remouiller 5 jours plus tard jusqu'à une autre accumulation. Le temps de séchage varie entre 8 et 12 heures et devra être exempt de pluie et/ou de gel.

Expressions

Tenir le haut du pavé : signifie avoir une bonne place dans la société. Cette expression vient du Moyen Âge où la chaussée des rues était en forme de V de façon à ce que les eaux pluviales et usées ainsi que les ordures s'écoulent au centre. Les personnes les plus pauvres devaient faire place aux personnes de la noblesse de façon à ce qu'elle se trouvent sur le bord (donc sur la partie la plus haute) le plus éloigné des odeurs.
Jeter un pavé dans la mare : ranimer une situation conflictuelle.
Le mot pavé peut designer un livre ou un article de journal très long.
ConnotationModifier

En France, les pavés sont associés, en raison des évènements de mai 68 et du fameux slogan « sous les pavés, la plage ! » dans l'imaginaire collectif aux importantes mobilisations en particulier étudiantes, bien que le lancer de pavé ait quasiment disparu. Pour expliquer cette disparition plusieurs pistes peuvent être envisagées, telles que le caractère plus pacifique des manifestations (le lancer d'?uf l'a souvent remplacé comme signe de désapprobation des activités policières), le remplacement ou le recouvrement des pavés par des revêtements goudronnés dans de très nombreuses villes.

[Inspiration]
Niveau 6
27 juillet 2014 à 21:00:53

Frinko a gagné :rire:

Vatario
Niveau 10
27 juillet 2014 à 21:04:38

William Shakespeare, né probablement le 23 avril 1564 à Stratford-upon-Avon et mort le 23 avril 1616N 1 dans la même ville, est considéré comme l'un des plus grands poètes, dramaturges et écrivains de la culture anglaise1. Il est réputé pour sa maîtrise des formes poétiques et littéraires, ainsi que sa capacité à représenter les aspects de la nature humaine.

Figure éminente de la culture occidentale, Shakespeare continue d’influencer les artistes d’aujourd’hui. Il est traduit dans un grand nombre de langues et, selon l'Index Translationum, avec un total de 4 159 traductions, il vient au troisième rang des auteurs les plus traduits en langue étrangère après Agatha Christie et Jules Verne2. Ses pièces sont régulièrement jouées partout dans le monde. Shakespeare est l’un des rares dramaturges à avoir pratiqué aussi bien la comédie que la tragédie.

Shakespeare écrivit trente-sept œuvres dramatiques, entre les années 1580 et 1613. Mais la chronologie exacte de ses pièces est encore discutée. Cependant, le volume de ses créations n'apparaît pas comme exceptionnel en regard de critères de l’époque.

On mesure l’influence de Shakespeare sur la culture anglo-saxonne en observant les nombreuses références qui lui sont faites, que ce soit à travers des citations, des titres d’œuvres ou les innombrables adaptations de ses œuvres. L'anglais est d'ailleurs souvent surnommé la langue de Shakespeare tant cet auteur a marqué la langue de son pays en inventant de nombreux termes et expressions. Certaines citations d'ailleurs sont passées telles quelles dans le langage courant3,4.

Sommaire

1 Biographie
1.1 Premières années
1.2 Londres et le théâtre
1.3 Retraite et fin de vie
1.4 Iconographie
2 Œuvres
2.1 Le canon shakespearien
2.1.1 Tragédies
2.1.2 Comédies
2.1.3 Pièces historiques
2.1.4 Romances tardives
2.2 Poèmes
2.3 Pièces perdues
2.4 Œuvres apocryphes
2.5 Collaboration avec d’autres dramaturges
3 Style
3.1 Postérité et influence littéraire
3.2 Visions modernes de l'œuvre
4 Shakespeare : le problème de l’édition
5 Les polémiques
5.1 Réputation et recherche critique
5.2 La question de l’identité
5.2.1 La religion de Shakespeare
5.2.2 La question de la sexualité
6 « Shakespeare, notre contemporain[N 7] »
7 Annexes
7.1 Bibliographie
7.2 Filmographie
7.2.1 Films sur Shakespeare
7.2.2 Adaptations cinématographiques de ses pièces
7.2.3 Adaptations télévisées majeures de ses pièces
7.3 Œuvres musicales et littéraires inspirées de pièces de Shakespeare
8 Notes et références
8.1 Notes
8.2 Références
9 Voir aussi
9.1 Articles connexes
9.2 Liens externes

Biographie

La plupart des spécialistes5,6,7 s’accordent à dire qu’il existe désormais suffisamment de traces historiques pour définir globalement la vie de Shakespeare. Ces « traces » sont constituées surtout de documents officiels et donnent un aperçu très limité de la vie du dramaturge. En effet, la réputation de Shakespeare a nourri encore plus de légendes et de mythes que l'historien n'a de faits authentiques sur lesquels se fonder8. Même si certains chercheurs9 ont tenté de distinguer dans ses œuvres des reflets de sa vie intime, il est généralement admis que l'on ne connaît du personnage que des détails insignifiants10. Cela n'est d'ailleurs pas particulier à Shakespeare, mais se retrouve chez beaucoup de ses contemporains, y compris de très célèbres comme Thomas Kyd ou John Webster11.

Certains ont même affirmé qu'il n'existait pas ou que ce n'était pas son véritable nomN 2. C'est le cas par exemple de la théorie « baconienne » selon laquelle les textes du célèbre dramaturge auraient été écrits par Lord Bacon of Verulam12. Mais il est vrai aussi que Shakespeare n'inventait pas le thème de ses pièces, qu'il empruntait à des ouvrages existant déjà dans le fonds traditionnel comme c'était la coutume à l'époque où l'on ne parlait pas de plagiat mais de tradition. On retrouve la trace de son inspiration dans des légendes ou des textes anciens13. (voir section détaillée : la question de l'identité de Shakespeare)
Premières années
Maison natale de Shakespeare à Stratford-upon-Avon
Le théâtre de la Royal Shakespeare Company à Stratford-upon-Avon
Devise (9) des Shakespeare (étymologie « secoue-lance »14) et leur blason d'or (1) à la bande de sable (2) chargée d'une lance de tournoi (3), heaume (4) avec lambrequins (8) surmonté d'un cimier (6) avec un tortil (5) portant un faucon tenant de sa patte dextre une lance de tournoi (7) en pal.

William Shakespeare naît à Stratford-upon-Avon dans le Warwickshire, dans le centre de l'Angleterre. Son acte de baptême est daté du 26 avril 1564 : on baptisait les nourrissons dans les jours qui suivaient leur naissance, et l’on s’accorde à citer le 23 avril15,16 comme la date de naissance du dramaturge. Il est le troisième enfant de la famille et l'aîné des garçons.

Son père, John Shakespeare, fils de paysan, est un gantier et marchand d'articles de maroquinerie, négociant de peaux et de laine prospère, tirant également profit de la spéculation foncière, propriétaire de la maison aujourd'hui dénommée the Birthplace8. C'est un notable de la ville de Stratford : en 1568, il y est élu conseiller municipal, puis grand bailli (ou maire) en 156817. En 155718, il épouse Mary Arden, fille de l'aristocrate Robert Arden of Wilmcote, et le nouveau couple emménage dans une maison située sur Henley Street. La réussite de John Shakespeare le pousse à solliciter des armoiries, que William lui fait obtenir en 1596, avec la devise Non sanz droict (Pas sans droit)19. On suppose que le père du dramaturge est resté dans la foi catholique8.

Sujet : spammez ce topic avec des pavés
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page