Se connecter

Blabla 15-18 ans

Sujet : Unkut Traduction ?
1
Lightpyro
Niveau 8
30 novembre 2009 à 22:28:45

Tout les wesh de mon quartier porte des sweet unkut, okey c'est la marque de Booba, mais Unkut ca veut dire quoi ? ;(

P.S. Booba :bave: :noel:

ManixOzer0
Niveau 10
30 novembre 2009 à 22:29:28

Des de l'arabe je crois :noel:

Mais un gars ma dis que ça voulait dire "dans le mouvement"

-OrangeSky-
Niveau 4
30 novembre 2009 à 22:30:08

Sa veut rien dire, comme les musique de booba :noel:

GigotFretillant
Niveau 8
30 novembre 2009 à 22:30:16

" Le 27 octobre 2009, l'entreprise exploitant la marque Ünkut (SARL du même nom) est dissoute. "

:rire: Pwned :hap:

Lightpyro
Niveau 8
30 novembre 2009 à 22:30:49

m'key je vois c'est euh... :noel: dans le mouvement quoi

_NoFake_
Niveau 5
30 novembre 2009 à 22:31:18

Ça veut rien dire :noel:

Lightpyro
Niveau 8
30 novembre 2009 à 22:32:16

mais ca a forcément une signification ;(

personne n'a pu inventer un mot comme " Unkut " :noel:

CorbeauGenial
Niveau 7
30 novembre 2009 à 22:33:26

unkut = uncut = pas coupé :hap:

Mysticism
Niveau 5
30 novembre 2009 à 22:34:19

Familièrement c'est quelqu'un qui n'est pas circoncis aussi :hap:

Lightpyro
Niveau 8
30 novembre 2009 à 22:34:49

corbeau ---> j'avoue que pour une marque de vêtement " pas coupé " = ... :noel:

Faashizi
Niveau 1
09 décembre 2011 à 11:57:26

Nimporte koooi ! DLA UNKUT CEST DLA SESS EN GROOS :)

devil-djo_971
Niveau 1
27 juin 2012 à 00:40:06

boujours "unkut" signifit sans sensure,sa veux dire que et du brute, de la strret,et qui n'est pas couper par des synonymes mois "choquan" car comme vous le savez booba fait dans le vulgaire et ne retir auncun mot qui pourait choquer

080
Niveau 6
27 juin 2012 à 00:43:41

« non circoncis » en allemand :noel:

eric021
Niveau 1
13 mai 2013 à 18:26:22

En faite Ünkut c'est pour la non censure.
"Un cut" => Non coupé, dans le métier de la musique ou cinématographique, Tv = non censuré.
En gros sa marque applique une forme d’opposition et une liberté d'expression car elle est contre la censure.
Faut aussi avouer que sa fait classe comme nom :noel:

nitrokilleur
Niveau 2
17 octobre 2013 à 20:10:22

Non censuré en chez plus quel langue

ludovic0001
Niveau 7
05 novembre 2013 à 14:27:44

Je croit que sa veut dire petit pénis circoncit, j'avais entendu sa quelque part :oui:

KinMargMoth
Niveau 10
05 novembre 2013 à 14:30:04

uncut = pas coupé = non censuré

et aussi la coke "uncut" c'est la pure

S3B-L4I
Niveau 10
05 novembre 2013 à 14:34:31

BOOBA :rire: :malade:

Femt
Niveau 10
05 novembre 2013 à 14:53:16

aux USA Unkut se traduit par non-circoncis. D'ailleurs c'pour ça que personne ne porte sa marque daubée là-bas :noel:

Fonsdar
Niveau 10
05 novembre 2013 à 14:54:34

c'pour la cc

femt elle est porté là bas, unkut brasse gavé

1
Sujet : Unkut Traduction ?
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page