+1
J'ai bidé
Je plussoie, à chier
C'est regardable, mais uniquement si tu ne connais ni la VO ou la VF.
Une fois je suis tombé sur Stargate : Continuum en Version Québécoise, j'ai failli vomir sur mon clavier.
Oé quand t'es habitué à la VO ou aux doubleurs VF c'est gerbant
J'ai jamais remarqué.. Le seul truc qui change c'est que les gros mots sont des "fuck" et des "shit" à la place des "merde" et des "putain"... Non?!
Les doubleurs français sont les meilleurs du monde. Les québécois n'ont pas les doubleurs de Will Smith, Buce Willis, Stallone, Swarzy, Russel Crow, Tom Hanks, Tom Cruise etc...
Non gringo c'est carrément différent, les doubleurs ne sont pas les mêmes
Ben ils ont pas forcément d'accent mais c'est pas comme la VF à laquelle on est habituée, enfin aux voix que l'on connait, puis ils utilisent leur vocabulaire aussi, bref
Mais il y a quelques films où je préfère la version quebecoise.
Genre Supergrave, voir même Twilight
Sur les versions québécoises, on entend toujours les même voix.
Ça laisse à croire qu'au Québec, les professionnels du doublage se comptent sur les doigts d'une main
ça n'a d'intérêt que pour les films ou les séries québécois.
Regarder des films comme crazy en version française ça enlève beaucoup de l'intérêt
De toute façon les vf sont autant considérées comme a chier la bas que les versions quebecoises ici
Oé mais, c'est nous qu'on a raison !
Y a un film comique nommé "dodgeball" que j'ai largement plus apprécié en quebequois qu'en français. J'avais l'impression que les doubleurs français étaient "censurés"
amusant, toujours à critiquer ce qui ne vous ressemble pas, vraiment amusant...
On a le droit de dire qu'on aime pas quelque chose non ?
Je vais mettre tout le monde d'accord de toute façon: VO > all
De quoi " "??
Genre Scary Movie 3, je le regardais en boucle avec une amie, et c'était une version téléchargée (= québécoise donc).
Des années plus tard, j'ai loué le film et c'était évidemment en VF... ben je me suis pas autant marrée
C'était BIEN mieux en québécois, yavait bien plus de "gros mots"... Les voix Beaucoup plus convaincantes aussi, surtout la mère de Cody
J'vous jure, les français et leur putain de manie de mettre "zut" à la place de "merde" et de censurer tout et n'importe quoi ...
titantho
J'utilise ces termes pour illustrer le fait que j'aime pas, c'est tout