Donc, pour le moment j'en suis à la moitié du Colisé
Il y a très peu de trucs non traduits en français
- Dans le monde de Winnie, il y a écrit " Command " la au lieu de " Commandes ".
- Lors des résultats des missions Gummis, il y a quelques textes en anglais.
- Les voix lors des petits dialogues sur la mappemonde sont en anglais.
- Il y a juste un petit truc en anglais dans le journal de Jiminy, dans les puzzle, il y a écrit " Right Stick ".
- Bug 1 La cinématique où Roxas arrive à la Gare du Couchant avant que Pence et lui résolvent l'énigme fait crasher le jeu.
- Bug 2 Lors de la cinématique où Sora crie " Dégage ! ", les sous-titres sont bugués, ils arrivent en retard et parfois, ce sont des sous-titres d'avant qui s'affichent.
- Bug 3 Certains textes sortent de l'écran, les mots sont donc pas complets parfois.
Bien sûr, ça ne nuit pas au confort de jeu
C'est juste sublime
Bug1=>La cinématique où Roxas arrive à la Gare du Couchant avant que Pence et lui résolvent l'énigme fait crasher le jeu.
Oki je corrige tout de suite
Bug2=> Lors de la cinématique où Sora crie " Dégage ! ", les sous-titres sont bugués, ils arrivent en retard et parfois, ce sont des sous-titres d'avant qui s'affichent.
Je ne peux pas faire grand chose, j'ai du les caler sur le rythme japonais. J'essayerait de changer leur emplacement plus tard
Bug3=> Certains textes sortent de l'écran, les mots sont donc pas complets parfoi
Il me faudrait une liste
- Dans le monde de Winnie, il y a écrit " Command " la au lieu de " Commandes ".
Je suis au courent mais il utilise un format assez...particulier, je le modiefirai plus tard
- Lors des résultats des missions Gummis, il y a quelques textes en anglais.
Il me faudrait une liste encore une fois
- Les voix lors des petits dialogues sur la mappemonde sont en anglais.
Encore ~.~
- Il y a juste un petit truc en anglais dans le journal de Jiminy, dans les puzzle, il y a écrit " Right Stick "
corrigé
D'ailleurs peut-tu me faire une vidéo rapide du bug1 pour connaitre l'endroit précis? Je ne vois pas trop ou se situe cette cinématique
Je vais devoir restart une partie
Mais bon, pas grave.
Par contre OMFG, sur KH2 normal j'avais aucun mal en Expert mais là, en Critique, je m'en prend plein la gueule
C'est un peu normal^^"
Et merci ;)
D'ailleurs fais unse save state, save normale juste avant je vais tester une modification sur tout les fichiers audios du jeu, si cela fonctionne, ce bug n'arrivera plus ;)
Oki
Un nouveau patch pour les textures est sorti, il corrige quelques bugs et traduit de nouvelles textures ;)
On peut le patcher directement avec L'ISO modifié ou on doit repatcher L'ISO original ?
Voici un exemple du bug des textes qui sortent de l'écran.
Ce sont pour la plupart du temps des textes inédits
On peut directement patcher l'iso modifié cette fois ci ;)
wow shit, tu peux me passer une sauvegarde avant la silhouette de l'olympe?
Avant de l'avoir achevé tu veux dire ?
Si oui, c'est ok, j'me fais déboiter de toute manière.
Y avait aussi le texte de quand Demyx explique pour les Silhouettes Absentes qui était comme ça aussi.
ouais bon je referais le monde plus tard du coup^^(ca va etre génial...)
À quoi sert le patch des textures au fait ?
Il change quelles textures, j'veux dire, je voudrais un petit exemple
L'installation de tous les nouveaux patchs a réglé le problème des textes on dirait.
Il corrige des bugs, est plus léger, et traduit certaines nouvelles textures(comme celles de la worldmap, du mini-jeu du monde de tron etc...)
L'installation de tous les nouveaux patchs a réglé le problème des textes on dirait.
T'as installé le patch 16:9?
Ouais
Cool
Un pas de plus vers le full VF