La traduction littérale de "ice tea" serait plutôt "thé glacé" (ça se dit aussi souvent que "ice tea" et le serveur aurait compris sans pb), les suisses sont les seuls à dire "thé froid"
Le thé glacé, est un type de boisson rafraîchissante, non alcoolisée, constituée de thé froid.
Le 12 novembre 2019 à 20:48:24 Noj82 a écrit :
Le 12 novembre 2019 à 20:44:08 HodlElPaso a écrit :
Oui et les serveurs qui font semblant de pas comprendre les touristes qui leur parlent en anglais juste parce que ça leur fait chier c'est notre miroir aussiJamais vu ça en France. En tout cas, pas dans les grandes villes ou lieux touristiques. T'étais dans un bled paumé ?
ça m'est aussi arrivé à annecy
Vous voulez le pire. Je suis allé dans le Hard Rock Cafe de Londres et j’ai commandé un ice tea. Ils m’ont apporté un thé... refroidi
Le 19 novembre 2019 à 01:50:18 Xulit a écrit :
La traduction littérale de "ice tea" serait plutôt "thé glacé" (ça se dit aussi souvent que "ice tea" et le serveur aurait compris sans pb), les suisses sont les seuls à dire "thé froid"
Thé glacé c'est iced tea
Le 19 novembre 2019 à 22:57:17 tigresauvage a écrit :
Vous voulez le pire. Je suis allé dans le Hard Rock Cafe de Londres et j’ai commandé un ice tea. Ils m’ont apporté un thé... refroidi
Fallait mieux articuler
Le 20 novembre 2019 à 06:36:32 teuf504 a écrit :
Le 19 novembre 2019 à 01:50:18 Xulit a écrit :
La traduction littérale de "ice tea" serait plutôt "thé glacé" (ça se dit aussi souvent que "ice tea" et le serveur aurait compris sans pb), les suisses sont les seuls à dire "thé froid"Thé glacé c'est iced tea
Le 19 novembre 2019 à 22:57:17 tigresauvage a écrit :
Vous voulez le pire. Je suis allé dans le Hard Rock Cafe de Londres et j’ai commandé un ice tea. Ils m’ont apporté un thé... refroidiFallait mieux articuler
Si tu veux la jouer comme ça, thé froid c'est "cold tea"
Eh bah qu’on boive le thé chaud ou froid, il me paraît bien salé sur ce topic
Le 25 novembre 2019 à 23:16:24 Xulit a écrit :
Le 20 novembre 2019 à 06:36:32 teuf504 a écrit :
Le 19 novembre 2019 à 01:50:18 Xulit a écrit :
La traduction littérale de "ice tea" serait plutôt "thé glacé" (ça se dit aussi souvent que "ice tea" et le serveur aurait compris sans pb), les suisses sont les seuls à dire "thé froid"Thé glacé c'est iced tea
Le 19 novembre 2019 à 22:57:17 tigresauvage a écrit :
Vous voulez le pire. Je suis allé dans le Hard Rock Cafe de Londres et j’ai commandé un ice tea. Ils m’ont apporté un thé... refroidiFallait mieux articuler
Si tu veux la jouer comme ça, thé froid c'est "cold tea"
En traduction littérale, oui, mais la boisson qui arrivera sur ta table ne sera pas la même