Se connecter

Japon

Sujet : [SONDAGE] Votre niveau en JAP ?
Sondage : JLPT
Nigel1730
Niveau 17
06 décembre 2020 à 18:54:18

Entre N3 et N2, donc N3 on va dire.

Vahnouille
Niveau 23
06 décembre 2020 à 19:13:56

Le 06 décembre 2020 à 18:54:18 Nigel1730 a écrit :
Entre N3 et N2, donc N3 on va dire.

Oh ? Je croyais que t'étais plus proche du 1 !

Legoshi
Niveau 45
07 décembre 2020 à 02:37:17

Le 05 décembre 2020 à 15:58:20 Vouvoulou2 a écrit :

Le 05 décembre 2020 à 15:50:35 Legoshi a écrit :

Le 05 décembre 2020 à 14:43:10 Vouvoulou2 a écrit :
Le fameux forum rempli de N1 :hap:

Honnêtement, je trouve le JLPT vraiment pas difficile, surtout si tu compares ça à un truc comme le TOEFL.

Tu avais quoi comme ressources ? Anki/Genki ? :(

Hum je sais plus trop. Pas de Anki/Genki pour le coup.
J'avais des bouquins mais je me rappelle plus du nom.

bluespring
Niveau 22
07 décembre 2020 à 02:53:02

JLPT N-onexistant https://image.noelshack.com/fichiers/2017/07/1487382298-risitasdepressif.png

EndlessArretsa
Niveau 10
07 décembre 2020 à 03:53:15

J'ai passé le N2 y a deux ans mais j'ai oublié tellement de trucs :rire:

Hoshikaze
Niveau 56
07 décembre 2020 à 04:32:45

Pareil mais y'a un an pour le N2, comme prévu y'a des tas d'expressions pas utilisées quotidiennement. En terme de compréhension ca s'oublie rarement mais pour l'expression c'est impossible à ressortir naturellement je trouve.

LeShiguineur
Niveau 5
07 décembre 2020 à 04:50:29

Je suis au Japon depuis 7 ans, j'ai obtenu le N2 genre 3 mois avant d'arriver puis obtenu le N1 un an après.
Je ne me sert pas du japonais au taf mais je l'utilise lors de la vie quotidienne avec la famille ou les amis et j'ai plus aucun soucis pour lire et comprendre n'importe quel machin que ça soit genre article de presse ou paperasse administrative.

Legoshi
Niveau 45
07 décembre 2020 à 06:05:49

Le 07 décembre 2020 à 04:50:29 LeShiguineur a écrit :
Je suis au Japon depuis 7 ans, j'ai obtenu le N2 genre 3 mois avant d'arriver puis obtenu le N1 un an après.
Je ne me sert pas du japonais au taf mais je l'utilise lors de la vie quotidienne avec la famille ou les amis et j'ai plus aucun soucis pour lire et comprendre n'importe quel machin que ça soit genre article de presse ou paperasse administrative.

T'arrives à commander les poissons dans les izakayas sans demander de traduire les kanjis ?

Ça j'y arrive toujours pas bordel :rire:
Et je comprends pas comment les japonais y arrive sérieux :hap:

Janus01
Niveau 8
07 décembre 2020 à 06:22:09

Le 07 décembre 2020 à 04:50:29 LeShiguineur a écrit :
Je suis au Japon depuis 7 ans, j'ai obtenu le N2 genre 3 mois avant d'arriver puis obtenu le N1 un an après.
Je ne me sert pas du japonais au taf mais je l'utilise lors de la vie quotidienne avec la famille ou les amis et j'ai plus aucun soucis pour lire et comprendre n'importe quel machin que ça soit genre article de presse ou paperasse administrative.

Tu gères kheyou! Pour la paperasse administrative et tout, t'arrives à tout lire à vitesse naturelle? Je suis encore assez lent pour ce genre de lecture, et je me fais en général aider pour gagner du temps. C'est un point un peu bloquant pour monter en grade dans ma boîte...

Des conseils en particulier pour élever la vitesse de lecture ?

EndlessArretsa
Niveau 10
07 décembre 2020 à 08:01:58

La paperasse c'est pas le plus compliqué. Comme dit au dessus lire parfaitement un menu d'izakaya c'est parfois la croix et la bannière. En général j'abandonne et je dis juste "kore" :hap:

Hoshikaze
Niveau 56
07 décembre 2020 à 08:07:36

Ah non mais moi même en resto normal, je me fais pas chier, c'est " kore toooooo, kore toooooo, kore toooooo, ato kore onegai shimasu " :hap:

EndlessArretsa
Niveau 10
07 décembre 2020 à 08:47:09

A vrai dire la plupart des japonais font ça aussi. Ça me rappelle la première fois que j'ai été chez le dentiste je devais revenir le lendemain pour un deuxième check et j'avais demandé à ma meuf qu'est ce qui faut dire a l'accueil ? Elle m'avait juste dit "tu files le papier et tu dis onegaishimasu, c'est tout"

Bref le japonais nichijou c'est vraiment un truc de fainéant, pas étonnant que pas mal de gens dont moi régressent. :noel:

LeShiguineur
Niveau 5
07 décembre 2020 à 09:02:26

Le 07 décembre 2020 à 06:22:09 Janus01 a écrit :

Le 07 décembre 2020 à 04:50:29 LeShiguineur a écrit :
Je suis au Japon depuis 7 ans, j'ai obtenu le N2 genre 3 mois avant d'arriver puis obtenu le N1 un an après.
Je ne me sert pas du japonais au taf mais je l'utilise lors de la vie quotidienne avec la famille ou les amis et j'ai plus aucun soucis pour lire et comprendre n'importe quel machin que ça soit genre article de presse ou paperasse administrative.

Tu gères kheyou! Pour la paperasse administrative et tout, t'arrives à tout lire à vitesse naturelle? Je suis encore assez lent pour ce genre de lecture, et je me fais en général aider pour gagner du temps. C'est un point un peu bloquant pour monter en grade dans ma boîte...

Des conseils en particulier pour élever la vitesse de lecture ?

Pour améliorer la vitesse de lecture, le bouquin "Rapid Reading Japanese" file des bons exercices et tips pour progresser
Ce que je faisais pas mal aussi avant c'est lire à haute voix en essayant d'aller à une vitesse normal.
Sinon après y'a pas de secret il faut essayer de lire tous les jours que ça soit genre un article sur le net, une notice de matos, un panneau dans la rue, etc... tout est bon à prendre pour pratiquer et s'améliorer.

Legoshi
Niveau 45
07 décembre 2020 à 10:06:26

Le 07 décembre 2020 à 08:07:36 Hoshikaze a écrit :
Ah non mais moi même en resto normal, je me fais pas chier, c'est " kore toooooo, kore toooooo, kore toooooo, ato kore onegai shimasu " :hap:

Déjà tu peux tomber sur de mauvaise surprise si tu fais ça.

Genre perso je mange de tout, mais j'ai quand même du mal mentalement avec les balaines... :hap:

Et puis je trouve que ça fait quand même plus classe quand tu demandes xD.

Janus01
Niveau 8
07 décembre 2020 à 11:02:06

Le 07 décembre 2020 à 09:02:26 LeShiguineur a écrit :

Le 07 décembre 2020 à 06:22:09 Janus01 a écrit :

Le 07 décembre 2020 à 04:50:29 LeShiguineur a écrit :
Je suis au Japon depuis 7 ans, j'ai obtenu le N2 genre 3 mois avant d'arriver puis obtenu le N1 un an après.
Je ne me sert pas du japonais au taf mais je l'utilise lors de la vie quotidienne avec la famille ou les amis et j'ai plus aucun soucis pour lire et comprendre n'importe quel machin que ça soit genre article de presse ou paperasse administrative.

Tu gères kheyou! Pour la paperasse administrative et tout, t'arrives à tout lire à vitesse naturelle? Je suis encore assez lent pour ce genre de lecture, et je me fais en général aider pour gagner du temps. C'est un point un peu bloquant pour monter en grade dans ma boîte...

Des conseils en particulier pour élever la vitesse de lecture ?

Pour améliorer la vitesse de lecture, le bouquin "Rapid Reading Japanese" file des bons exercices et tips pour progresser
Ce que je faisais pas mal aussi avant c'est lire à haute voix en essayant d'aller à une vitesse normal.
Sinon après y'a pas de secret il faut essayer de lire tous les jours que ça soit genre un article sur le net, une notice de matos, un panneau dans la rue, etc... tout est bon à prendre pour pratiquer et s'améliorer.

C'est bien noté, un grand merci pour la ref.

Ces derniers temps, j'ai tendance à lire que du français ou de l'anglais, pour le japonais ça se limite qu'aux mails du boulot (après 2-3 ans au même poste, tu finis par faire le tour du vocabulaire technique dont tu as besoin tous les jours). Il est temps de se sortir les doigts :)

Par hasard, tu n'aurais pas étudié aussi pour le BJT (business japanese test), qui est beaucoup plus orienté monde des affaires que le JLPT?

Pseudo supprimé
Niveau 8
07 décembre 2020 à 11:17:16

Pour lire plus vite, y’a pas de miracle: lisez en masse, dans des champs lexicaux différents etc etc.
Au fur et à mesure du temps le cerveau reconnaît de plus en plus de patterns commun et donc les scanne et les traite plus rapidement.

Pensez au français, vous lisez pas lettre par lettre mais par mot voir souvent par groupe de mots, c’est pareil.

LeShiguineur
Niveau 5
07 décembre 2020 à 12:39:41

Le 07 décembre 2020 à 11:02:06 Janus01 a écrit :

Le 07 décembre 2020 à 09:02:26 LeShiguineur a écrit :

Le 07 décembre 2020 à 06:22:09 Janus01 a écrit :

Le 07 décembre 2020 à 04:50:29 LeShiguineur a écrit :
Je suis au Japon depuis 7 ans, j'ai obtenu le N2 genre 3 mois avant d'arriver puis obtenu le N1 un an après.
Je ne me sert pas du japonais au taf mais je l'utilise lors de la vie quotidienne avec la famille ou les amis et j'ai plus aucun soucis pour lire et comprendre n'importe quel machin que ça soit genre article de presse ou paperasse administrative.

Tu gères kheyou! Pour la paperasse administrative et tout, t'arrives à tout lire à vitesse naturelle? Je suis encore assez lent pour ce genre de lecture, et je me fais en général aider pour gagner du temps. C'est un point un peu bloquant pour monter en grade dans ma boîte...

Des conseils en particulier pour élever la vitesse de lecture ?

Pour améliorer la vitesse de lecture, le bouquin "Rapid Reading Japanese" file des bons exercices et tips pour progresser
Ce que je faisais pas mal aussi avant c'est lire à haute voix en essayant d'aller à une vitesse normal.
Sinon après y'a pas de secret il faut essayer de lire tous les jours que ça soit genre un article sur le net, une notice de matos, un panneau dans la rue, etc... tout est bon à prendre pour pratiquer et s'améliorer.

C'est bien noté, un grand merci pour la ref.

Ces derniers temps, j'ai tendance à lire que du français ou de l'anglais, pour le japonais ça se limite qu'aux mails du boulot (après 2-3 ans au même poste, tu finis par faire le tour du vocabulaire technique dont tu as besoin tous les jours). Il est temps de se sortir les doigts :)

Par hasard, tu n'aurais pas étudié aussi pour le BJT (business japanese test), qui est beaucoup plus orienté monde des affaires que le JLPT?

J'ai entendu parler du BJT mais mon but à la base était surtout de pouvoir "maitriser" le japonais pour pouvoir être autonome et être à l'aise dans n'importe quelle situation de ma vie quotidienne ici et par forcément pour le taf, et de toute façon au final j'ai jamais eu besoin de parler japonais dans les boulots que j'ai eu.
Comme j'ai appris en autodidacte, je m'étais dit que le JLPT était une bonne structure pour le vocab et la grammaire, mais durant mon apprentissage je me suis surtout concentré sur la consommation de contenu pour natif et l'interaction avec des Japonais.

Shiba_the_Inu
Niveau 60
07 décembre 2020 à 15:59:04

Le 07 décembre 2020 à 06:05:49 Legoshi a écrit :

Le 07 décembre 2020 à 04:50:29 LeShiguineur a écrit :
Je suis au Japon depuis 7 ans, j'ai obtenu le N2 genre 3 mois avant d'arriver puis obtenu le N1 un an après.
Je ne me sert pas du japonais au taf mais je l'utilise lors de la vie quotidienne avec la famille ou les amis et j'ai plus aucun soucis pour lire et comprendre n'importe quel machin que ça soit genre article de presse ou paperasse administrative.

T'arrives à commander les poissons dans les izakayas sans demander de traduire les kanjis ?

Ça j'y arrive toujours pas bordel :rire:
Et je comprends pas comment les japonais y arrive sérieux :hap:

En vrai dans des restau français (en France) tu peux aussi avoir du mal à commander, parce que parfois t'as des noms assez fantaisiste ou pas très révélateur, et t'as pas marqué la composition :o))
Mais c'est quoi le soucis ici, les kanjis de nom de poisson ?

monbougreaudi
Niveau 3
07 décembre 2020 à 16:20:25

Nani ? https://www.noelshack.com/2020-50-1-1607354417-1cf918d1-e05f-4201-a8f1-567196dd22a4.png

Legoshi
Niveau 45
07 décembre 2020 à 17:14:27

Le 07 décembre 2020 à 15:59:04 Shiba_the_Inu a écrit :

Le 07 décembre 2020 à 06:05:49 Legoshi a écrit :

Le 07 décembre 2020 à 04:50:29 LeShiguineur a écrit :
Je suis au Japon depuis 7 ans, j'ai obtenu le N2 genre 3 mois avant d'arriver puis obtenu le N1 un an après.
Je ne me sert pas du japonais au taf mais je l'utilise lors de la vie quotidienne avec la famille ou les amis et j'ai plus aucun soucis pour lire et comprendre n'importe quel machin que ça soit genre article de presse ou paperasse administrative.

T'arrives à commander les poissons dans les izakayas sans demander de traduire les kanjis ?

Ça j'y arrive toujours pas bordel :rire:
Et je comprends pas comment les japonais y arrive sérieux :hap:

En vrai dans des restau français (en France) tu peux aussi avoir du mal à commander, parce que parfois t'as des noms assez fantaisiste ou pas très révélateur, et t'as pas marqué la composition :o))
Mais c'est quoi le soucis ici, les kanjis de nom de poisson ?

Les kanjis des noms de poissons sont à la fois compliqués et similaires :hap:

Genre, Thon 鮪, Dorade鯛, Maquereau鯖, morue鱈.....
Et là c'est les plus connus.

Je pense que ça reste les pires trucs pour moi à lire, à part éventuellement les noms de sake/shochu :hap:

Sujet : [SONDAGE] Votre niveau en JAP ?
News culture
La Planète des Singes : Le Nouveau Royaume - la révolution simienne est en marche !
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page