A la fois un prénom et un terme pour définir une relation lesbienne D'ailleurs je crois que ça fait parti des mots interdits pour nommer son personnage dans certains jeux vidéos car trop identifié aux "doujinshi yuri".
C'est un prénom ultra courant et il existe aussi ゆうり, je pense que y'a que les gaijin otaku que ça fait glousser.
De base c'est le nom d'une fleur hein...
J'ai vu beaucoup de persos de jv s'appeler comme ça, et pas forcément féminin (Yuri Lowell de Tales of), donc ça doit pas gêner tant que ça, de toute manière y'a différentes façon de l'écrire j'imagine, et vu qu'en japonnais beaucoup de mots sont proches...
En plus je sais plus si c'est le terme yuri ou un autre (genre shoujo ai), me semble que c'est pas tellement utilisé au japon (dans cette optique) mais plutôt en occident, et que le genre yuri ne représente pas juste des lesbiennes au Japon.
Après c'est partout pareil, comme aux USA ou le nom Dick apparait souvent et tu le retrouves dans différents noms comme une particule, amis c'est germanique à la base.
Oui malheureusement avec Dick plus je grandis plus j'ai du mal, sans mauvais jeu de mot .
Dinald Dick
Dick c'est Richard a la base.
Tu t'appelles comme le frère de Yor dans Spy x Family, quelle chance :quinez: