Donc voilà encore une suite en anglais alors que Rorona est en FR --' POURQUOIIIIII????????
Vraiment pas sympa ces gens égoïste qui ne pense pas au plaisir des autres personnes qui ne se débrouille pas bien en anglais...
sporkyx j ai vue sur le site micromania texte écran français
quelqu'un sur ce forum a dit que c est des conneries
http://www.micromania.fr/vente/achat_atelier-meruru_jeu-48895-PS3.htlm
tromper le lien desoler
http://www.micromania.fr/vente/achat_atelier-meruru_jeu-48895-PS3.htlm
si ça marche pas il est sur le topic france dernière pages
Oui pourquoi ce sont toujours les jeux jap en général (en particulier le J-RPG) où y il a le moins de localisation.
Vous avez vu le jeu et le studio aussi ? Gust a fait un effort pour localiser en français Atelier Rorona mais vu les faibles ventes, ils perdent de l'argent et du temps pour pas grand chose. Atelier Totori n'a pas pris de risque, de même que pour Meruru. C'est chiant pour les non-anglophones mais au moins, les jeux sortent chez nous et à l'heure.
On peut tout de même espérer un meilleur traitement pour Ayesha même si j'en doute maintenant.