Sujet épineux à chaque nouvel épisode entre ceux qui considèrent qu'il est trop tard pour implanter des voix ou que cela fait partie du charme de l'univers. Et ceux qui considèrent à l'inverse qu'il est grand tant de faire un grand pas en avant.
Personnellement, je trouve qu'attribuer un doublage japonais/anglais/français nuirait grandement au charme enfantin qu'à la série.
Les personnages des Zeldas n'ont pas besoin de doublage pour être attendrissants comme Manon ou Saria ou inquiétants comme Ganondorf.
Personnellement, lire "Les Déesses ont abandonné ce royaume" sortir de la bouche de ganondorf avec un gros plan sur son regard maléfique me fait bien plus d'effet que si je l'avais directement entendu.
Bref, on pourrait trouver des tas d'exemples pour mettre en avant le fait que la direction artistique et la mise en scène de chaque Zelda est en total décalage avec des doublages quels qu'ils soient.
Et puis franchement, dire au revoir aux onomatopées de Link? Les "SEYAAAAAAA" "YAHHHHH" et le "AÏÏÏÏE" (link enfant quand il tombe de haut)
Bref vous en pensez quoi?
PS: je viens de me souvenir du "weeeeeuuuuuuuuu-HMYAAAAAAAHHHHHHH" que fait Ganondorf avant de se transformer en Ganon lors du dernier combat de OoT
Perso, pas de voix..
https://www.youtube.com/watch?v=W4vu54Kk3b8
Ouais ça craint VDD
Cet opus aura au moins eu un mérite : redéfinir la notion du fond, si Nintendo met des voix, ils pourront pas faire pire !
Je m'attendais à trouver le lien dès le 1er post pourtant !
Perso, je suis partagé, d'un côté ça pourrait rendre l'univers plus profond, mais je suis trop attaché à Link sans sa voix !
Je suis pour en mettre, mais seulement aux autres persos, lui je le veux toujours muet
Si voix il y a, on restera bloqué sur les premières voix. Si les doubleurs sont changé d'un opus à l'autre ça va gueuler
Donc pas de voix !
Je n'imagine pas un seul instant Link parler en français. Ce serait bizarre. On est pas à l'abri dans ce cas d'un mauvais doublage.
N'oublions pas non plus autre chose qui est très important dans les Zelda: lorsqu'un personnage parle, il donne des informations parfois très importantes pour la quête principale ou une quête secondaire. Ces informations importantes qui se résument souvent à un mot apparaissent en couleur là où le reste du texte apparait généralement en blanc. Si on met du doublage, ces informations disparaissent nécessitant de revoir le gameplay en profondeur.
Pour des voix pour les personnages principaux, perso ça me gênerait. Il y a des jeux où clairement le doublage, les voix renforcent totalement le jeu (du genre Pupeeteer, où on a d'ailleurs un doublage français EXCELLENT, ou Child of Light), mais pour Zelda.. je suis pas sûre que mettre des voix aux personnages soient une bonne idée. Surtout que si ça ne correspond pas à l'idée qu'on se faisait d'eux... ça peut faire très mal.
A la limite des voix au tout début, quand on raconte la légende (du genre dans The Wind Waker) ça pourrait être génial, mais dans le jeu... Les quelques bruitages qu'on a me suffisent amplement.
Meracx : attends, depuis 25 ans Link commence seulement à avoir le droit de dire des phrases composées de trois mots et que le joueur peut lire, c'est trop tôt pour qu'il parle ! (même si on le voit parler dans Spirit Tracks et que c'est un peu plus complexe que trois mots )
Meracx
MP
Citer Blacklister Alerte 13 décembre 2014 à 18:51:50
Cet opus aura au moins eu un mérite : redéfinir la notion du fond, si Nintendo met des voix, ils pourront pas faire pire !
Non, ils ont creusé, ils ont cherché plus loin que le fond
Pourquoi pas pour moi. Il y a quelques années, j'aurais été contre à 100%. Mais à chaque fois, je pense à Dragon Quest VIII. Le héros principal ne parlait pas mais les compagnons, PNJ, etc... étaient doublés et ça rendait plutôt bien. S'il y a des doublages, j'aimerais juste que Link reste muet
Après, il faut des doublages de qualités ;)
Bref... dans tous les cas, je ne pense pas que ce ZELDA introduira les doublages
Bah, Link a bien ouvert sa gueule dans WW, ça à pas eu l'air de déranger beaucoup de gens
C'était 2 mots, mais bon...
De toutes manières, tout est une question d'habitude... On aurait eu des personnages qui parlent dès le début dans Zeldas qui sait comment réagirait-on maintenant ?
Peut-être aurions nous apprécié... Mais le fait d'avoir commencer la série sans voix, je préférerais qu'on la continue ainsi. Je pense que ce zelda wii U sera identique aux autres dans sa forme mais que le fond va un peu changer comme Aonuma nous l'a annoncé.
Donc pour moi, pas de voix !
https://www.youtube.com/watch?v=Fp36QU5x0g8
Des voix comme ça pourquoi pas, mais Link devra rester muet lui.
Le 13 décembre 2014 à 19:14:15 Wazaman16 a écrit :
Si voix il y a, on restera bloqué sur les premières voix. Si les doubleurs sont changé d'un opus à l'autre ça va gueulerDonc pas de voix !
La plupart des personnages évoluent entre chaque opus, donc je pense pas que c'est ça le plus gênant !
Le 13 décembre 2014 à 21:00:30 Neandertalien a écrit :
Je n'imagine pas un seul instant Link parler en français. Ce serait bizarre. On est pas à l'abri dans ce cas d'un mauvais doublage.N'oublions pas non plus autre chose qui est très important dans les Zelda: lorsqu'un personnage parle, il donne des informations parfois très importantes pour la quête principale ou une quête secondaire. Ces informations importantes qui se résument souvent à un mot apparaissent en couleur là où le reste du texte apparait généralement en blanc. Si on met du doublage, ces informations disparaissent nécessitant de revoir le gameplay en profondeur.
C'est pas vraiment un problème non plus, rien n'empêche de mettre des voix, qu'on peut sauter au besoin, mais toujours accompagnés de textes !
Le 13 décembre 2014 à 21:16:57 Marron a écrit :
Pour des voix pour les personnages principaux, perso ça me gênerait. Il y a des jeux où clairement le doublage, les voix renforcent totalement le jeu (du genre Pupeeteer, où on a d'ailleurs un doublage français EXCELLENT, ou Child of Light), mais pour Zelda.. je suis pas sûre que mettre des voix aux personnages soient une bonne idée. Surtout que si ça ne correspond pas à l'idée qu'on se faisait d'eux... ça peut faire très mal.
A la limite des voix au tout début, quand on raconte la légende (du genre dans The Wind Waker) ça pourrait être génial, mais dans le jeu... Les quelques bruitages qu'on a me suffisent amplement.Meracx : attends, depuis 25 ans Link commence seulement à avoir le droit de dire des phrases composées de trois mots et que le joueur peut lire, c'est trop tôt pour qu'il parle ! (même si on le voit parler dans Spirit Tracks et que c'est un peu plus complexe que trois mots )
C'est ce que je disais, il est en bonne passe pour faire des phrases développées, on peut le voir dans SS où il à l'occasion de dire jusqu'à 5 mots à la suite, mais une évolution si brusque choquerait tout le monde !
Le 13 décembre 2014 à 23:18:45 Atsuki_Zelinda a écrit :
Meracx
MP
Citer Blacklister Alerte 13 décembre 2014 à 18:51:50
Cet opus aura au moins eu un mérite : redéfinir la notion du fond, si Nintendo met des voix, ils pourront pas faire pire !
Non, ils ont creusé, ils ont cherché plus loin que le fond
Ca rejoint ce que je disais, ils ont prit la définition du mot et l'on complètement transcendé en allant creuser où personne n'ait jamais allé !
Effectivement, l'apparition de voix serait un paris extrêmement casse gueule.
Personnellement je n'en ai pas envie. Les LoZ n'ont jamais eu de voix "parlées" (les cris et onomatopées ne compte pas) et n'en n'ont pas besoin.
Mais je ne suis pas borné au point de me séparer de cette merveilleuse licence s'il venait à tenter le coup.
Mais dans ce cas il me faudrait quelques conditions pour que des voix soit acceptables :
- Link ne parlera pas ... condition indispensable !!! pas de voix pour Link
- Les autres voix des protagonistes ne seront qu'en japonais avec sous titrage dans la langue qu'on veut, par pitié pas de doublage foireux en anglais ou français. que du VOST
Les animés sont quasi- toujours déprimant, débile, emmerdant ... etc etc avec des voix autres que japonaise. Ce pays à des doubleurs d'une qualité incroyable. le reste du monde ne suit pas.
Ce serait pour moi les deux conditions indispensable pour ne pas foirer les "éventuelles" d'un Loz
Qu'en pensez-vous ?
Le 15 décembre 2014 à 23:26:29 vareth70 a écrit :
Mais je ne suis pas borné au point de me séparer de cette merveilleuse licence s'il venait à tenter le coup.Mais dans ce cas il me faudrait quelques conditions pour que des voix soit acceptables :
- Les autres voix des protagonistes ne seront qu'en japonais avec sous titrage dans la langue qu'on veut, par pitié pas de doublage foireux en anglais ou français. que du VOST
Les animés sont quasi- toujours déprimant, débile, emmerdant ... etc etc avec des voix autres que japonaise. Ce pays à des doubleurs d'une qualité incroyable. le reste du monde ne suit pas.
Jsuis d'accord, je préfère du VOST. Les japonais ont une exellentes maitrise de l'animation couplé au doublage. Pas pour rien qu'ils sont leader (Quantitativement ET qualitativement)
Link qui est censé représenter le héros du jeu et qui a autant d'importance dans la narration qu'un poireau je trouve que c'est le plus gros défauts des Zelda, sur OOT ça passait encore parce que y'avait l'excuse du support cartouche mais après non, sur SS ça m'a carrément choquer. Bref le manque de voix et le héros muet ça fait cheap et négliger.
C'est devenu un symbole de zelda le fait que les personnages n'aient pas de voix
Je n'ai absolument aucune envie de voir un personnage parler dans un LoZ (à part si c'est juste des bruitages comme Midona)
"> Le 14 décembre 2014 à 10:59:14 JusDeFion a écrit :
Bah, Link a bien ouvert sa gueule dans WW, ça à pas eu l'air de déranger beaucoup de gens
C'était 2 mots, mais bon... "
what ?
Meracx : ah j'avais pas compris dans ce sens xD
vareth70 : "Les animés sont quasi- toujours déprimant, débile, emmerdant ... etc etc avec des voix autres que japonaise. Ce pays à des doubleurs d'une qualité incroyable. le reste du monde ne suit pas."
Un seul contre-exemple pour prouver qu'on a de très bons doubleurs en France : Pupeeter. Les voix collent à chaque fois au personnage, c'est vivant. Perso je considère ce doublage français comme parfait, tout simplement.
Après, le problème du doublage japonais c'est que des fois ça va trop dans l'excès. Un épisode de Jojo m'a marqué, les mecs sont attablés dans un café et ils discutent... mais en fait on croirait qu'ils sont à plusieurs mètres l'un de l'autre vu qu'ils gueulent. Sérieusement les mecs, vous pouvez pas discuter normal ? Et ça, dans un Zelda, des mecs qui gueulent inutilement, ça ne passerait pas pour moi.
une voix en Hylien incomprehensible à la Midona ça peut etre cool, mais c'est tout quoi.