Je suis moi-même passé à côté lors de ma première lecture de la saga. C'est quand je l'ai relue un an plus tard que je me suis dit "Bon sang, mais c'est bien sûr ! Quel con, je n'avais même pas fait attention à ça !".
On ne le répétera jamais assez : c'est fou le nombre de détails auxquels on n'avait pas fait attention que l'on découvre à la deuxième lecture !
Et merci pour tes encouragements, c'est toujours plus agréable que de se faire démolir parce que "on se la pète" ou qu'on est "imbus de nous-même".
Très intéressant merci
Si ça vous intéresse, voici le parcours de Geralt, Yen et Ciri dans les romans et les jeux : http://imgur.com/gallery/xPL0V
Intéressantes, ces cartes !
Dans le lore de The Witcher on raconte la création du monde et ses origines ?
Bonjour,
Un petit projet façon FanArt : début de l'adaptation du livre Sorceleur (The Witcher) avec pas mal de clins d’œils au 3eme volet du jeu. C'est une première pour moi et fait à l'ancienne, dessin puis retouche sur photoshop pour les trames, textes...
Page facebook car je savais pas trop où mettre les dessins.
https://www.facebook.com/Fanart-The-Witcher-Sorceleur-1932862786946074/
Bonne lecture, j'espère que vous aimerez.
Je passe juste pour te dire merci khey j'ai compris l'histoire rapidement grâce à toi.
Petite question, voila j'ai commencer les witcher par le 3 (:hap:) Je vais prendre les livres, est-ce que l'histoires des JV est dans les livres ?
Non, CDPR a inventé une suite aux bouquins. Les livres s'arrêtent en 1268, les JV commencent en 1270.
Ah okokl merci kheys
D'ailleurs, petite question à ceux ayant lu les livres, vous ne trouvez pas qu'entre le sang des elfes et la saison des orages(pour appuyer l'éloignement temporel des deux ouvrages), le style de l'auteur c'est «simplifié»... pendant la lecture je ne pensais qu'à une chose: «livre de commande, livre de commande».
J'exagere peut-être un peu mais je n'ai pas réellement retrouvé les sensations de la saga, meme traductrice d'ailleurs donc cela ne doit pas venir de là...
Qu'en avez vous pensé ? vos avis m'intéresse grandement !
Nous devons collectivement comprendre que Sapkowski s'est replongé dans les aventures du sorceleur près de quinze ans après les avoir abandonnées. Livre de commande ? Peut-être, mais ce n'est pas sûr. Livre dont il s'est senti obligé ? Probablement.
Car il faut bien dire que ses écrits qui ont suivi ceux de la saga ne se sont guère vendus en dehors de la Pologne et de petits marchés périphériques. Déjà que la saga n'a finalement été traduite puis éditée que grâce aux jeux vidéo (auparavant seul son premiet recueil était sorti en français et en anglais), mais ses autres volumes n'ont guère trouvé preneur à l'étranger. Personnellement je le déplore car j'aurais bien lu la série Narrenturm, mais c'est ainsi, les éditeurs sont frileux et ne veulent pas la publier malgré le succès des livres sur le sorceleur.
Sapkowski s'est donc trouvé dans l'obligation d'écrire un nouveau volume sur Geralt s'il voulait à nouveau être publié ailleurs qu'en Pologne. Donc il a concocté, je pense assez péniblement, une aventure de Geralt basée sur des bribes laissées ici et là dans les sept volumes précédents. Il ne peut de toute façon continuer l'histoire là où il l'a laissée : CDPR est passé par là et a déjà écrit une suite, je doute que Sapkowski ait envie de passer derrière au risque de devoir supporter la comparaison.
La Saison des Orages est constituée de trois histoires imbriquées dont on a du mal à démêler l'écheveau à la première lecture. Personnellement ce n'est qu'à la deuxième que j'ai complétement saisi les tenants et aboutissants de chacune des histoires. Ceci est effectivement totalement différent d'une grande histoire où il a pris le temps de s'étaler sur cinq volumes, d'où l'effet bizarre que cela te procure et cette impression d'écriture "forcée". Je pense comme toi qu'il a dû avoir du mal à accoucher du truc.
Maintenant, s'il a bien intégré le fait que seules ses histoires sur Geralt lui apporteront le succès et qu'il accepte cela, je crois qu'il est toujours capable de nous sortir de bonnes histoires. S'il se décide à sortir un autre roman, je pense qu'il sera bien mieux travaillé et bien meilleur.
Oui tout ce que tu dis entre en cohérence avec ma lecture, en revanche je ne pense pas avoir été biaisé par une simple et unique lecture (quoi qu'une deuxième serait bénéfique je te l'accorde) c'est plus un sentiment globale qui dépasse la simple compréhension de l'ouvrage...
Après tout nous ne pouvons être dans l'esprit d'un auteur, mais effectivement le succès de l'adaptation vidéoludique a du précipité en grande partie les choses quant à la création de cette histoire! Et le fait d'être bloqué à une unique chose pour un écrivain doit être frustrant au possible, une espèce de sensation de blocage et de non confiance des autres qui pousse peut être à ne pas dégager le meilleur de soi.
Comme quoi est-ce bien la saga en elle même qui est reconnu par ce milieu de connaisseur ou l'adaptation vidéo-ludique ? Le copie supplante l'originale dans l'inconscient collectif et le sentiment de voir son oeuvre lui échapper doit être un tantinet frustrant (deux fois que j'utilise cette expression )
En tout cas preuve encore une fois qu'il n'est pas bon de s'engager sur des chemins que l'on veut dépasser voir oublier, mais les coulisses de la réalité littéraire et économiques l'ont quelques peu obligé de nous pondre ceci ce qui peut être compréhensif c'est vrai.
Merci pour ton point de vue en tout cas j'ai rarement l'occasion d'en parler IRL puisque presque tout mon entourage est étrangé à cette univers. Depuis quand es-tu expert de cette saga ? Et comment en es-tu venu à elle ? (avec les jeux comme 95 % des gens ? J'en doute)
Depuis quand es-tu expert de cette saga ? Et comment en es-tu venu à elle ? (avec les jeux comme 95 % des gens ? J'en doute)
Tiens, je n'avais pas vu cette question à l'époque... Mieux vaut tard que jamais.
Avec LES jeux ? Non. Grâce au premier jeu ? Oui. J'ai joué à Witcher 1 en 2008, c'est à cette occasion que j'ai découvert cet univers et le fait qu'il était issu d'un ensemble de livres polonais. Les livres en français ont enfin été édités entre 2008 et juillet 2011 mais je n'ai commencé à acheter la série qu'en 2010 alors qu'il en manquait encore deux. Le temps de les lire, l'avant dernier était sorti mais le dernier s'est fait attendre. En mai 2011, Witcher 2, que j'avais précommandé, est arrivé dans ma boite aux lettres mais, après l'installation et un premier lancement rapide, j'ai laissé le jeu dormir sur mon PC jusqu'à ce que La Dame du Lac sorte enfin en librairie fin juillet et que je le trouve. Lecture faite en août, j'ai pu enfin attaquer Witcher 2 en septembre en connaissant la totalité de l'histoire des livres, ce qui était somme toute bien utile puisque le 2 reprend réellement l'histoire géopolitique là où les livres l’avaient laissée.
Dans la foulée de Witcher 2 j'ai relu toute la saga une deuxième fois en 2012, et une troisième en 2014-2015 avec moult notes à la clé pour sortir mon dossier avant l'arrivée de Witcher 3. Auparavant j'avais traduit depuis l'anglais deux nouvelles inédites en français de Sapkowski et le début de La Saison des Orages, suite logique pour moi d'une participation quasi quotidienne aux trois forums successifs sur The Witcher de JV.com depuis 2008 et de la lecture des discussions sur le contenu des bouquins dans le forum anglais de CDPR où j'ai trouvé les versions anglaises des nouvelles traduites par des fans.
N'étant pas un habitué des forums jeuxvideo.com, c'est avec grand plaisir que j'ai tout juste découvert ce topic. Tout d'abord bravo à daneel53 pour ce travail titanesque et passionné qui retranscrit et résume magnifiquement l'histoire des livres et des deux premiers jeux, ainsi qu'aux autres contributeurs.
Je sollicite vos avis éclairés sur un épisode de la saga du sorceleur, au début du tome La Dame du Lac (p. 188 chez Bragelonne coll. Milady poche). Je précise que je n'ai parcouru que les quinze premières pages de ce topic, peut-être la question a-t-elle déjà était traitée, et je n'ai pas été plus loin que la fin de l'acte I de The Witcher III, donc peut-être que CDPR donne sa version sur le sujet ensuite, même si j'en doute vu que ce n'est qu'un détail mineur dans le background du jeu.
Lorsque Geralt décide de quitter Toussaint pour se diriger vers Stygg, il remet à Jaskier une lettre que celui-ci doit faire parvenir à Dijkstra, ma question est : que pensez-vous du contenu de cette lettre et des motivations de Geralt ? A moins d'avoir zappé un passage du livre l'expliquant, Sapkowski n'en fait ensuite plus jamais mention...
Il me semble avoir trouvé sur un forum anglais que, peut-être, Geralt lui révèlerait où se trouve Vigelfortz pour que Dijkstra en informe ensuite Emhyr... Cette explication semble en effet plausible car, d'une part Geralt vient tout juste d'apprendre où se trouvait Vilgefortz après avoir surpris les machinations de Chat-Huant, et d'autre part il me semble sauf erreur qu'on ne sait pas comment Emhyr localise lui-même Vilgefortz, ceci pourrait donc l'expliquer. Mais alors si cette hypothèse est juste, quid des motivations de Geralt, quel intérêt a t-il ? Pour se "réconcilier" avec Dijkstra ? Pour ne plus avoir les Rédaniens au cul dans le futur ? Et pourquoi Dijkstra relayerait ensuite l'info à Emhyr (à moins que ce soit un service donné pour un rendu) ?
Cet évènement peut paraître être un détail mineur, mais il n'est pas sans importance et je ne vois pas pourquoi Sapkowski en aurait fait mention si ça n'avait joué aucun rôle. Qu'en pensez-vous ?
Bonjour Marechalduda, et merci.
Tu poses là une excellente question qui n'a jamais été débattue ici, ni même évoquée.
Ceux qui ne veulent pas savoir les détails du contenu de La Dame du Lac sont priés de passer leur chemin. Et que Marechalduda se rassure, je ne vais rien spoiler de ce qu'il se passe après l'endroit où il s'est arrêté.
Pour moi nul doute en effet que Geralt révèle pour le moins à Dijkstra l'emplacement de la cachette de Vilgefortz, sinon qu'aurait-il d'autre à lui dire en ces circonstances ? Rappelons qu'à ce moment Geralt ne s'attend à y trouver que Yennefer et non Ciri dont il vient d'apprendre qu'elle a disparu et n'est pas la princesse montrée officiellement à la cour de Nilfgaard.
Il peut aussi renseigner Dijkstra sur les futurs nouveaux généraux d'armée et sur le fait qu'ils ne verraient pas d'un mauvais œil une défaite de guerre qui ferait tomber l'empereur et leur permettrait de passer pour des hommes providentiels (ce que leur suggère Leuvaarden). Il peut surtout donner à Dijkstra la certitude que Vilgefortz est un des responsables de l'assassinat de son roi via "un seul émeutier doté d’une protection magique. Exactement comme à Tretogor, juste avant la rébellion des magiciens sur Thanedd." Et Dijkstra ne veut rien d'autre que venger l'assassinat de Radovid.
Oui mais voila. La cachette de Vilgefortz se trouve à... Ebbing, en plein territoire nilfgaardien. Dijkstra ne peut donc intervenir directement. Geralt va donc aussi lui communiquer le nom et les les plans des traitres qui s'apprêtent à renverser l'empereur, voire l'assassiner. Et faute de pouvoir intervenir, Dijkstra va se charger de faire passer ces informations à l'empereur qui aura alors une excellente raison d'aller s'emparer simultanément de Vilgefortz et Stephan Skellen qui l'ont tous deux trahis. OK, Dijkstra et l'empereur sont ennemis, mais la politique fait qu'ils peuvent très bien s'entendre pour abattre un ennemi commun, surtout puissant et incontrôlable comme Vilgefortz.
Quand à Geralt, pourquoi fait-il ça ? Parce qu'il n'est pas sûr du tout du temps qu'il lui faudra pour arriver à la cachette de Vilgefortz en plein hiver, ni d'arriver à venir à bout de Vilgefortz qui lui a déjà mis une pilée lors de leur rencontre précédente. Alors deux précautions valent mieux qu'une et il sait que Vilgefortz doit être abattu pour que Yennefer ait une chance de vivre. Donc il fait prévenir Emhyr en se disant que si lui et sa troupe n'arrivent pas à abattre Vilgefortz, l'empereur le traquera avec obstination et que cela permettra peut-être de sauver Yennefer si lui n'y est pas arrivé.
Et bien je n'avais pas pensé à tout cela, notamment au, en quelque sorte, "marchandage" des infos découvertes par Geralt sur la conspiration. C'est sacrément bien pensé et manoeuvré en tout cas, il ferait un parfait intriguant !
Merci pour ton explication, je n'en vois pas vraiment d'autre. Moi qui avait dévoré cette saga il y a un peu plus d'un an, avec genre carte à la main, stylo et retours en arrière réguliers pour comprendre et saisir l'histoire dans ces moindres détails, je me suis toujours interrogé sur ce passage sans trouver d'explication satisfaisante. Après c'est le style de Sapkowski qui veut ça, il laisse souvent au lecteur le soin de se faire sa propre interprétation et il faut parfois savoir lire entre les lignes. C'est ce qui fait également la richesse de cette série de bouquins.
J'en profite pour te remercier, une nouvelle fois ahah, pour tes trad' des deux nouvelles que j'avais déniché sur le net et du coup ce topic vient de me permettre de faire le lien avec toi. Alors grand grand bravo pour tout ton excellent taf !
A noter que Dijkstra ne profitera guère de la récompense que l'empereur lui fit parvenir discrètement sous forme d'une information capitale pour lui : une piste à remonter pour trouver d'autres commanditaires de l'assassinat de Radovid. Il en parla à la mauvaise personne et fut obligé de s'enfuir pour sauver sa peau !
J'ai pas trouvé mais j'me suis toujours posé une question.
Bon j'ai lu tout les livres et j'suis encore de les lire une deuxième fois.
Lorsque j'ai commencé Witcher 1, et même finit le 2, j'ai comprit ce qu'il s'est passé après les livres. SAUF qu'il est dit nul part comment est ressuscité Geralt ( Et Yen qui se tue en essayant de le sauver ). Je suis au courant du pourquoi et du comment il est amnésique ( Il a changé sa place dans la chasse sauvage )
Comment est-il ressuscité ? Et est-ce que quelque part on nous raconte son périple dans la chasse sauvage ?
( A noter que je suis qu'au début de The Witcher 3 )
Comment est-il ressuscité ?
Pas besoin, puisque ni lui ni Yennefer ne sont morts. Ou s'ils l'ont été ce fut de très courte durée puisque Ciri avec l'aide de la licorne les a ramenés à la vie puis est allée les mettre à l'abri dans un monde parallèle à la fin de La Dame du Lac. Ensuite ils sont restés dans ce monde où Ciri est allé les déposer, puis la Chasse sauvage est apparue et a enlevé Yennefer... tu connais la suite.