Se connecter

The Legend of Heroes : Trails of Cold Steel III

Sujet : VO ou VA?
1
bourdue
Niveau 55
19 octobre 2019 à 14:28:39

Honnêtement je n'arrive toujours pas à me décider après 5h de jeu. Je trouve l'intro avec les valkyries mille fois mieux en VO mais pour le reste des persos que j'ai vu pour l'instant la VA n'est pas mauvaise.

J'ai l'impression que VO la plupart des personnages vont être bien alors qu'en VA on va avoir du bon mais aussi du mauvais. En anglais j'arrive à comprendre les dialogues sans lire et donc pendant les combats, la pèche etc si les personnages parlent je comprend.

En VO je comprend pas grand chose donc si les textes sont mal traduit ou les personnages se disent des trucs en combat je vais pas capter (oui ça doit être des détails ce genre de dialogue).

Vous avez commencé le jeu en VO ou VA?

Tenchimato91
Niveau 10
19 octobre 2019 à 14:39:19

A faire en V.O pour ma part de qu'une V.O est disponible je ne m'en prive pas après il est bien an anglais aussi. Question de goût et d'habitude...

MoahRikunel
Niveau 29
19 octobre 2019 à 17:37:02

Version anglaise. Parce que Sean Chiplock et Joe Zieja

tommy1981
Niveau 8
20 octobre 2019 à 01:02:35

VO pour moi^^

bourdue
Niveau 55
20 octobre 2019 à 10:10:25

Du coup 2 personnes jouent en VO et une en VA :hap:
La voix de millium est un peu chiante j'ai trouvé :rire:

_-Saya47-_
Niveau 65
20 octobre 2019 à 11:39:36

1er run en VO pour ma part, VOSTA.

Puis pour le 2nd, j'irais vers la VASTFR, je m'attends a du lourd pour la VF, rien que le menu des réglages possède des erreurs. https://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/3/1530729504-1492899040-1474488132-anime3-1.png

MoahRikunel
Niveau 29
20 octobre 2019 à 11:43:01

À partir du moment où ça traduit "Bracer" en "Brazers" (pas de blague) j'ai compris que je ne jouerai JAMAIS en VF.

_-Saya47-_
Niveau 65
20 octobre 2019 à 11:47:09

Le 20 octobre 2019 à 11:43:01 MoahRikunel a écrit :
À partir du moment où ça traduit "Bracer" en "Brazers" (pas de blague) j'ai compris que je ne jouerai JAMAIS en VF.

T'inquiètes, comme je l'ai dit, ça va être du lourd, j'ai fait Ys VIII en VF en partie pour pouvoir rigoler a des moments inattendus, je pense que ça sera pire sur CS3. https://image.noelshack.com/fichiers/2018/27/3/1530729504-1492899040-1474488132-anime3-1.png

Kods
Niveau 12
20 octobre 2019 à 12:25:03

Perso je pense partir sur la VO, autant j'aime bien les anciennes VA (peut-être par habitude aussi), autant les nouvelles j'y arrive pas, mention particulière pour Yuna qui a l'air d'avoir 40 ans et aucune émotion. :hap:
Bon faut dire que j'avais commencé Cold Steel IV en japonais, donc je me suis habitué à la VO aussi. :noel:

tommy1981
Niveau 8
20 octobre 2019 à 13:42:36

Attention ce n'est pas la même équipe de localisation. Pour CS3 c'est le traducteur de Danganronpa V3. Je pense donc que ce sera 1000x mieux que Ys.

Sinon pour les Bracer, Brazers ou Yugekishi. Sa va pas m'empêcher de dormir... On sait de quoi on parle et peut importe la langue... C'est juste un choix d'adaptation.

_-Saya47-_
Niveau 65
20 octobre 2019 à 14:06:46

Le 20 octobre 2019 à 13:42:36 tommy1981 a écrit :
Attention ce n'est pas la même équipe de localisation. Pour CS3 c'est le traducteur de Danganronpa V3. Je pense donc que ce sera 1000x mieux que Ys.

Sinon pour les Bracer, Brazers ou Yugekishi. Sa va pas m'empêcher de dormir... On sait de quoi on parle et peut importe la langue... C'est juste un choix d'adaptation.

Non mais c'est pas mieux, quand dès le menu il y a des erreurs de localisation, et surtout après la demo où il avait des petites horreurs toutes les 5 minutes, il n'y a que ceux qui ne savent pas parler anglais qui serait capable de s'infliger cette traduction en 1st run. :noel:

tommy1981
Niveau 8
20 octobre 2019 à 14:25:36

Je vais la tenter dès que j'ai le jeu. Au pire tu peux passer d'une langue a l'autre donc on verra. Pas envie de casser du sucre sur un travail sans l'avoir vu dans sa globalité. D'autant que j'ai trouvé le travail de ce traducteur sur Danganronpa V3, Labyrinth Of Refrain. Et la série de manga Sword Art Online vraiment excellent...

Tenchimato91
Niveau 10
20 octobre 2019 à 14:46:48

J'avoue qu'il y a quelques erreurs dans la VF et d'incohérence ou tu te fais spoil parfois sans raison après pour quelqu'un qui n'a pas fait les jeux ils n'y fera pas attention.

bourdue
Niveau 55
20 octobre 2019 à 15:18:45

Je trouve pas les textes en français si mauvais. Bon on a des erreurs et des abréviations hyper bizarre mais j'arrive a voir que les voix anglaise correspondent plus ou moins a ce qui est écrit en français.

Après je suis loin d'être un expert dans la série :ok:

_-Saya47-_
Niveau 65
20 octobre 2019 à 15:42:24

Le 20 octobre 2019 à 15:18:45 bourdue a écrit :
Je trouve pas les textes en français si mauvais. Bon on a des erreurs et des abréviations hyper bizarre mais j'arrive a voir que les voix anglaise correspondent plus ou moins a ce qui est écrit en français.

Après je suis loin d'être un expert dans la série :ok:

Rien que pour les abréviations il vaut mieux jouer en VA, surtout pour un nouveau joueur dans la série.

Vu que oui, les abréviations, si c'est les même que la demo (bon déjà, ça voudrait dire que la trad est la même que la demo, et les problèmes de trad ne se limite pas a ça, je revois encore Towa sortir oklm "Ouais je voulais te féliciter Rean, mais je suis pas la seule a vouloir te CONGRALUTER" et les "Yes m'dam" :) ), mais elles sont très clairement super lourdes et tellement peu intuitives.

En VA il y a quelques petits soucis si on cherche la bête, genre un bouquin de la bibliothèque qui s'appelle "Leman State" mais qui est en fait sur Liberl, mais pour le moment rien de choquant au niveau de "My name is Alison, please call me Alison".

Tenchimato91
Niveau 10
20 octobre 2019 à 15:46:03

Je suis tombé aussi sur :

Je tre merci... Bon pas grave le jeu est au moins en français c'est l'essentiel.

IndyWill
Niveau 36
20 octobre 2019 à 18:17:42

Toujours en VA pour moi, je supporte pas les petits cris que poussent les japonaises toutes les 5 secondes, meme quand elles parlent sur un ton normal.

Luffy22
Niveau 11
21 octobre 2019 à 01:40:38

Toujours en vostfr (que ce soit pour les jeux ou les animes) pour ma part. Pour ce qui est des mauvaises traductions, perso je m'en fous, tant qu'on comprend l'essentiel. :o))

1
Sujet : VO ou VA?
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page