Pourquoi ?
Mais pourquoi ?!
Etais-ce trop compliqué de mettre "blé" "seigle" ou "avoine" ?
Snifff
PS:
Sinon j'ai bien aimé le jeu, mais cette erreur était trop grosse pour ne pas être signalé.
En effet, vu comment Creative Assembly se casse le cul pour respecter la vérité historique, c'est vraiment bizarre qu'ils aient laissé passer ça.
Sûrement causer par l’equipe de traduction, qui eux, ne savent pas. De plus, 99% du staff de ÇA doivent jouer en anglais donc les chances que quelqu’un qui s’y connaît en histoire voit ça, sont assez mince
oui mais bon faut quand méme pas étre un génie pour savoir que déja le mais ya aucune chance que sa pousse en angleterre
Yup, ça clairement c'est une une erreur de traduction et de localisation. Je suis presque certains qu'en anglais y a pas ce problème.
En plus, ça se voir que c'est clairement du blé...
Je savais pas que le Mais pouvait pas pousser en angleterre et pourtant je suis pas le dernier des connards... Après je vois bien l'erreur historique mais le mec qui fait la trad, on a du lui envoyer des fichiers blindés de texte sans aucun contexte donc m'est avis que comme ça ... C'est compliqué pour lui ^^ Après une relecture en jeu aurait été appréciable mais ça je crois que c'est le boulot des joueurs du coup, au lieu de le poster ici, il faut l'envoyer a CA en report bug.