Elle progresse très lentement, une idée des auteurs de la traduction en VF, j'aimerai aider si possible.
Le lien : https://internationale.zaumstudio.com/
La traduction FR est effectuée par une entreprise externe, doncil n'y a pas de possibilité de participer
Mais cela veut aussi dire que la traduction sera d'excellente qualité ! Je pense que l'attente supplémentaire sera rentable !
Beaucoup de ligne de dialogue = beaucoup de temps à traduire. Sans compter que le niveau de qualité des dialogues semble plutôt élevé.
Qu'ils prennent leur temps et fournissent un travail de haute qualité, plutôt que se retrouver encore avec des erreurs de traduction qui impacterais la qualité des dialogues et la compréhension de l'histoire.
Ils avancent quand même à un bon rythme. 68% aujourd'hui, on était à 40 en juin je crois.