https://youtu.be/_JKKSbn-iOQ
tout sur rico delgado
je fais plus grand chose tout ce que j'ai à faire c'est à monter les vidéos ça fait bien 6 mois que j'ai plus rien enregistré
d'ailleurs je me suis mis a faire des vidéos sur mass effect aussi , j'ai hésité avec the witcher au début mais j'ai choisi de faire mass effect
https://youtu.be/8T5CZ5clkDY
je reposte la vidéo sur rico j'avais oublié partie avec p power
Très bon topic
https://youtu.be/qXpSiTyfJ4E
dialogues entre ouvriers et garde des champs de coca
https://youtu.be/TdMRCYa2YcQ
tout sur marcus stuylvesant
👍
Tu es Peloso l'auteur si je ne m'abuse 🤨 ?
La honte une fois de plus revient à io, c'est à des randoms passionnés et mordus de faire la sale besogne avec de maigres moyens versus l'éditeur devenu indépendant qui plus est, qui brasse des centaines de millions d'euros avec la trilogie Hitman, io a largement rentabilisé la trilogie + les contrats avec d'énormes acteurs de l'industrie, pleins les pépètes mais c'est aux joueurs passionnés que revient le travail de traduction dans une des langues les plus populaire et appréciés du monde, le français oui, langue noble. Io aurait pu procéder à des sous-titres full fr intégra, pnj inclus au moins. Italien, allemand et espagnol je sais pas mais au moins des sous-titres complet.
Même pas foutu de faire ça alors que la trilogie est maintenant terminé. Le mérite leurs serait revenus et ce serait tout à leurs honneur de procéder de la sorte.
le problème avec les soustitres dans hitman c'est qu'il y a souvent plusieurs dialogues en même temps qui se passent , alors lequel afficher le plus proche?
je suis d'accord sur le fait qu'ils auraient plus traduire plus de dialogues mais c'est pas évident déjà comme ça dans le jeu parfois tu te tiens devant 2 personnes qui parlent ensemble et ça te traduit un dialogue qui se passe un peu plus loin
ils auraient peut être du prendre le système à la the witcher ou les soustitres sont au dessus de la personne qui parle
dernier truc je traduis rien je fait qu'enregistrer les dialogues mon niveau en anglais est trop faible pour que je puisse tout traduire sans compter que ça me prendrait un temps fou pratiquement autant que tout ce que j'ai déjà fait donc non même si je suis courageux je me lancerait pas dans le projet de traduire tous les dialogues
https://youtu.be/Ges1S-t_JH8
tout sur carl ingram
https://youtu.be/-bwLoLXdz5w
colorado dialogues entre soldats de la milice partie 1
Merci pour tout le travail réalisé.
Tes vidéos sont vraiment bien pour retrouver un dialogue que l'on a vu passer sans se retaper tout le cheminement complet.
https://youtu.be/IiFdSl-dhxY
et voila la 2eme partie des dialogues entre soldats de la milice
https://youtu.be/tDdttCEr3wE
tout sur nolan cassidy
https://youtu.be/0GWQMOBL33Q
tout sur patrick carlisle
je reposte la vidéo sur patrick carlisle j'avais oublié une petite partie
https://youtu.be/ll3crQ2EgU0
https://youtu.be/E6Slv9fOshY
dialogues entre gardes du manoir à santa fortuna
https://youtu.be/tMeUwd729rQ
tout sur maya parvati et les forces spéciales
https://youtu.be/EFsoQYJ7W2U
tout sur ezra berg
https://youtu.be/TpojPkYY_1Y
tout sur galen vholes
en ce moment je bosse sur ambrose et sur miami attendez vous a voir des vidéos sur miami dans les prochains temps
à venir :
sierra knox
robert knox
ted mendez
miami civils
miami agents de sécurité
dartmoor alexa carlisle
maldive cj le plongeur
ambrose noel crest (pratiquement fini)