Salut, j'ai acheter le jeu d'occase il y a quelque jours et je devrai le recevoir très bientôt mais j'aurai une question pour ceux qu'ils ont deja est-que le doublage français tient et sinon peut-on mettre le jeux en VOSTFR ?
Génial, vraiment, ils ont gardé le même doubleur.
En plus, c'est Donald Reignoux qui a doublé Delsin Rowe.
Mais la VO est de qualité aussi, c'est Troy Baker qui le double !
Tu ne seras pas déçu. Le travail de localisation est bien là.
Moi personnellement dès que j'ai entendu la voix du héro, j'ai mis en V.O direct !
Et puis les traducteurs adoucisses les phrases quand il les doubles et les traductions sont parfois douteuses...
Et surtout, la V.O fait moin enfantin...
Enfin ce n'est que mon avis 😉
+1 VDD j'aime bien la VF de delsin mais la VO est bien mieux ça fait moins ado.
Et effectivement la vi colle mieux en ce qui concerne le motion capture
Moi j'ai laissé la VF juste parce-que c'était Donald Reignoux qui doublait, sinon j'aurais mis en VO comme à mon habitude.
Après en général la VF n'est pas exceptionnel, mais comparé a certains c'est loin d'être dégueulasse.
De toute façon, Troy Baker est indétrônable
Aucune VF ne peut le surpasser, mais celle-là n'est pas crade tout de même