Plus le temps passe, moins la VF est bonne alors que c'était l'énorme point fort du jeu.
Vital et Illari ont deux des pires doublages du jeu, surtout Illari.
Et c'est pas pour rien : la doubleuse n'a jamais doublé qui que ce soit et n'a pratiquement aucune expérience en acting
C'est à ce point la crise chez Blizzard ? Ils ne veulent même plus appeler de bons doubleurs ? On est obligé de se taper ça ? Son ulti en quechua est la chose la moins bien jouée en doublage que j'ai entendu depuis longtemps.
OW1 est arrivé avec un casting de fou furieux, ça fait mal au coeur de voir des comédiens de seconde zone qui n'ont jamais doublé qui que ce soit d'intéressant (voire jamais doubler du tout) endosser les nouveaux personnages.
J’ai switch le jeu en anglais après la sortie d’Illari c’était plus possible
Mon avis est peut être biaisé, vu que ça fait des mois que j'ai pas joué à OW2 mais pour avoir maté les répliques de Vital et Illari en VF sur YT, je ne les trouve pas si mauvais que ça et plutôt agréable à l'oreille.
Je compterais pas aussi la VF de Kiriko qui est vraiment masterclass sur le coup.
Sinon, je me suis aussi amusé à entendre les répliques de Vital et Illari en VO, j'ai la sensation que leurs intonations sont assez proches donc, je me demande si switcher en anglais changera réellement quelque chose.
La vrai honte pour la VF de OW2, ce sont les répliques non doublés en français qui sont restés en anglais, c'est là où on voit à quel point, la Maison Mère de Blizzard est tellement à la ramasse qu'elle a délaissé le budget localisation.
C'est une question de goût, la vf d'Illari et l'une des meilleures.
Par contre Vital elle fait trop caricaturale.