"c'est cette particularité qui nous a motivés à choisir cette filière" il y a bien un s à "motivés" ? c'est la construction de la phrase qui me perturbe…
et
"c'est dans cette logique que s'inscrit/s'incrivent non seulement mon choix mais aussi ma prise de position" au-delà du sens douteux de la phrase on conjugue donc à quelle 3e personne ?
motivés*
s'inscrit*
+1 VDD.
ok merci
Je ne suis pas entièrement d'accord avec majinos.
Il a partiellement raison raison pour le verbe motiver; celui-ci s'accorde selon que ta phrase implique:
"C'est cette particularité qui nous a motivés…" est juste si tu t'adresse à un interlocuteur au nom d'autres personnes, etc.
"C'est cette particularité qui nous a motivé…" si tu parles en ton seul nom, comme sur un CV par exemple.
Ta deuxième phrase:
"C'est dans cette logique que s'inscrit/s'incrivent non seulement mon choix mais aussi ma prise de position"
Le verbe doit être au pluriel. Pourquoi? Parce que tu évoques deux éléments: mon choix, ma prise de position.
De toute façon tu ne pouvais pas faire autrement que d'accorder le verbe "s'inscrire" au pluriel puisque tu écris:
…non seulement … mais aussi… Tu dois donc accorder le verbe.
Grammaires de référence:
"Le bon usage", Maurice Grévisse
"Grammaire du français classique et moderne", Wagner et Pichon
"Grammaire française des classes de 4e ,3e, 2e, 1ère", Gaston Cayrou, Pierre Laurent, Jeanne Lods.
Voilà. J'espère que tout cela va t'aider.
merci vdd pour ta réponse
par contre j'ai pas bien compris ça : "C'est cette particularité qui nous a motivé…" si tu parles en ton seul nom, comme sur un CV par exemple.
je vois pas de quoi tu veux parler quand tu évoques le cv, je connaissais pas cette façon de présenter en utilisant le nous pour parler en son nom uniquement…
Et pour ma deuxième phrase sur inscrit/inscrivent c'est vrai qu'il y a deux choses distinctes ensuites évoquées mais vu qu'il y a cette forme "non seulement… mais aussi…" on aurait pu penser que la deuxième partie de la formulation joue le rôle de répétition du mot "inscrit" en quelque sorte, enfin c'est l'impression que j'en ai
ça se dit "je savais pas que ton ami viendra demain" ?
je vois pas de quoi tu veux parler quand tu évoques le cv, je connaissais pas cette façon de présenter en utilisant le nous pour parler en son nom uniquement…
En gros, le "nous"' et le "vous", contrairement à la simplification que l'on en fait d'ordinaire, ne marquent pas grammaticalement une opposition strictement dite de nombre mais de rang. C'est pour cela qu'il existe des cas particuliers, le nous de majesté et de modestie, le vous de politesse, qui servent à chaque fois à désigner des individus.
ça se dit "je savais pas que ton ami viendra demain" ?
Non, en principe la concordance des temps français réclame d'utiliser le conditionnel.
d'accord merci
En Suisse on utilise quasi-constamment le "on" pour le "nous" (même à l'écrit), mais malgré qu'on parle de plusieurs personnes, on accorde ni les verbes ni les participes passés.
"Cela nous a motivé" perso ça me choque un peu, ça fait pas standard ou ambigu.
Dans les travaux j'étais assez fan de l'utilisation du "nous" même quand on est le seul auteur. Bon parfois ça désigne aussi un collectif vague du type "nous (les chercheurs) pourrions considérer que...". Mais je crois que ça se perd un peu, peut-être pour être remplacé par des constructions passives à la troisième personne (ce qui est la norme chez les anglo-saxons).
"on a vu quelques minutes de gameplay, les seules qu'on ait eues cette année"
vous diriez (on dit ?) ait ou a ?
et eues ou eu ? c'est pas tellement bien dit mais si on veut l'écrire on peut mettre eues sachant qu'on a pas vraiment "eues" des minutes… ?
Toujours la même règle, là le propos de ta subordonnée est une assertion vraie et réelle - au moins pour l'énonciateur - donc mode indicatif.
L'antécédent du participe "eues" c'est le pronom relatif complément d'objet "que" qui reprend minutes, donc tu accordes.
ok merci
et juste : en reprenant quelque peu le sens de ma phrase tu l'aurais tournée comment pour utiliser le verbe au subjonctif là ?
"Combien de personnes ai-je saluées ?"
je viens de voir que le participe passé s'accordait avec le complèment de l'adverbe de quantité, vous auriez d'autres exemples par hasard ?
"des clins d'oeil de fou qu'on n'avait pas senti venir"
il y a un -s final à senti non ? c'est bien les clins d'oeil qui viennent…
"ils sont partis faire des courses" on accorde bien "parti" ?
Oué
j'avais en tête qu'on accordait jamais quand il y avait un infinitif après
Je pense que tu confonds avec les demi-auxiliaires / factitifs du style laisser faire etc.
ah ok merci
comme "se faire voler" ?