Salut, je n'ai jamais fait ce Final Fantasy donc je souhaite me le prendre, par contre j'hésite entre Switch et PC, sans prendre en compte les mods ou le prix :
D'un côté je me dis qu'un vieux JRPG c'est plus sympa à faire en mode portable sur la Switch mais je ne sais pas si cette version est bien portée, contrairement à celle de Steam qui a pléthore d'avis, lequel de ces supports est le mieux selon vous ?
Je sais que tu ne tiens pas compte des mods, mais la possibilité d'avoir une bonne traduction sur PC en fait une version supérieure.
https://ff7.fr/neo-midgar/
Et la traduction anglaise est toute aussi mauvaise que la française ? Ou est-elle un peu moins pire ?
Je crois qu'elle est tout aussi mauvaise malheureusement.
Je crois qu'il y a aussi une retraduction en anglais, mais là non plus pas sur Switch.
Aaah c'est bien dommage. De ce que j'ai compris c'est des phrases avec des mots en trop ou au mauvais endroit ce qui rend difficile leur compréhension, mais es-ce super fréquent (70-80%) ou plutôt rare (5-10%) ?
Salut ! Je me pose la même question.
Je me doute que sur PC c'est possible d'y jouer dans des conditions tops (textures HD, traduction améliorée).
Mais je préfèrerai y jouer sur Switch pépouze dans mon canapé et ne pas m'emmerder avec tous les mods et les configs à faire (personnellement j'osef des graphismes).
Tout comme mon VDD, j'aimerais savoir si la traduction est si mauvaise que ça ou bien si elle est compréhensible ?
Ca nuit au fait de comprendre l'histoire ou bien c'est juste une grammaire un peu douteuse ?
Et même à la limite est-ce que ça donne pas un petit côté nanardesque au jeu ? (ce qui serait un +)
La traduction ENG est aussi pétée que la traduction FRA ?
Merci d'avance les kheys
Pas encore fait mais si osef des graphismes alors fonce pour la Version Switch
De ce que j’ai compris la trad fr nuit au « bon sens » de certaines phrases, mais pas à la « compréhension » en elle même
Et c’est pas hyper fréquent
Le 16 mars 2024 à 12:12:02 :
Salut ! Je me pose la même question.Je me doute que sur PC c'est possible d'y jouer dans des conditions tops (textures HD, traduction améliorée).
Mais je préfèrerai y jouer sur Switch pépouze dans mon canapé et ne pas m'emmerder avec tous les mods et les configs à faire (personnellement j'osef des graphismes).
Tout comme mon VDD, j'aimerais savoir si la traduction est si mauvaise que ça ou bien si elle est compréhensible ?
Ca nuit au fait de comprendre l'histoire ou bien c'est juste une grammaire un peu douteuse ?
Et même à la limite est-ce que ça donne pas un petit côté nanardesque au jeu ? (ce qui serait un +)
La traduction ENG est aussi pétée que la traduction FRA ?
Merci d'avance les kheys
J'y ai joué en anglais sur Switch et la traduction ne m'a pas dérangée, malgré quelques erreurs ("this guy are sick ") ou formulations parfois étranges, le jeu reste entièrement compréhensible, et pouvoir y jouer dans son lit, c'est vraiment cool.
Merci pour vos réponses ! Je l'ai pris sur switch, je ferai un retour quand je l'aurai terminé
J'ai refait les deux récemment (traduction originale et patch Néo Midgar), ça change vraiment du tout au tout. Il y a des centaines de cas où les persos te sortent des phrases complètement randoms déconnectées du contexte ou même du lore en général.
Je comprends mieux pourquoi j'avais compris l'histoire complètement de travers il y a 25 ans, et j'étais loin d'être le seul ici
Je suis presque sorti de Midgar, pour l'instant c'est compréhensible, il y a quelques petites imprécisions mais rien de choquant !
Bon j'ai fini le jeu, je viens faire un point sur la traduction
Franchement je dirais que la traduction est correcte 95% du temps, il y a parfois quelques petites imprécisions mais rien qui nuit vraiment à la compréhension.
Il y a quelques petites erreurs qui peuvent résulter d'une mauvaise trad de l'anglais, je me souviens d'une phrase "Tu en es plein", qui était probablement une trad foireuse de "You're full of it"
Mais l'histoire principale est relativement bien traduite. Par contre j'ai l'impression que sur le contenu annexe ils ont fait un peu moins gaffe.
Mais y jouer dans le canap sur la switch c'était confort. Et la fonction X3 + désactiver les combats aléatoires sont vraiment un + pour y jouer dans les meilleures conditions possibles (je sais pas si c'est présent sur la version PC).
En tout cas j'ai vraiment apprécié le jeu, malgré qu'il soit vieux de 27 ans, l'histoire est bonne et prenante avec pas mal de plot twists, le gameplay avec les matérias permet une vraie profondeur et arrive à se renouveler jusqu'assez tard dans le jeu !
Oh sympa
J’y jouerai probablement sur PC après Rebirth
Le 28 mars 2024 à 18:55:33 :
Bon j'ai fini le jeu, je viens faire un point sur la traductionFranchement je dirais que la traduction est correcte 95% du temps, il y a parfois quelques petites imprécisions mais rien qui nuit vraiment à la compréhension.
Il y a quelques petites erreurs qui peuvent résulter d'une mauvaise trad de l'anglais, je me souviens d'une phrase "Tu en es plein", qui était probablement une trad foireuse de "You're full of it"
Mais l'histoire principale est relativement bien traduite. Par contre j'ai l'impression que sur le contenu annexe ils ont fait un peu moins gaffe.
Mais y jouer dans le canap sur la switch c'était confort. Et la fonction X3 + désactiver les combats aléatoires sont vraiment un + pour y jouer dans les meilleures conditions possibles (je sais pas si c'est présent sur la version PC).
En tout cas j'ai vraiment apprécié le jeu, malgré qu'il soit vieux de 27 ans, l'histoire est bonne et prenante avec pas mal de plot twists, le gameplay avec les matérias permet une vraie profondeur et arrive à se renouveler jusqu'assez tard dans le jeu !
Non non, la traduction est une catastrophe sur la switch.
Teste la version switch avec la version PC à côté et la trad NM, tu vas redécouvrir le jeu.
Une phrase sur deux, c'est limite des traductions inventées
Les anglais ont fait du google trad approximatif avec la Jap, et les français ont fait une traduction hasardeuse de la VA...
Donc au final, c'est une purge, les noms propres ont été traduits, des phrases complètes ont été supprimés...