JE SUIS A BOUT VOUS M'ENTENDEZ A BOUT
Copie du fichier dans le dossier A dans le dossier XX, on enlève le footer, CONTROLENT A, CONTROLENT C, ALT TABBENT CLICK CHATGPT, éditer le promptent, SELECAO de l'ancien pavax, CONTROLENT V, et poufent regeneratent
COTNINUE GENERATING
CONTINUE GENERATING
Click to copy
ALT TABBENT SUR L'IDE
Controlent A, control V
On corige les KEYWORDS que cet ENFOIRAX a traduit, alors que mon promptounet spécifie:
It is written in english, but the links and markdown / PUG elements are too, and those will not be translated. The start contains keywords like "keywords:", "tags:" or "description"...
Translation must be done with caution intelligence and professionalism.
On vérifie que les phrases soient pas BRISAXENT
Hop on colle le footeurent
éssérpartiiiiiennt
deux putains de semaines que je vide mon âme a faire ca encore et encore a répétition
31 fichiers a traduire
12 langues
YOU RAN OUT OF GPT4 CREDIT UNTILL [une éternité] GO BACK TO MONKEY
je sais ce qui est le pire dans la situation
que je perde mon âme a traduire des trucs que
PERSONNE ne vas lire, méssébonpourleSIO
ou que je vais certainement me faire virer pcq j'aurais du tout faire en moins d'une semaine
t'es étudiant ?
Le 23 avril 2024 à 16:48:38 :
t'es étudiant ?
tu te fous de ma gueule t'as jamais lu ma signature ?
Le 23 avril 2024 à 16:51:15 :
Le 23 avril 2024 à 16:48:38 :
t'es étudiant ?tu te fous de ma gueule t'as jamais lu ma signature ?
si mais tu fait quoi comme études ?
Le 23 avril 2024 à 16:58:20 :
Le 23 avril 2024 à 16:51:15 :
Le 23 avril 2024 à 16:48:38 :
t'es étudiant ?tu te fous de ma gueule t'as jamais lu ma signature ?
si mais tu fait quoi comme études ?
Je fais des études de copiage collage de CHATGPT
Enfin une pause !
Petit management, petite lueur d'espoir puis retour a la dure réaligpt
Et oui j'ai pas fini de traduirent
Allez hop, on reprend la boucle:
Copier le fichier, enlever le FOOTIX, copier le texte, pastent dans le GPTax, prout prout proutent jusqu'a la fin de ma vie
Ah ouais chaud