Je up ce topic légendaire
L'OP, pour les Trois Royaumes, je prévois de prendre donc l'édition en anglaise, mais tu conseilles une édition/un auteur en particulier ?
Salut clé, je te conseillerai la traduction de Moss Robert (1991). En style pur j'aurais tendance à préférer celle de Brewitt-Taylor de 1925, mais le fait que le pinyin n'existait pas encore rend la lecture un peu pénible (de mon point de vue).
Fait juste attention avec la traduction de Moss Robert, elle existe en deux version: la version originale en 2 volumes, et une version abrégée en 1 seul volume
Ceux qui sont intéresser par la période des Trois Royaume :
https://youtu.be/26EivpCPHnQ
Une vidéo très célèbre de 14 millions de vues.
Le 25 septembre 2020 à 15:33:32 ZhuXi a écrit :
Salut clé, je te conseillerai la traduction de Moss Robert (1991). En style pur j'aurais tendance à préférer celle de Brewitt-Taylor de 1925, mais le fait que le pinyin n'existait pas encore rend la lecture un peu pénible (de mon point de vue).
Fait juste attention avec la traduction de Moss Robert, elle existe en deux version: la version originale en 2 volumes, et une version abrégée en 1 seul volume
Ah merci
Sinon on attend toujours la suite de tes pavés
[16:13:14] <laayouun>
Le 25 septembre 2020 à 15:33:32 ZhuXi a écrit :
Salut clé, je te conseillerai la traduction de Moss Robert (1991). En style pur j'aurais tendance à préférer celle de Brewitt-Taylor de 1925, mais le fait que le pinyin n'existait pas encore rend la lecture un peu pénible (de mon point de vue).
Fait juste attention avec la traduction de Moss Robert, elle existe en deux version: la version originale en 2 volumes, et une version abrégée en 1 seul volumeAh merci
Sinon on attend toujours la suite de tes pavés
J'avais arrêté parce j'avais jamais de retour dessus, du coup je croyais que ça intéressait pas
Mais si tu veux je peux reprendre
Il faudra juste attendre la semaine prochaine que je récupère mon pc
C'est vraiment dommage que les Trois Royaumes, Le Rêve dans le Pavillon Rouge sont introuvables en français. La récente traduction de Flammarion en 2009 sur les Trois Royaumes à tellement foiré que plus personne n'a essayé depuis.
Le soucis avec l'histoire de Chine c'est que il faut soit être ultra bon en Anglais soit être bon en chinois. Ce problème on ne l'a pas vraiment avec le Japon ou la Corée en France.
Ce qui est dingue c'est que le Japonais est plus dure que le Chinois, pourtant on trouve bien plus d'ouvrage sur le Japon que sur la Chine.
Je ne sais pas si quelqu'un l'a vu cet excellent documentaire de Arte sur la Chine des Han https://youtu.be/IT15bgh8yNg
Kheys sinologues, depuis longtemps j'ai l'intention de me procurer un manuel d'histoire chinoise mais j'ignore qu'acheter, vous avez un titre, une référence validée à me donner
Oui bien sûr, je te conseille Le Monde Chinois de Jacques Gernet
Cimer chef
Le 11 octobre 2020 à 12:59:03 Macedoine-[62] a écrit :
C'est vraiment dommage que les Trois Royaumes, Le Rêve dans le Pavillon Rouge sont introuvables en français. La récente traduction de Flammarion en 2009 sur les Trois Royaumes à tellement foiré que plus personne n'a essayé depuis.Le soucis avec l'histoire de Chine c'est que il faut soit être ultra bon en Anglais soit être bon en chinois. Ce problème on ne l'a pas vraiment avec le Japon ou la Corée en France.
Ce qui est dingue c'est que le Japonais est plus dure que le Chinois, pourtant on trouve bien plus d'ouvrage sur le Japon que sur la Chine.
Je vais peut-être dire une connerie, mais il suffit pas de prendre les traductions anglaises (bonnes donc) et de les traduire en français ?
Sinon je me suis acheté l'édition anglaise, le bouquin arrive jeudi normalement, j'ai hâte Après j'aimerais me prendre la pérégrination vers l'ouest (en anglais, la traduction culte s'appelle "Monkey")
Et j'ai lu aussi sur la page wiki anglaise du "rêve dans le pavillon rouge" que même en anglais c'est hardcore à traduire et que y'a rien au niveau de ce côté là non plus
Et sinon le japonais et le mandarin sont autant difficiles l'un que l'autre je dirais de notre point de vue.
Le 11 octobre 2020 à 19:08:42 Laayouun a écrit :
Le 11 octobre 2020 à 12:59:03 Macedoine-[62] a écrit :
C'est vraiment dommage que les Trois Royaumes, Le Rêve dans le Pavillon Rouge sont introuvables en français. La récente traduction de Flammarion en 2009 sur les Trois Royaumes à tellement foiré que plus personne n'a essayé depuis.Le soucis avec l'histoire de Chine c'est que il faut soit être ultra bon en Anglais soit être bon en chinois. Ce problème on ne l'a pas vraiment avec le Japon ou la Corée en France.
Ce qui est dingue c'est que le Japonais est plus dure que le Chinois, pourtant on trouve bien plus d'ouvrage sur le Japon que sur la Chine.Je vais peut-être dire une connerie, mais il suffit pas de prendre les traductions anglaises (bonnes donc) et de les traduire en français ?
Sinon je me suis acheté l'édition anglaise, le bouquin arrive jeudi normalement, j'ai hâte Après j'aimerais me prendre la pérégrination vers l'ouest (en anglais, la traduction culte s'appelle "Monkey")
Et j'ai lu aussi sur la page wiki anglaise du "rêve dans le pavillon rouge" que même en anglais c'est hardcore à traduire et que y'a rien au niveau de ce côté là non plus
Et sinon le japonais et le mandarin sont autant difficiles l'un que l'autre je dirais de notre point de vue.
http://www.la-pleiade.fr/Catalogue/GALLIMARD/Bibliotheque-de-la-Pleiade/Le-Reve-dans-le-pavillon-rouge3
Pour le Rêve dans le Pavillon rouge mais faut admettre que débourser 130 boules pour le lire ça fait mal
Le 11 octobre 2020 à 20:24:02 KujoJosefumi a écrit :
Le 11 octobre 2020 à 19:08:42 Laayouun a écrit :
Le 11 octobre 2020 à 12:59:03 Macedoine-[62] a écrit :
C'est vraiment dommage que les Trois Royaumes, Le Rêve dans le Pavillon Rouge sont introuvables en français. La récente traduction de Flammarion en 2009 sur les Trois Royaumes à tellement foiré que plus personne n'a essayé depuis.Le soucis avec l'histoire de Chine c'est que il faut soit être ultra bon en Anglais soit être bon en chinois. Ce problème on ne l'a pas vraiment avec le Japon ou la Corée en France.
Ce qui est dingue c'est que le Japonais est plus dure que le Chinois, pourtant on trouve bien plus d'ouvrage sur le Japon que sur la Chine.Je vais peut-être dire une connerie, mais il suffit pas de prendre les traductions anglaises (bonnes donc) et de les traduire en français ?
Sinon je me suis acheté l'édition anglaise, le bouquin arrive jeudi normalement, j'ai hâte Après j'aimerais me prendre la pérégrination vers l'ouest (en anglais, la traduction culte s'appelle "Monkey")
Et j'ai lu aussi sur la page wiki anglaise du "rêve dans le pavillon rouge" que même en anglais c'est hardcore à traduire et que y'a rien au niveau de ce côté là non plus
Et sinon le japonais et le mandarin sont autant difficiles l'un que l'autre je dirais de notre point de vue.http://www.la-pleiade.fr/Catalogue/GALLIMARD/Bibliotheque-de-la-Pleiade/Le-Reve-dans-le-pavillon-rouge3
Pour le Rêve dans le Pavillon rouge mais faut admettre que débourser 130 boules pour le lire ça fait mal
Si on prend en compte ses 3500 pages et son demi kilo ça ne fait pas si cher.
Le 11 octobre 2020 à 20:24:02 KujoJosefumi a écrit :
Le 11 octobre 2020 à 19:08:42 Laayouun a écrit :
Le 11 octobre 2020 à 12:59:03 Macedoine-[62] a écrit :
C'est vraiment dommage que les Trois Royaumes, Le Rêve dans le Pavillon Rouge sont introuvables en français. La récente traduction de Flammarion en 2009 sur les Trois Royaumes à tellement foiré que plus personne n'a essayé depuis.Le soucis avec l'histoire de Chine c'est que il faut soit être ultra bon en Anglais soit être bon en chinois. Ce problème on ne l'a pas vraiment avec le Japon ou la Corée en France.
Ce qui est dingue c'est que le Japonais est plus dure que le Chinois, pourtant on trouve bien plus d'ouvrage sur le Japon que sur la Chine.Je vais peut-être dire une connerie, mais il suffit pas de prendre les traductions anglaises (bonnes donc) et de les traduire en français ?
Sinon je me suis acheté l'édition anglaise, le bouquin arrive jeudi normalement, j'ai hâte Après j'aimerais me prendre la pérégrination vers l'ouest (en anglais, la traduction culte s'appelle "Monkey")
Et j'ai lu aussi sur la page wiki anglaise du "rêve dans le pavillon rouge" que même en anglais c'est hardcore à traduire et que y'a rien au niveau de ce côté là non plus
Et sinon le japonais et le mandarin sont autant difficiles l'un que l'autre je dirais de notre point de vue.http://www.la-pleiade.fr/Catalogue/GALLIMARD/Bibliotheque-de-la-Pleiade/Le-Reve-dans-le-pavillon-rouge3
Pour le Rêve dans le Pavillon rouge mais faut admettre que débourser 130 boules pour le lire ça fait mal
Je passe mon tour perso.
Voila pourquoi je déteste la littérature chinoise , traduction au prix exhorbitant ou traduction qui date du XIXe siècle dans le pire des cas.
Le 12 octobre 2020 à 11:38:54 Macedoine-[62] a écrit :
Le 11 octobre 2020 à 20:24:02 KujoJosefumi a écrit :
Le 11 octobre 2020 à 19:08:42 Laayouun a écrit :
Le 11 octobre 2020 à 12:59:03 Macedoine-[62] a écrit :
C'est vraiment dommage que les Trois Royaumes, Le Rêve dans le Pavillon Rouge sont introuvables en français. La récente traduction de Flammarion en 2009 sur les Trois Royaumes à tellement foiré que plus personne n'a essayé depuis.Le soucis avec l'histoire de Chine c'est que il faut soit être ultra bon en Anglais soit être bon en chinois. Ce problème on ne l'a pas vraiment avec le Japon ou la Corée en France.
Ce qui est dingue c'est que le Japonais est plus dure que le Chinois, pourtant on trouve bien plus d'ouvrage sur le Japon que sur la Chine.Je vais peut-être dire une connerie, mais il suffit pas de prendre les traductions anglaises (bonnes donc) et de les traduire en français ?
Sinon je me suis acheté l'édition anglaise, le bouquin arrive jeudi normalement, j'ai hâte Après j'aimerais me prendre la pérégrination vers l'ouest (en anglais, la traduction culte s'appelle "Monkey")
Et j'ai lu aussi sur la page wiki anglaise du "rêve dans le pavillon rouge" que même en anglais c'est hardcore à traduire et que y'a rien au niveau de ce côté là non plus
Et sinon le japonais et le mandarin sont autant difficiles l'un que l'autre je dirais de notre point de vue.http://www.la-pleiade.fr/Catalogue/GALLIMARD/Bibliotheque-de-la-Pleiade/Le-Reve-dans-le-pavillon-rouge3
Pour le Rêve dans le Pavillon rouge mais faut admettre que débourser 130 boules pour le lire ça fait malJe passe mon tour perso.
Voila pourquoi je déteste la littérature chinoise , traduction au prix exhorbitant ou traduction qui date du XIXe siècle dans le pire des cas.
Je te conseille Au Bord de l'eau traduit par Jacques Dars, disponible pas cher aux éditions folio. Magnifique traduction, meilleures que toutes les autres, même anglaises, que j'ai pu lire, tu regrettera pas!
Bonsoir mes clés, quelqu’un m’avait demandé de reprendre les pavés il y a quelque temps, et j’ai rien à faire en attendant la ligue des champions ce soir, donc c’est parti . Le dernier pavé était le 29 mars dernier, ça commence à faire un bout de temps (p.35 du topic si vous voulez vous rafraichir la mémoire)
Si je me souviens bien, je m’étais arrêté à la fin de la période de division avec les dynasties du Nord et du Sud, l’avènement des Sui en 581 et la réunification complète en 589. Ce soir on va donc s’intéresser à la dynastie Sui. Ça sera assez rapide étant donné qu’il s’agit d’une dynastie assez courte (4 empereurs seulement, mais seulement 2 ont véritablement régné), et considéré souvent comme une période de transition.
Je ne reviens pas sur la manière dont la dynastie est fondée, je l’avais évoqué très rapidement dans le dernier pavé, et de toute façon c’est long, chiant et pas forcément très intéressant pour comprendre la période, retenez juste qu’il s’agit d’un coup d’Etat, comme souvent pendant les dynasties du Nord et du Sud
Pour illustrer l’idée de transition, je vais reprendre l’argumentation que Jacques Gernet utilise dans Le monde chinois. En Chine, 581 est considéré comme étant l’une des plus grandes dates de l’Histoire, car elle symbolise la réunification du territoire mais surtout la fin des dynasties turco-mongoles qui régnaient en Chine du Nord. En somme, le retour en puissance des Han. Cependant, le processus, comme souvent en Histoire, n’est pas si brutal que ça. En effet, on observe un grand nombre de continuités entre les dernières dynasties du Nord et les Sui. Tout d’abord, les Sui ne sont pas une dynastie d’une « pureté ethnique » parfaite : Yang Jian, le fondateur de la dynastie, est lui-même un semi-barbare. Par ailleurs, on ne peut pas parler d’un retour au pouvoir de la culture Han. Les dernières dynasties du Nord, et notamment celle des Wei occidentaux, dont les Sui reprennent les fondements politiques, sociaux et administratifs, étaient déjà très fortement sinisées. Enfin, la réunification du Nord et du Sud n’est pas un phénomène brutal : les deux régions, tout au long du VIe siècle, nouent les liens économiques, religieux et culturels et se rapprochent de plus en plus. Pour Gernet : « En détruisant l’empire affaibli des Chen en 589, les Sui se bornent à porter à son terme un processus qui avait commencé 36 ans plus tôt » (il fait ici référence au rattachement du Sichuan par les Wei occidentaux en 553).
Personnellement, je trouve pertinent de comparer la place ces dates de 581/589 dans l’historiographie chinoise au fameux 476 européen. Souvent perçu comme un changement brutal entre Antiquité et Moyen Age, c’est en réalité bien plus complexe que ça.
Bon maintenant qu’on a éclairci ce point, qu’est-ce qu’ils ont fait les Sui exactement ?
On les retient surtout pour leur politique de grands travaux. Dès 585 commence une extension des Grandes Murailles, avec 350 km bâtis. Deux grandes villes sont construites dans la vallée de la Wei et celle de la Luo, et plusieurs immenses greniers sont créés dans la région de Luoyang. Cependant, l’ouvrage le plus important reste la création de l’artère la plus importante du Grand Canal, qui fait la liaison entre Hangzhou et Pékin, un canal long de 1500 km et large d’environ 60m. Cette politique de grands travaux est accompagnée d’une politique d’expansion, avec le lancement de grandes campagnes militaires, notamment en Corée. Néanmoins, ces campagnes se soldent par des échecs désastreux et la perte de millions de soldats, couplée aux pertes humaines causées par les entreprises pharaoniques, engendrent des soulèvements populaires
Pour couronner le tout, des inondations dues à des crues du fleuve Jaune ravagent le Hebei. C’est le signe que le ciel soutient les révoltés, le Mandat est perdu. Li Yuan, un général chargé de la défense du Shanxi, et son fils Li Shimin s’allient à des tribus turques, se rebellent et prennent Chang’an en 617. Il proclame la dynastie Tang en 618, sous le nom d’empereur Gaozu
Voilà tout en ce qui concerne les Sui, j’ai conscience que c’est très rapide et que beaucoup de points n’ont pas été abordés, notamment en ce qui concerne l’administration, l’aspect culturel et religieux, etc. La raison étant que ces aspects non-évoqués sont les même chez les Tang, qui s’inscrivent dans la continuité des Sui. Ne voulant pas me répéter et étant donné la différence d’importance entre les deux dynasties, je préfère être plus exhaustif pour les Tang.
Merci d’avoir lu, vous savez maintenant que je réponds à toutes les questions, et si parfois j’en manque une ou deux, n’ayez crainte, j’en prends connaissance. Et merci beaucoup et à la semaine prochaine
Merci pour le pavé !
La défaite des Chinois face aux Coréens à Salsu est vraiment hallucinante.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Bataille_de_Salsu : "Au final, il ne reste plus que 2 700 survivants sur les 305 000 soldats du départ, faisant de cette bataille l'une des plus meurtrières de l'histoire. "
Sinon je connaissais cette vidéo sur l'époque si ça vous intéresse.
Les voies oubliées [8] - Chine des Sui et Confucius : https://www.youtube.com/watch?v=tia_Vb-vWTs
Le 20 octobre 2020 à 19:53:36 Marximmus a écrit :
Merci pour le pavé !La défaite des Chinois face aux Coréens à Salsu est vraiment hallucinante.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Bataille_de_Salsu : "Au final, il ne reste plus que 2 700 survivants sur les 305 000 soldats du départ, faisant de cette bataille l'une des plus meurtrières de l'histoire. "
Sinon je connaissais cette vidéo sur l'époque si ça vous intéresse.
Les voies oubliées [8] - Chine des Sui et Confucius : https://www.youtube.com/watch?v=tia_Vb-vWTs
Merci d'avoir lu
ouai la défaite est assez sévère, surtout que les coréens utilisent une tactique très chinoise dans l'âme, la maîtrise des cours d'eau est un savoir faire ancestral chez les Han, et une constante tout au long de l'Histoire de la Chine
Merci pour la vidéo j'irai regarder ça
Le 20 octobre 2020 à 19:40:34 ZhuXi a écrit :
Bonsoir mes clés, quelqu’un m’avait demandé de reprendre les pavés il y a quelque temps, et j’ai rien à faire en attendant la ligue des champions ce soir, donc c’est parti . Le dernier pavé était le 29 mars dernier, ça commence à faire un bout de temps (p.35 du topic si vous voulez vous rafraichir la mémoire)Si je me souviens bien, je m’étais arrêté à la fin de la période de division avec les dynasties du Nord et du Sud, l’avènement des Sui en 581 et la réunification complète en 589. Ce soir on va donc s’intéresser à la dynastie Sui. Ça sera assez rapide étant donné qu’il s’agit d’une dynastie assez courte (4 empereurs seulement, mais seulement 2 ont véritablement régné), et considéré souvent comme une période de transition.
Je ne reviens pas sur la manière dont la dynastie est fondée, je l’avais évoqué très rapidement dans le dernier pavé, et de toute façon c’est long, chiant et pas forcément très intéressant pour comprendre la période, retenez juste qu’il s’agit d’un coup d’Etat, comme souvent pendant les dynasties du Nord et du Sud
Pour illustrer l’idée de transition, je vais reprendre l’argumentation que Jacques Gernet utilise dans Le monde chinois. En Chine, 581 est considéré comme étant l’une des plus grandes dates de l’Histoire, car elle symbolise la réunification du territoire mais surtout la fin des dynasties turco-mongoles qui régnaient en Chine du Nord. En somme, le retour en puissance des Han. Cependant, le processus, comme souvent en Histoire, n’est pas si brutal que ça. En effet, on observe un grand nombre de continuités entre les dernières dynasties du Nord et les Sui. Tout d’abord, les Sui ne sont pas une dynastie d’une « pureté ethnique » parfaite : Yang Jian, le fondateur de la dynastie, est lui-même un semi-barbare. Par ailleurs, on ne peut pas parler d’un retour au pouvoir de la culture Han. Les dernières dynasties du Nord, et notamment celle des Wei occidentaux, dont les Sui reprennent les fondements politiques, sociaux et administratifs, étaient déjà très fortement sinisées. Enfin, la réunification du Nord et du Sud n’est pas un phénomène brutal : les deux régions, tout au long du VIe siècle, nouent les liens économiques, religieux et culturels et se rapprochent de plus en plus. Pour Gernet : « En détruisant l’empire affaibli des Chen en 589, les Sui se bornent à porter à son terme un processus qui avait commencé 36 ans plus tôt » (il fait ici référence au rattachement du Sichuan par les Wei occidentaux en 553).
Personnellement, je trouve pertinent de comparer la place ces dates de 581/589 dans l’historiographie chinoise au fameux 476 européen. Souvent perçu comme un changement brutal entre Antiquité et Moyen Age, c’est en réalité bien plus complexe que ça.
Bon maintenant qu’on a éclairci ce point, qu’est-ce qu’ils ont fait les Sui exactement ?
On les retient surtout pour leur politique de grands travaux. Dès 585 commence une extension des Grandes Murailles, avec 350 km bâtis. Deux grandes villes sont construites dans la vallée de la Wei et celle de la Luo, et plusieurs immenses greniers sont créés dans la région de Luoyang. Cependant, l’ouvrage le plus important reste la création de l’artère la plus importante du Grand Canal, qui fait la liaison entre Hangzhou et Pékin, un canal long de 1500 km et large d’environ 60m. Cette politique de grands travaux est accompagnée d’une politique d’expansion, avec le lancement de grandes campagnes militaires, notamment en Corée. Néanmoins, ces campagnes se soldent par des échecs désastreux et la perte de millions de soldats, couplée aux pertes humaines causées par les entreprises pharaoniques, engendrent des soulèvements populaires
Pour couronner le tout, des inondations dues à des crues du fleuve Jaune ravagent le Hebei. C’est le signe que le ciel soutient les révoltés, le Mandat est perdu. Li Yuan, un général chargé de la défense du Shanxi, et son fils Li Shimin s’allient à des tribus turques, se rebellent et prennent Chang’an en 617. Il proclame la dynastie Tang en 618, sous le nom d’empereur Gaozu
Voilà tout en ce qui concerne les Sui, j’ai conscience que c’est très rapide et que beaucoup de points n’ont pas été abordés, notamment en ce qui concerne l’administration, l’aspect culturel et religieux, etc. La raison étant que ces aspects non-évoqués sont les même chez les Tang, qui s’inscrivent dans la continuité des Sui. Ne voulant pas me répéter et étant donné la différence d’importance entre les deux dynasties, je préfère être plus exhaustif pour les Tang.
Merci d’avoir lu, vous savez maintenant que je réponds à toutes les questions, et si parfois j’en manque une ou deux, n’ayez crainte, j’en prends connaissance. Et merci beaucoup et à la semaine prochaine
Le 20 octobre 2020 à 20:06:47 tartenpignonn a écrit :
Le 20 octobre 2020 à 19:40:34 ZhuXi a écrit :
Bonsoir mes clés, quelqu’un m’avait demandé de reprendre les pavés il y a quelque temps, et j’ai rien à faire en attendant la ligue des champions ce soir, donc c’est parti . Le dernier pavé était le 29 mars dernier, ça commence à faire un bout de temps (p.35 du topic si vous voulez vous rafraichir la mémoire)Si je me souviens bien, je m’étais arrêté à la fin de la période de division avec les dynasties du Nord et du Sud, l’avènement des Sui en 581 et la réunification complète en 589. Ce soir on va donc s’intéresser à la dynastie Sui. Ça sera assez rapide étant donné qu’il s’agit d’une dynastie assez courte (4 empereurs seulement, mais seulement 2 ont véritablement régné), et considéré souvent comme une période de transition.
Je ne reviens pas sur la manière dont la dynastie est fondée, je l’avais évoqué très rapidement dans le dernier pavé, et de toute façon c’est long, chiant et pas forcément très intéressant pour comprendre la période, retenez juste qu’il s’agit d’un coup d’Etat, comme souvent pendant les dynasties du Nord et du Sud
Pour illustrer l’idée de transition, je vais reprendre l’argumentation que Jacques Gernet utilise dans Le monde chinois. En Chine, 581 est considéré comme étant l’une des plus grandes dates de l’Histoire, car elle symbolise la réunification du territoire mais surtout la fin des dynasties turco-mongoles qui régnaient en Chine du Nord. En somme, le retour en puissance des Han. Cependant, le processus, comme souvent en Histoire, n’est pas si brutal que ça. En effet, on observe un grand nombre de continuités entre les dernières dynasties du Nord et les Sui. Tout d’abord, les Sui ne sont pas une dynastie d’une « pureté ethnique » parfaite : Yang Jian, le fondateur de la dynastie, est lui-même un semi-barbare. Par ailleurs, on ne peut pas parler d’un retour au pouvoir de la culture Han. Les dernières dynasties du Nord, et notamment celle des Wei occidentaux, dont les Sui reprennent les fondements politiques, sociaux et administratifs, étaient déjà très fortement sinisées. Enfin, la réunification du Nord et du Sud n’est pas un phénomène brutal : les deux régions, tout au long du VIe siècle, nouent les liens économiques, religieux et culturels et se rapprochent de plus en plus. Pour Gernet : « En détruisant l’empire affaibli des Chen en 589, les Sui se bornent à porter à son terme un processus qui avait commencé 36 ans plus tôt » (il fait ici référence au rattachement du Sichuan par les Wei occidentaux en 553).
Personnellement, je trouve pertinent de comparer la place ces dates de 581/589 dans l’historiographie chinoise au fameux 476 européen. Souvent perçu comme un changement brutal entre Antiquité et Moyen Age, c’est en réalité bien plus complexe que ça.
Bon maintenant qu’on a éclairci ce point, qu’est-ce qu’ils ont fait les Sui exactement ?
On les retient surtout pour leur politique de grands travaux. Dès 585 commence une extension des Grandes Murailles, avec 350 km bâtis. Deux grandes villes sont construites dans la vallée de la Wei et celle de la Luo, et plusieurs immenses greniers sont créés dans la région de Luoyang. Cependant, l’ouvrage le plus important reste la création de l’artère la plus importante du Grand Canal, qui fait la liaison entre Hangzhou et Pékin, un canal long de 1500 km et large d’environ 60m. Cette politique de grands travaux est accompagnée d’une politique d’expansion, avec le lancement de grandes campagnes militaires, notamment en Corée. Néanmoins, ces campagnes se soldent par des échecs désastreux et la perte de millions de soldats, couplée aux pertes humaines causées par les entreprises pharaoniques, engendrent des soulèvements populaires
Pour couronner le tout, des inondations dues à des crues du fleuve Jaune ravagent le Hebei. C’est le signe que le ciel soutient les révoltés, le Mandat est perdu. Li Yuan, un général chargé de la défense du Shanxi, et son fils Li Shimin s’allient à des tribus turques, se rebellent et prennent Chang’an en 617. Il proclame la dynastie Tang en 618, sous le nom d’empereur Gaozu
Voilà tout en ce qui concerne les Sui, j’ai conscience que c’est très rapide et que beaucoup de points n’ont pas été abordés, notamment en ce qui concerne l’administration, l’aspect culturel et religieux, etc. La raison étant que ces aspects non-évoqués sont les même chez les Tang, qui s’inscrivent dans la continuité des Sui. Ne voulant pas me répéter et étant donné la différence d’importance entre les deux dynasties, je préfère être plus exhaustif pour les Tang.
Merci d’avoir lu, vous savez maintenant que je réponds à toutes les questions, et si parfois j’en manque une ou deux, n’ayez crainte, j’en prends connaissance. Et merci beaucoup et à la semaine prochaine
Salut, j'espère que le pavé t'aura plu