Se connecter

Savoir & Culture

Philosophie

Sujet : Heidegger : Etre et Temps, quelle traduction ?
1
Pseudo supprimé
Niveau 10
24 mai 2022 à 03:16:42

Bonjour/Bonsoir,

Je fais ce topic, car j'aimerais entamer la lecture de Être et Temps de ce cher Heidegger afin de décortiquer son ouvrage, sa pensée, synthétiser et en discuter avec un ami pour un échange lors d'un club de lecture.
Cependant, en m'y penchant de plus près, j'ai remarqué que l'édition publiée serait un bras d'honneur en sa traduction par rapport à l'essence de l’œuvre d'origine. J'ai également appris qu'une autre traduction en pdf plus authentique est disponible (celle de Martineau). Néanmoins, il y a également la traduction anglaise (universitaire) qui sert de référence dans le milieu. :play:

Pour les connaisseurs, que recommandez-vous ? En vous remerciant par avance ! :merci:

Z3Ch1ld
Niveau 22
24 mai 2022 à 07:50:16

https://www.en-attendant-nadeau.fr/2018/07/31/betise-philosophie-heidegger/ :-)))

assr2
Niveau 21
24 mai 2022 à 08:58:27

Alors, je ne recommande pas de traduction en particulier.
Cela dit, je te conseille vraiment d'acquérir un niveau de base en allemand afin de pouvoir lire en parallèle la version allemande et la version française que tu auras choisie Crois-moi, ça t'aidera.
Un niveau de base suffit, il faut juste que tu connaisses la grammaire.

xxxtentasvenska
Niveau 10
24 mai 2022 à 09:57:36

Le 24 mai 2022 à 08:58:27 :
Alors, je ne recommande pas de traduction en particulier.
Cela dit, je te conseille vraiment d'acquérir un niveau de base en allemand afin de pouvoir lire en parallèle la version allemande et la version française que tu auras choisie Crois-moi, ça t'aidera.
Un niveau de base suffit, il faut juste que tu connaisses la grammaire.

a un moment sans mentir , j'ai voulu apprendre l'allemand pour pouvoir lire mein kampf le plus authentiquement possible

Aoi_yume
Niveau 46
24 mai 2022 à 10:56:52

Le 24 mai 2022 à 09:57:36 :

Le 24 mai 2022 à 08:58:27 :
Alors, je ne recommande pas de traduction en particulier.
Cela dit, je te conseille vraiment d'acquérir un niveau de base en allemand afin de pouvoir lire en parallèle la version allemande et la version française que tu auras choisie Crois-moi, ça t'aidera.
Un niveau de base suffit, il faut juste que tu connaisses la grammaire.

a un moment sans mentir , j'ai voulu apprendre l'allemand pour pouvoir lire mein kampf le plus authentiquement possible

https://image.noelshack.com/fichiers/2017/20/1495400927-sans-titre-4.png

Heidegger2022
Niveau 7
24 mai 2022 à 14:34:46

Le 24 mai 2022 à 07:50:16 :
https://www.en-attendant-nadeau.fr/2018/07/31/betise-philosophie-heidegger/ :-)))

Je pense que tu n'as jamais rien lu de Heidegger, ou à minima que tu n'as pas lu Être et Temps, en tout cas tu ne l'as jamais compris, comme l'auteur de cet article complétement futile qui ne s'attache qu'a une seule citation liminaire de Heidegger.

Et venant d'un admirateur de Hegel, la critique est risible ; Hegel aussi proclamait l'allemand comme la langue philosophique par excellence.

Heidegger2022
Niveau 7
24 mai 2022 à 14:43:36

Les pages antisémites ont produit un effet désastreux sur la réception de ces Cahiers noirs, d’autant que Heidegger s’est comporté comme s’il en avait été fier – mais elles ont fait écran aux milliers de pages desquelles cet aspect-là est absent. Du coup, ce livre se trouve en quelque sorte maudit depuis cinq ans que ces Cahiers ont commencé à être publiés en Allemagne. On ne les lit qu’en cherchant les passages à propos desquels on sera content de s’indigner. Rien n’est dit du reste, alors que ce reste constitue un témoignage rare de ce que peut être l’expérience de pensée par un philosophe de premier ordre qui lui consacre toute son énergie. Ceux qui s’en tiennent à la commode équation « Heidegger = nazisme » passent à côté d’un penseur profond – ce qui ne les émeut sans doute guère – mais surtout s’interdisent de comprendre pourquoi la pensée de celui qu’ils traitent en idéologue de bas étage a pu exercer une telle fascination sur des esprits divers que l’on ne saurait taxer de complaisance à l’endroit du nazisme et de l’antisémitisme.

Extrait du même site, mon cher ZeChild. Non Heidegger n'est pas bête. En revanche ceux qui refusent de le comprendre, ceux-là, oui, sont idiots.

Ze_Child
Niveau 22
24 mai 2022 à 15:51:30

Le 24 mai 2022 à 14:34:46 :

Le 24 mai 2022 à 07:50:16 :
https://www.en-attendant-nadeau.fr/2018/07/31/betise-philosophie-heidegger/ :-)))

Je pense que tu n'as jamais rien lu de Heidegger, ou à minima que tu n'as pas lu Être et Temps, en tout cas tu ne l'as jamais compris, comme l'auteur de cet article complétement futile qui ne s'attache qu'a une seule citation liminaire de Heidegger.

Et venant d'un admirateur de Hegel, la critique est risible ; Hegel aussi proclamait l'allemand comme la langue philosophique par excellence.

Je ne l'ai tellement pas lu et pas compris que j'en parle 150 fois mieux que toi.
Mais bon, rassure toi comme tu peux, petit scarabée. https://www.noelshack.com/2022-21-2-1653400279-baby-yoda-best.png

1
Sujet : Heidegger : Etre et Temps, quelle traduction ?
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page