Hey Mario ! (oui je l'ai fait ^^)
Merci, c'est corrigé pour Xehanort. En revanche, pour "organisation" les 2 orthographes sont valables. "S" pour le français, "Z" pour l'anglais ^^
Bonne journée ;)
Bonjour
https://m.jeuxvideo.com/news/844161/days-gone-le-plein-d-informations.htm
Petite erreur de ma part, les créatures de Days Gone ne sont pas des mort-vivants mais bel et bien des créatures vivantes, si c'est possible de remplacer mort-vivants par infectés, merci
Cordialement,
Elrizzt.
Hey Elrizzt,
C'est fait !
Merci à toi et bonne journée ;)
Le 22 mai 2018 à 09:42:20 Sheitanina a écrit :
Hey Mario ! (oui je l'ai fait ^^)Merci, c'est corrigé pour Xehanort. En revanche, pour "organisation" les 2 orthographes sont valables. "S" pour le français, "Z" pour l'anglais ^^
Bonne journée ;)
Xehanort n'est toujours pas bien écrit dans l'article
Au temps pour moi Mariokart3.
C'est fait maintenant.
Bonjour, une expression m'a perturbé à la lecture de cette news : https://m.jeuxvideo.com/news/867745/ni-no-kuni-2-des-modes-difficile-et-expert-disponibles-avec-la-maj-1-03.htm
"Trois difficultés sont disponibles : normal, difficile et expert. Au plus elle est haute, au plus les combats seront durs"
"Plus elle est haute, plus les combats sont durs" paraît plus correct non ?
Bonjour triplido !
Merci à toi, c'est corrigé ^^
Bonne journée.
Mais de rien ! Bonne journée également.
Coucou, c'est encore moi ! ^^
En parcourant le test de Yoku's Island Express (vraiment un chouette jeu au passage !), on peut lire dans la conclusion : "Voici l’exemple typique d’un jeu fait avec amour qui se parcourt avec un plaisir certain, sans frustration, à tel point qu’on aurait aimé que cela dur plus longtemps."
Il semble qu'il manque un "e" quelque part...
Bon week-end.
Bonsoir triplidio !
Oups ! Effectivement, c'est corrigé.
Merci encore à toi et bonne fin de weekend ^^
Bonjour, je viens vous embêter, hé oui, même le dimanche ! ^^
Dans le test de la version Switch du jeu Inside mis en ligne aujourd'hui, j'ai repéré plusieurs fautes...
1 - "l'utilisation de cinquantes boutons différents" - cinquante
2 - "on savait d'avance que le dernier né de Playdead fonctionerait à merveille" - fonctionnerait
3 - "La seule critique que nous avions fait au portage Switch de Limbo, on ne peut même pas le faire à Inside" - faite - la
4 - "parce qu'il utilise une pastelle de couleurs plus étoffée" - une palette peut-être ?
5 - "ces considérations ne vous intéresseront pas si vous comptez joué à Inside" - jouer
Voilà, bonne soirée !
Bonjour triplidio !
Merci d'avoir remonté l'info. Effectivement, je n'étais pas repassée sur le test et donc quelques fautes ont subsisté.
Bonne journée à toi ^^
Hello Sheitanina !
Il en reste une ou deux...
"La seule critique que nous avions fait" - faite
"une palelle de couleurs" - palette
Un peu de mal ce matin peut-être... ?
Héhé, je rigole bien sûr ! ;)
Hello Sheitanina !
Il en reste une ou deux...
"La seule critique que nous avions fait" - faite
"une palelle de couleurs" - palette
Un peu de mal ce matin peut-être... ?
Héhé, je rigole bien sûr ! ;)
Re triplidio.
J'ai presque envie de dire "heureusement que tu es là".
La première fois le test a été publié sans relecture, mais entre les alarmes de voitures et autres pétards, la nuit "agitée" a laissé quelques séquelles ^^
Merci encore et bonne journée à toi.
Sans parler des symphonies d'avertisseurs sonores !
Je comprends, et je compatis. ;)
Bonne journée à toi itou.
Bonjour,
Je crois qu'il manque quelque chose au titre de cette news à la fin.. "avant la fin septembre" je crois que ça veut rien dire.
Où plutôt dire avant la fin du mois de septembre.
Bonjour Concernant,
Je pense que c'est volontaire et assez "explicite" pour être compris ^^
Mais merci quand même.
Bonjour, quelque chose a encore heurté ma sensibilité de lecteur pointilleux... Oui je sais, je suis un peu tatillon, héhé ! ^^
Dans le test du jeu The Persistence paru aujourd'hui j'ai repéré la phrase suivante dans l'encadré des points positifs :
Un Survival-Horror immersif subjugué par la réalité virtuelle…
Pour moi ça ne veut strictement rien dire ! Je pense que le testeur a voulu dire transcendé, ou sublimé éventuellement, mais subjugué ça ne colle pas à mon avis... Je peux me tromper bien sûr, mais j'ai quand même un sérieux doute...
La même bévue se répète dans la conclusion du test également.
Voilà, bonne (et chaude) journée à vous !