Le Micromania de Chatelet (en face de la fontaine) l'avait. Perso j'ai pas cherché à comprendre, j'ai pris direct car je savais que ça allait pas être facile ailleurs.
Par contre, il était pas dans le rayon, fallait demander au vendeur.
j'ai pas lu depuis le debut mais jeu en fracais avec voix jp?
si oui on tien enfin une traduction parfaite
par contre je le prendrais que en janvier car j'ai pokemon saphire alpha et smas bros u a prendre a la fin du mois
Alors au final, bon jeu ou mauvais jeu ?
J en suis a 20 h de jeu et franchement c est un bon tales of, pas le meilleur, pas le pire non plus
En comparaison je le prefere a xillia par exemple.mais moins bon qu'un vesperia ou un graces f
Enfin ca c est mon avis....
Perso je le préfère à Graces f... En tout cas la note jvc ne doit pas encourager les acheteurs, elle ai en aucun cas justifier. Xllia 2 aurai très bien pu avoir cette note si on suis le raisonnement du testeur...
Pour le test faut pas chercher, on est sur JVC site où la subjectivité prime sur l'objectivité...
Phoenix944 --> Non, je crois pas, parce que la Fnac ou je vais a Avignon va bientot le recevoir, donc je pense que d'autres magasins vont l'avoir bientot dans leurs stocks, du moins j'espere pour ceux qui le veulent le jeu, parce que bon avec la FNAC on a les jeux en retard, comme DR2 et Disgaea 4 que j'ai eu 2semaines apres leurs sorties
Perso je l'ai pris a Dock Games, comme la Fnac l'avait pas le samedi 15 apres la sortie du jeu, ils ont toujours les jeux le jour de leurs sorties eux au moins
Bon par contre j'avoue que Dock Games, c'est une filiale a Micromania ce magasin.
Cronos44 --> Oui, le jeu est en VOSTFR
Link-ph j'ai jamais eu de soucis avec la FNAC au niveau des préco perso (après je peux pas dire pour TOHR je l'ai préco à Micromania^^)
J'ai lu le test vite fait, et clairement le mec s'est amusé a basher le jeu avec une haine inexpliquable.
Franchement même si je comptais pas a la base prendre le jeu cat je le trouvais pas dantesque, ça reste quand même honteux de la part de JVC d'avoir mit ce test la.
BlackRom --> Après cela dépend de quand sort le jeu, par rapport à leurs commande de stock, genre si un jeu sort un Jeudi, ba je sais qu'ils l'auront le Lundi d'après avec la FNAC d'Avignon pour les "Jeux Vita typés japonais" maintenant, ils commandent jamais avant leurs sorties pour dire on va dire, comme ils les commandent d'une enseigne spécialisé.
Le plus souvent quand ils ont bien les jeux Dayone, c'est parce qu'ils ont commandés à leurs fournisseur principal, genre le R&C ou Minecraft ils les avaient en boite depuis le jour de leurs sorties.
Bon après c'est surement différent pour d'autres FNAC, mais c'est ce que j'ai remarqué
Et aussi en parlant de DR2 et Disgaea 4, justement j'avais eu des soucis de Préco avec cette FNAC, j'avais préco les 2 jeux, mais je les ai eu 2 semaines après, et ils m'avaient meme pas prévenu qu'ils avaient les jeux
C est pas un mythe qu il ne faut pas se fier aux tests
Par exemple soul sacrifice a ete tres bien note et j ai detesté
Lost odyssé a ete mal noté par logan et pleins de joueurs ont adoré (enfin pour le coup je suis du meme avis que logan, j ai pas accroché)
Enfin bref, il faut respecter l avis du testeur, c est son droit de plomber le jeu s il n a pas aimé
staouf Voir le profil de staouf
Posté le 20 novembre 2014 à 13:52:38 Avertir un administrateur
C est pas un mythe qu il ne faut pas se fier aux tests
Par exemple soul sacrifice a ete tres bien note et j ai detesté
Lost odyssé a ete mal noté par logan et pleins de joueurs ont adoré (enfin pour le coup je suis du meme avis que logan, j ai pas accroché)
Enfin bref, il faut respecter l avis du testeur, c est son droit de plomber le jeu s il n a pas aimé
Un testeur publiant sur un site spécialisé se doit d'être le plus objectif possible car il influence certains acheteurs. Si son avis est biaisé par ses à priori du jeu, qu'il laisse à quelqu'un d'autre faire le test...
Oui fin là il s'agit pas que d'apriori ...
J'suis venu sur le topic pour vous communiquer la situation. Romendil m'a dit : Y'aura pas de test.
Donc si l'un de vous s'était porté volontaire avant Rroyd pour faire un test, il aurait peut être eu sa chance. Là il a agit (à mon avis, et ça se voit dans le test vu les erreurs) dans la précipitation et la chaleur du moment et il a fourni un test.
Et pour le coup, jle trouve un peu trop personnel, mais pas dans le bon sens, on ne nous fait pas parvenir une expérience de jeu, mais un condensé d'une réflexion qui a muri pendant bien trop longtemps.
Quoi qu'il en soit, dans le cas présent, c'était ou ça, ou rien ... Lequel d'entre vous aurait rédigé un test en toute honnêteté ? Alors certains seront en droit de penser que "" mieux vaut être seul que mal accompagné "" et que donc ce test nuit plus à (insérez ce que vous voulez) qu'autre chose. En attendant il explique son point de vue de manière détaillée et a le mérite de faire voir le jeu.
Peut être serait-il temps de faire confiance au public de la console, aux autres, aux gens, aux français, au lieu d'estimer que son voisin est un crétin qu'il verra la note ou les - et ne réfléchira pas, ne se posera pas de question ... Zappera le jeu.
Bref, on verra bien les chiffres de vente du jeu cette semaine, je sais qu'il s'est mal débrouillé aux UK (si on considère qu'il est sorti en fin de semaine c'est normal) faut voir l'évolution de la chose en occident.
Toujours pas reçu , 3 jours de retard de la part d'amazon
J'espère le recevoir demain
salut,
à votre avis dans combien de temps pensez vous que l'on aura une petite soluce sur ce jeu bien riche en dehors de l'histoire (quètes, sub event, les titres, ....)..? bien sure en français car j'ai vu sur gamefaqs mais il ne parle pas des titres ou tout autres choses intéressantes comme le colisée le donjon optionnelle..
T'es en droit de tenter de la rédiger :x.
Jvc est un site participatif, je ne pense pas que Rroyd se lancera dans la rédaction d'une soluce pour le jeu, ni un rédacteur, ça viendra d'un contributeur probablement, et ça demande de connaitre le jeu, le terminer, ce que peu de personnes ont fait (hormis ceux qui ont joué en jap).
Y'a également un autre paramètre qui me gêne, c'est les gens ayant fait le jeu avec une soluce de base (en jap, avec un script et toutes les indications), ces personnes là omettent lorsqu'elleq parlent du jeu de nombreux détails qui viennent à l'esprit du joueur lambda, qui joue et découvre, mais qui sont totalement ignorées d'une personne qui s'est toujours contentée de suivre un parcours fléché.
Donc deux démarches possible : La traduction venant de Gamefaq (venant d'une personne +/- impliquée), la rédaction entière d'une soluce par une personne du forum. Mais bon vous pouvez en discuter par MP ou en dehors du site et proposer quelque chose de bien complet ^^.
@]Yuki[ j'y ai pensé mais pour le moment c'est ma première partie sur le jeu donc je découvre ensuite je dois dire que le français n'est pas ma langue maternelle donc un peu de soucis à maitriser..
Mais en ce qui concerne la version jap du jeu et la version occidentale ne penses tu pas qu'il y a eu quelques ajouts ou bien même quelques suppressions vu que la culture n'est pas la même?
En ce qui concerne la soluce sur gamefaqs (coté histoire) c'est assez complet de même pour les "sub-events" mais en il manque pas mal de choses concernant le reste du jeu.donc il m'arrive de partager des infos ou aider dès lors que quelqu'un demande de l'aide dans des jeux en mp mais de là à faire une soluce j'ai bien peur de ne pas avoir tout les éléments pour le réaliser.
Humm
Alors j'ai pas fini le jeu, mais j'ai pas vu de censure (je sais pas si la traditionnelle scène des Onsen (Sources chaudes) est toujours là par contre).
Bref, là où la censure (ou les changement) s'effectuent, c'est au niveau de la trad, mais à ce compte là TOUS les J-Rpg pourraient être repris, un traducteur se doit de transmettre ce qui est dit, mais doit reformuler le tout dans un fraçais correct, et y'a certaines choses qui passent à la trappe (notamment en ce qui concerne la distance entre les personnages. Pour l'instant de ce que je lis, le job est fait (ça aurait pu être meilleur, mais y'a rien de drastiquement modifié)).
Pour les sub event, faut que quelqu'un prenne le guide jap et le traduise, j'ai pas été voir (jm'intéresse pas à la soluce d'un jeu avant ma troisième partie) mais ça ne devrait pas tarder das le pire des cas ... De toute façon y'a en général des wiki jap très complet (oui, Google trad ça craint, mais c'est mieux que rien :x).
Au niveau du reste du jeu, notamment les infos dont on a besoin lorsqu'on tente de jouer à un plus haut niveau ou de faire une partie parfaite (et donc ne pas perdre bêtement du temps avec l'orbe), une partie de ces infos est souvent dispo sur Aselia ou les autres fansite de Tales que j'utilise fréquemment (Abyssal Chronicles, Kingdom of Tales).
http://aselia.wikia.com/wiki/ToH-R_-_Beryl_Benito:_Artes
Le site devrait (je dis bien devrait) être mis à jour dans un avenir proche maintenant que le jeu est sorti aux US. J'ai fait/traduit pas mal de tutos pour certains titres, mais ça demande un certain investissement et ça m'est impossible pour le moment.
Généralement, on prend quand même beaucoup d'info du net et des guides déjà existant, et on ajoute son expérience personnelle au tout ^^.
Merci pour les infos, pour le moment je fait ma première partie ensuite go le new game plus et pour finir je fais la troisième et en générale c'est là que je commence à aider..
Pour le moment je m'aide de gamefaqs ;
-pour l'histoire ; http://www.gamefaqs.com/vita/687871-tales-of-hearts-r/faqs/68741
-les sub-events ; http://www.gamefaqs.com/vita/687871-tales-of-hearts-r/faqs/70648
-les skills ; http://www.gamefaqs.com/vita/687871-tales-of-hearts-r/faqs/69146
tout n'est pas à jour mais en ce qui me concerne celà m'a permis de résoudre quelques questions sur quelques quètes (la cloche d'or et le livre interdit).. bref, pour le moment j'ai laissé ces liens mais à mon avis dans quelques jours je pense que tout ceci sera un peu plus étoffé..