Se connecter

Japon

Sujet : Parlons et apprenons le japonais !
Pseudo supprimé
Niveau 10
07 décembre 2009 à 21:25:57

sur msn* :(

Melink
Niveau 9
08 décembre 2009 à 18:05:58

Hey, la prononciation de "Quentin" là bas, ça serait quoi?
Vu que ça se prononce Kentin, ça devrait faire "Kenchin" a prononcer "Kenne-Tchi-N", non ?

Fox2001
Niveau 10
08 décembre 2009 à 18:24:08

Ce serait plutôt Kantan. Kanne tanne. :-)))

Melink
Niveau 9
08 décembre 2009 à 19:50:04

En anglais on dit "Kouentine" ou un truc du genre....
Kanne Tanne c'est laid en plus :(

Melink
Niveau 9
08 décembre 2009 à 20:01:12

Enfin je me comprends, par exemple le prénom "Bryan", certain veulent qu'on les appelles "Brillan" et d'autre à l'anglaise...

otaku-admin
Niveau 10
08 décembre 2009 à 20:16:14

ui

mais Waluigi93 tu te souviens de moi ? sur le 18-25 il y avait un topic au mois de aout je crois avec "waouww balade à toky" ^^ et aussi sur paranormal avec les paralysies du sommeil ...tu te souviens ^^
on s'était rajoute mais j'ai change d'adresse ...donc
prends otaku-jap@hotmail.fr

Kantan ca signifie qqchose en jap mais jsais plus quoi ..
jcrois ca veut dire "simple"

Pseudo supprimé
Niveau 10
08 décembre 2009 à 21:06:42

Euh m'en souviens pas désolé, ça date (sauf le premier poste ça me dit quelques chose) :(

Je te rajoute :ok:

Luigilebanni3
Niveau 4
08 décembre 2009 à 22:30:59

Kantan ça veut dire simple oui, c'est aux alentours de la 7e leçon otaku, tu devrais t'en souvenir :noel:

Waluigi, tu peux bien sûr m'ajouter, pas de problème :)

J'ai enchainé 12 pages en 2 jours du livre, j'arrive aux Katakanas :peur:

Je connais enfin tous les hiraganas :hap:

Pseudo supprimé
Niveau 10
08 décembre 2009 à 23:57:11

Ok merci je viens de te rajouter :)

Je t'exliquerais la question posé mainte fois :(

otaku-admin
Niveau 10
09 décembre 2009 à 09:23:33

Lol luigi , ta bien appris le vocabulaire : large etroit difficile probleme et tt ? :noel:
en fait j'apprends les caracteres et apres le voc donc jsuis tjrs page 80... Mais j'ai appris 30 katakana il men reste 16 ...

sangohan55
Niveau 10
09 décembre 2009 à 16:13:27

Bonjour, je n'arrive pas à traduire une question :

moshi yokereba, otegami wo kakimasen ka ?
Si c'est bon, on s'écrit pas de lettre ?!!

(je lui ai demandé dans le mail précédent si elle voulait qu'on s'écrive des lettres)

Melty-Blood
Niveau 10
09 décembre 2009 à 16:40:49

Petite faute dans la question:
"Moshi yoroshikereba, otegami wo kakimasen ka" (pas certain que le mot "yokereba" existe...)

Ce qui donne:
"Écrivons nous des lettres si vous le souhaitez."
Ou bien "Et si on s'écrivait des lettres ?"

Le "masen ka" n'est pas le négatif mais pour proposer quelque chose :ok:
"Ega wo mini ikimasen ka" :d) "Et si on allait se voir un film ?"

Fox2001
Niveau 10
09 décembre 2009 à 18:05:26

Yokereba existe... C'est juste la forme -ba de ii.

LuigiLeBanni2
Niveau 8
09 décembre 2009 à 19:00:58

large etroit difficile probleme

Dans l'ordre: Hiroi, Semai, Muzukashi et Mondai sans regarder le livre :noel:

Melty-Blood
Niveau 10
09 décembre 2009 à 19:04:33

Bravo :noel:

Merci pour la confirmation Fox.

otaku-admin
Niveau 10
09 décembre 2009 à 20:04:55

Oo luigi hontou wa majime na hito :noel:

LuigiLeBanni2
Niveau 8
09 décembre 2009 à 21:38:43

J'ai compris: personne sérieuse mais c'est quoi hontou ? :noel:

sangohan55
Niveau 10
09 décembre 2009 à 21:43:29

hontou c'est "vraiment"

LuigiLeBanni2
Niveau 8
09 décembre 2009 à 23:07:10

Ah ok merci :hap:

mic329
Niveau 7
10 décembre 2009 à 20:09:12

hajime mashite !! watashi wa mic329 desu.
watashi wa nihongo o sukoshi wakarimasu. watashi wa hanasu no ga heta desu. 3 nen nihongo o benkyoshimasu.

hanashimashyou !!

sayonara ;)

Sujet : Parlons et apprenons le japonais !
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page