... Très impressionnant xD J'abandonne va, ça m'économisera du temps et des nerfs.
xDDD en passant désolé de m'être emporté comme ça... ça m'arrive d'être comme ça alors pardonne-moi s.t.p. :P
tout le monde a le droit a leur avis mais se qui me dérange c'est le fait que vous en metter trop
en tout cas d'après moi
Qu'on soit d'accord, j'adore le jeu je n'ai jamais dit le contraire, mais les voix françaises ne sont que passablement bonnes. Certains dialogues sont mal interprétés et d'autres fois c'est carrément la voix qui ne colle pas au personnage (comme celle de Wolf). C'est pas grave, ça ne rend pas le jeu nul et ce n'est en fait qu'un détail dans un jeu où les dialogues ne sont de toute manière ni nombreux ni importants. Néanmoins certains ici se sentaient le besoin de crier leur chagrin quant à ce fait, voilà tout 8-)
ouin je dois avouer que la voix de Wolf n'est pas la meilleure mais on vas dire que Wolf étais jeune la... xDDD :P
Je vous rejoins pour dire que le doublage français de Star Fox 3D est juste horrible la plupart du temps.
Wolf, mon perso préféré de Star Fox avec Fox, justement, a été... comment dire ? Ridiculisé avec voix française alors que la voix anglaise était aussi bonne ( avis perso ) que la voix de Wolf en Japonais avec un ton bien sérieux et grave qui correspond bien au caractère du personnage.
Léon et Peppy aussi se sont vu doté de voix juste horrible ( surtout Leon à qui je donne la palme d'or de la voix la plus horrible avec Wolf ).
Bon après certaines voix restent correctes pour moi comme celle de Fox ou de falco, par exemple.
mais l'affaire c'est que souvent on essais de ridiculiser l'ennemis du jeu... surtout pour les enfants
C'est choquant par rapport aux voix anglaise originales. Mais moi perso ça me choque pas du tout. Au moins les voix sont en Français maintenant, c'est déjà bien.
Euh la voix de Peppy est choquante en rien du tout, hein ? Et Léon ça colle très bien avec son caractère vantard. les voix sont très bien, je m'en satisfait largement.
Shutu and do a barrel roll.
Non mais oui c'est vrai je reconnais aps du tout sa voix de mayrde.
Bof de toute façon avec les voix françaises, ils sont tous bizarre...
L'original était bien mieux à ce niveau !
rien ne vaut un "do a barrel roll"
Euh... j'ai vu la vidéo sur la StarWolf, c'est aurait pu être pire.
Imaginez si Wolf avait la voix de Léon
Do a barrell roll ! Fais un tonneau ! C'est... no comment !
j'ai toujours trouver wolf virile il fessait vraiment LE LOUP mais apres avoir entendu la voix française j'ai envie de rire
ben en fait vu que dans la version de base Lylat wars les persos parlaient sois en anglais ou en Lylat(qui perso me fait penser a bruit que faire bugzy et banjo-kazooie) comme tu regardais l'ecran en meme temps tu voyais ce qu'il y a avait ecri or sur 3ds ce que disent les persos est ecri sur l'ecran tactile et l'ecran de jeu se passe sur l'autre écran donc NINTENDO a prefere faire des doublages pour que le joueur n'est pas a regardé en bas toutes les 2sec moi perso c la voix de Slippy qui m'a tué avant c'etait une voix de fille et maintenant c'est un gamin pleureur
Pour Slippy c'est pas si terrible que ça, dans Assault il avait une voix plutôt cool.
Et c'est vrai que ce que tu nous dis n'est pas dénué de sens, le doublage français permet en effet d'éviter de regarder la traduction.
oui ses sur le doublage et fais pour éviter de lire la traduction et être plus dans le jeu
C'est parce que si on regarde sur l'écran du bas, tu es entrain d efaire le mode expert, tu ne vois plus l'écran du haut, et BING!!! Une aile de moins.