+1 Ravail.
Ils auraient plutôt dû faire la timeline de Metroid.
Non mais la même la timeline de Fire Emblem est plus cohérente que celle de Zelda
BON, gros jour de fête! J'ai été rappelé par Acadomia!
GG Ravail. Tu va pouvoir te payer le chauffage maintenant ?
Putain, la voix d'Agnès.
J'ai les oreilles qui saignent maintenant.
Je vais surtout pouvoir payer Bravely default!
Et je pourrai me faire appeler Ravail-Sensei
The Legend of Zelda
J'aime beaucoup cette histoire de timeline car ça permet à certains Zelda de revivre même si ils ne sont plus d'actualité.
Bordayl, le statut "Cécité" s'appelle "Ténèbres" maintenant.
Et les queues de phoenix, des plumes de phoenix.
Ah ben ouais, sinon on risquerait de confondre avec FF.
Alors que c'est PAS.DU.TOUT la même chose.
On a sidenote.
1%.
Bon, ca va, au moins les cristaux s'appellent encore des cristaux.
Vivez les gens
C'est mort...
Putain, ils réussissent a traduire "Lovely." par "Vous êtes aussi aimable que belle.".
(Bon, ca correspond quand même au caractère du perso, mais voila quoi. )
Finalement, c'est mieux qu'AA5 n'ait pas été traduit en fr.
Les autres AA ont une plutôt bonne trad fr quand même
Tu connais le prénom du procureur ?
Parce qu'à cause de ça, un personnage a fait un jeu de mot avec le jeu “ Simon says “. Or, l'équivalent de ce jeu est Jacques a dit. Donc ...
Dans 10 minutes je vais à mob cours de théatre
AAAAHHHHHHHHHHH !
Pour dire qu'on commence le combat avec un BP, ils ont mis "Attaque Brave d'un allié".
Même si tu nous prépare à voir la diarrhée visuelle à laquelle on aura droit grâce à la version FR, tu pourrais aller sur le topic de BD ?
Ah et puis tu vas me changer ta CDV Seo.
I don't know what you are talking about.