Merci pour tout ce boulot de malade que vous faites bénévolement depuis toutes ces années dans le seul but de nous permettre de découvrir ces superbes jeux de la meilleure manière. Bravo à tous.
Merci et bravo à toute la team pour la trad
Yup, merci à toute la team.
Merci a la team
Nous avons dû migrer notre site web, le nouveau site se trouve ici:
http://ttgtradteam.hebfree.org/
Bon jeu!
Merci
"you made it with some balls"
Tu l'as fait avec des balles. Mouais.
On en parle de la référence va Terminator qui a été ruin ?
"Come with me if you want to live"
Viens avec moi si tu veux vivre traduit par Viens avec moi si tu veux partir.
( Live/leave )
Après merci quand même pour les traductions mais faites gaffe.
Le 29 juillet 2017 à 06:51:28 Kwadkoresama a écrit :
On en parle de la référence va Terminator qui a été ruin ?
"Come with me if you want to live"
Viens avec moi si tu veux vivre traduit par Viens avec moi si tu veux partir.
( Live/leave )
Merci pour les retours,
Pour la référence à Terminator, je sais pas si c'était vraiment prévu par Telltale. Dans la version originale du jeu, on trouve :
1037) LOADERBOT
Come with me if you want to leave.
On a hésité, mais finalement on a laissé comme tel, en traduisant par "partir", "quitter l'endroit".
Le 29 juillet 2017 à 06:51:28 Kwadkoresama a écrit :
"you made it with some balls"Tu l'as fait avec des balles. Mouais.
J'ai pas pu le retrouver dans nos fichiers de traductions, mais c'est sans doute une erreur d'inattention, qui a réussi à passer entre les mailles du filet pendant l'alpha-test.
C'est des choses qui arrivent parfois quand on doit traduire plus de 1400 lignes pour certains fichiers; et qu'ensuite on doit tester les différents dialogues en jeu...
Quelqu'un sait pourquoi plus aucun liens ne fonctionne ? Impossible de trouver le patch :/.