Oui
Pour les caractères simplifiés je regarde sur internet/amazon lesquels sont bien mais c'est dur de trouver de se faire une idée du quel prendre
Dans celui la tu en as avec un dictionnaire si je me rappelle, je l'ai jamais ouvert je crois
Inclut avec le bouquin ou alors il faut le commander à côté ?
Je rentre le 21 chez moi, je regarderai et si tu le veux il est quasi neuf 👍👍
Le 10 octobre 2016 à 11:25:36 smilu a écrit :
Après faut avoir en tête que tu peux connaître le sens de 60% des caractères d'une phrase, mais pour autant ne pas comprendre la phrase en elle-même. Je pense qu'arriver à un certain niveau ca doit arriver souvent
(Encore, là je parle de mots quand je dis caractère, mais en terme de caractère SEUL, tu pourras jamais comprendre la phrase si tu connais pas les associations)
Effectivement, il ne suffit pas de connaître chacun des caractères dans une phrase.
Par exemple, dans la phrase suivante :
猫头鹰是夜间出没的鸟。(« simplifiée »)
貓頭鷹是夜間出沒的鳥。(traditionnelle)
chat-tête-aigle-être-nuit-intervalle-sortir-disparaitre/submmergé-de-oiseau.
Il faut aussi connaître :
- le principe de « déterminant-déterminé », c’est à dire que l’adjectif ou le possesseur est placé avant le nom ou le possédé.
- le vocabulaire, c’est à dire la nouvelle idée formée par 2 ou plusieurs idéogrammes.
貓頭鷹 : Hibou (littéralement « aigle à tête de chat »).
夜間 : Pendant la nuit (littéralement « Intervalle de la nuit »).
出沒 : Apparaître et disparaître (littéralement « sortir et disparaitre »). [version plutôt officielle]
出沒 : Émerger (littéralement « sortir de l’immersion »). [version plutôt personnelle]
—>
Le hibou est un oiseau qui émerge pendant la nuit.
———>
Le hibou est un oiseau nocturne.
Ah bon ! J'avais pas compris que tu pouvais l'envoyer et tout . Et combien je te devrais Yoshiki ?
Tu habites où?
Region bordelaise
Merci pour cette précision kg-jvc.
Allez, rattrapons en message le topic de la Corée.
Bah on fait un peu (re)vivre le topic c'est cool , si on est plusieurs actifs ça sera sympathique
kg-jvc, tu t'y connais bien en caractères donc j'aimerais te faire confiance. Connais tu un bon livre pour les caractères simplifiés ? A côté d'un livre plus " général "
ps: ton site est vraiment pas mal je pense que je m'en servirai pour les caractères que tu as couvert
Le 14 octobre 2016 à 18:16:39 smilu a écrit :
Merci pour cette précision kg-jvc.
De rien.
Le 14 octobre 2016 à 19:59:13 Mr_Durex a écrit :
kg-jvc, tu t'y connais bien en caractères donc j'aimerais te faire confiance. Connais tu un bon livre pour les caractères simplifiés ? A côté d'un livre plus " général "
Non, pour les caractères seuls, je ne connais que RTK et Kanji to Kana.
Sinon tu as un site très bien avec significations, prononciations et quelques exemples de phrases dans lesquelles les caractères apparaissent, et d'autres outils intéressant :
http://www.chine-nouvellee.com/outils/dictionnaire.html
ps: ton site est vraiment pas mal je pense que je m'en servirai pour les caractères que tu as couvert
Merci pour le compliment.
Fais toi plaisir, il est fait pour ça.
Si c'est pas indiscret tu les as appris où toi ?
tfw tu comprends + de japonais oral que de chinois alors que t'as ~200h d'étude en chinois contre 0 en jap
D'un côté le japonais à l'oral c'est vraiment très facile à mon avis, j'veux dire, pour peu qu'il y ait de l'intonation c'est bon. En plus tout est découpé donc forcément c'est compréhensible.
Après perso j'ai aussi passé vraiment pas mal de temps à en écouter, du jap, donc ça compte
Le 15 octobre 2016 à 20:07:58 Mr_Durex a écrit :
Après perso j'ai aussi passé vraiment pas mal de temps à en écouter, du jap, donc ça compte
merci les animes hein
Ah non pas vraiment, enfin j'en ai maté beaucoup quand j'étais plus jeune mais maintenant ça m'intéresse pas du tout
par contre j'aime beaucoup leurs vieux films et quelques uns de leurs chanteurs
oh, my bad , c'est la 1ère chose qui m'était venu à l'esprit
Le 15 octobre 2016 à 11:37:09 Mr_Durex a écrit :
Si c'est pas indiscret tu les as appris où toi ?
J'utilise les sources que je cite dans chaque article (sites internet et livres) dont les 2 livres cités précédemment.
Mais aucune source ne me satisfait vraiment car les significations et explications graphiques de bon nombre de caractères manquent de logique.
Je trouve cette lacune bien décourageante.
Et c'est pour cette raison que, comme tu le sais déjà, je ne me contente pas de les apprendre et que je m'efforce de les analyser.