Le doubleur essaye très clairement d’avoir une intonation à la Emmanuel Karsen la plupart du temps (voix FR de Daryl dans TWD), mais ça ne fonctionne absolument pas.
Et vous noterez que le ton change régulièrement d’ailleurs, le doubleur perdant son fil...
Doublage assez médiocre donc, il y avait largement moyen de trouver un meilleur acteur de doublage je pense, c’est pourtant pas ça qui manque en France...
BOZZZEERRR!!!!!!!
La vf est reellement pas mal ( même si elle n'est pas sans defaults ), chacun ses gouts. Mais franchement je kiff celle de bozzer. Le perso me fais penser a Vins Diesel perso ( look bourrin , physique enfin il m'y fais pensé lol )
Quand je rentre dans un arbre et qu’il dit « putain fils de p... ».
J’ai l’impression qu’il m’insulte.
Le 12 mai 2019 à 01:49:28 Soldat-Clone a écrit :
Quand je rentre dans un arbre et qu’il dit « putain fils de p... ».J’ai l’impression qu’il m’insulte.
Clair xD
Je trouve la VF médiocre ça saute aux yeux dès le début elle colle pas avec la gueule du personnage dommage, le reste ça passe par contre.
Clair, même les moments censés apporter de la « douceur « notamment les flash-back, tombent clairement à l’eau avec sa grosse voix de baroudeur.. Adrienneeeeeeeeeee
Le 27 avril 2019 à 01:02:15 Ocerco93 a écrit :
Ils ont essayer une voix moins effeminé, le problème c'est que c'est surjouer dans le grave... bref t'facon VO c'est toujours mieux, alors jouez en VO
Déjà tu donnes pas d'ordre.
Ensuite parler de "VO" donc "version originale" pour un personnage fictif est totalement ridicule, c'est pas du cinéma, c'est pas la vrai voix de l'acteur, c'est un personnage de jeu vidéo, donc il n'y a pas de "VO". TOUTES ses voix sont des doublages, peu importe la langue.
Donc ne fait pas ton pseudo puriste "VO c'est toujours mieux" parce que de 1 c'est faux, et de 2 c'est pas un film.
Enfin, la version française est parfaite, charismatique et bon jeu d'acteur.
Le seul truc qui me gene dans les dialogues c'est lorsqu'on balade quelqu'un avec nous en moto assis à l'arrière lors de mission spécifique.
Notre passager parle normalement mais Deacon hurle comme un goret , j'ai pas saisi pourquoi
Perso, ce doublage je le trouve pas excellent, mais ça passe.
J’aurais tellement aimé avoir Boris Rehlinger, il aurait été absolument parfait ! (Voix de John Shepard de Mass Effect, Jason Statham, Rico de Just Cause 4 récemment)
Je trouve les doublages FR vraiment très bons.
Sur le début du jeu j'avais des doutes, notamment parce que c'était aussi assez mal joué au niveau des cinématiques mais aussi parce que je trouvais les dialogues assez creux. Mais rapidement, ça monte en puissance et en qualité.
Le ton est souvent juste, les punch-line aussi, les répliques ou les répartis tombent souvent bien également, franchement on est pour moi sur un doublage vraiment bien foutu, encore plus quand on voit la tonne de lignes de dialogue qu'il peut y avoir dans un jeu de cette taille.
Et pareil, je joue en FR mais avec les sous-titres, et j'ai noté assez peu de fautes ou d'erreurs dans ces derniers alors que dans certains jeux t'as l'impression que c'était clairement pas une priorité.
Le 12 mai 2019 à 09:17:55 Gamerdome a écrit :
Le 27 avril 2019 à 01:02:15 Ocerco93 a écrit :
Ils ont essayer une voix moins effeminé, le problème c'est que c'est surjouer dans le grave... bref t'facon VO c'est toujours mieux, alors jouez en VODéjà tu donnes pas d'ordre.
Ensuite parler de "VO" donc "version originale" pour un personnage fictif est totalement ridicule, c'est pas du cinéma, c'est pas la vrai voix de l'acteur, c'est un personnage de jeu vidéo, donc il n'y a pas de "VO". TOUTES ses voix sont des doublages, peu importe la langue.
Donc ne fait pas ton pseudo puriste "VO c'est toujours mieux" parce que de 1 c'est faux, et de 2 c'est pas un film.
Enfin, la version française est parfaite, charismatique et bon jeu d'acteur.
Pasque les personnage dans les films sont pas fictifs peut-être ? putain mais quel clown
Que ca te plaise ou non la VF (du hero du moins) est moyenne sans plus c'est surjouer a mort jean-patriote.
Il y a des VF excellente mais pas celle-ci.
Le 12 mai 2019 à 17:40:35 Gamerdome a écrit :
Le 12 mai 2019 à 17:05:08 Poulet_Bayo a écrit :
Pasque les personnage dans les films sont pas fictifs peut-être ? putain mais quel clownC'est toi le clown ! Bien sûr que les personnages sont fictifs, mais les acteurs qui les jouent sont bien réels et ce sont leur vraies voix. Depuis quand un personnage de jeu possède une voix à lui ?
Bouffon !
Depuis que le doublage existe ? Sache que de plus en plus d'acteurs de motion capture donnent également leurs voix au personnage (Personnage qu'ils jouent donc comme dans un film).
Et mange ta ddb
Le 12 mai 2019 à 17:40:35 Gamerdome a écrit :
Le 12 mai 2019 à 17:05:08 Poulet_Bayo a écrit :
Pasque les personnage dans les films sont pas fictifs peut-être ? putain mais quel clownC'est toi le clown ! Bien sûr que les personnages sont fictifs, mais les acteurs qui les jouent sont bien réels et ce sont leur vraies voix. Depuis quand un personnage de jeu possède une voix à lui ?
Bouffon !
Bah dans les faits, le physique de Deacon n'est pas inventé, il est repris d'un acteur qui prête justement aussi sa voix en anglais. Voilà pourquoi on peut parler de VO dans son cas
En fait il faut séparer deux choses:
- Les petites phrases en plus en plein gameplay, où là effectivement les petits commentaires de Deacon sont surjoués c'est trop
- Les cutscene et autres cinématiques où là je trouve au contraire que le VF est très bonne, ça donne vraiment l'identité du personnage de Deacon.
Franchement la VF est bonne, c'est juste les petites phrases rajoutées durant les phases de jeu qui sont de trop.
La langue maternelle reste toujours supérieure aux VO.
D'habitude je regarde les séries et je joue en vostfr, mais la j'ai mis en francais pour voir et ca me plait bien du coup j'ai fait tout le jeu comme ca.
Dans ce genre de jeu, les langages a écouter et ne pas lire les sous titres quand on ne comprends pas l'Anglais a 100% ca renforce bien l'immersion. Pas trop fan comme vous des commentaires de deacon a tout va mais c'est pareil en vo.
Ce qui me gène énormément, c'est quand tu infiltre un camp de ripper ou de marauder au silencieux tout gentiment, et deacon qui gueule "ca vous plait?" ou des trucs du genre alors qu'on est en total infiltration ca colle pas, d'autant plus qu'on voit bien que les ennemis entendent pas et heuresement.
Très bonne Vf pour ma part. Bien travaillé, très pro. Les acteurs se sont impliqués et ont fait de l excellent travail.j ai apprécié.
Le 12 mai 2019 à 09:34:26 Veracocha a écrit :
Le seul truc qui me gene dans les dialogues c'est lorsqu'on balade quelqu'un avec nous en moto assis à l'arrière lors de mission spécifique.Notre passager parle normalement mais Deacon hurle comme un goret , j'ai pas saisi pourquoi
Donc je ne suis pas fou ! franchement je ne comprends pas non plus, on dirait que le doubleur part dans quasiment dans un délire.
Notamment quand il répond à Radio Libre Oregon, Deacon s'excite contre le mec tout seul alors qu'à l'autre bout il n'écoute pas lol ^^
Notamment quand il répond à Radio Libre Oregon, Deacon s'excite contre le mec tout seul alors qu'à l'autre bout il n'écoute pas lol ^^
Justement, j'aime bien ses réactions à RLO perso
Notre passager parle normalement mais Deacon hurle comme un goret , j'ai pas saisi pourquoi
Je sais pas si vous êtes déjà monté sur une moto... mais impossible d'avoir une conversation tranquille comme ils ont. Pour le coup l'entendre crier sur sa moto c'est tout à fait réaliste
Mais plus généralement, c'est vrai que l'interprétation est souvent pas très adaptée à la situation... C'est souvent ça le problème des OW d'ailleurs : les acteurs savent ce qu'ils doivent dire mais on peut d'indications sur le contexte.