Jai commencer le jeux avec les voix anglaise plutôt pas mal et j'ai essayer en jap ses mille fois plus stylé et plus animé japonais niveau dialogue
Et vous ? Vous avez joue avec quelle voix
En anglais car c'est la VO + Reuben Langdon, Johnny Yong Bosch et Dan Southworth , il y a pas mieux
J'ai essayer les voix JAP j'ai vite arrêter pour moi la VA de trés loin
Les voix japonais sont pas faites pour un devil may cry l'auteur, les personnages ont des têtes d'occidentaux déjà et en plus la voix anglaise est la vo donc ya pas a hésiter
Voix jap pour moi
VO donc VA.
Soyez pas des kikoojap et admettez le quand la VJ est moins bonne.
La VJ ne passe que pour les animés et comme vous le constatez, la VA correspond plus à l'ambiance de DMC
Pour devil may cry resident evil metal gear solid tu es obligé de mettre en voix anglaise c'est les meilleur qui corresponde
Tout dépend
En gros pour moi en terme de préférence c'est ça:
- Dante: Cinématique - anglais / en combat - japonais
- Nero: Cinématique - anglais / en combat japonais
- V: Cinématique - japonais / en combat - japonais
_____
- Nico: japonais MAIS, la scène de fin ou elle se confie en disant qu'elle n'a pas pleuré quand son con de père est mort, le: " Yeah, i know i know.." cette scène en anglais je la trouve juste parfaite: animation faciale au top, doublage pareil, intonation pareil...on vois que le personnage se confie sincèrement et ressens quelque chose même si elle pouvait pas le blairer. en japonais j'ai été un peu moins dedans à ce moment-là.
_____
- Trish: japonais
- Lady: japonais
- Morrison: j'aime bien les deux, mais légère préférence pour l'anglais
_____
- Vergil : l'anglais et de loin
- Urizen: Les deux.
T'as certaines scènes en japonais qu'ont beaucoup moins d'émotions ou d'intensité je trouve: au début quand Nero est contraint de fuir avec V en disant qu'il n'a pas fait tout ce chemin pour rien.
Quand Dante annonce à Nero que Vergil est son père on ressent moins la colère dans les dialogue en japonais à ce moment là.
Tout ceci reste évidemment personnel
La série n'a eu que très récemment des voix japonaises + le jeu se passe à Londres + je comprends mieux l'anglais que le japonais (la seule chose que je sais dire en japonais est tenno heika banzai) Le choix était vite fait pour moi
Japonais pour ma part, je trouve les voix jap plus classes, cependant je trouve que les voix Anglaises sont très réussies elles aussi
Le 16 mars 2019 à 10:34:01 Le-Dahaka a écrit :
Les voix japonais sont pas faites pour un devil may cry l'auteur, les personnages ont des têtes d'occidentaux déjà et en plus la voix anglaise est la vo donc ya pas a hésiter
Je Regarde tous mes animés en VOSTFR, Donc Généralement en japonais, Mais DMC Toujours en anglais. Comme dit + haut c'est l'anglais la VO de DMC, et je fais only VO.
Le 16 mars 2019 à 13:16:49 shindeiru a écrit :
Pour devil may cry resident evil metal gear solid tu es obligé de mettre en voix anglaise c'est les meilleur qui corresponde
En fait, même les Japonais jouent à DMC5 avec les voix anglaises, alors qu'ils choisissent toujours les voix jap normalement,
ça prouve à quel point la VO est meilleure sur ce jeu
DMC est depuis le début une série de jeux pensée, conçue et développée avec une énorme influence occidentale. Les personnages principaux ne sont pas japonais. Pareil pour Resident Evil, c'est le même délire. Capcom est une boite qui s'est toujours inspirée du cinéma hollywoodien et on retrouve cette influence dans pratiquement tous ses jeux.
De plus, au Japon, les acteurs de jeux vidéos sont considérées comme des stars (au même titre que les doubleurs d'animés). Ainsi, le travail qu'effectuent les trois power rangers (Johnny Yong Bosch, Reuben Langdon et Dan Southworth) sur les personnages principaux, n'est pas un travail de doublage, ils sont considérés comme étant les personnages principaux.
Depuis que Reuben Langdon a décidé d'improviser sur le "tournage" des scènes en mocap de DMC3, pour Capcom il est devenu Dante et depuis ce jour quand Capcom écrit pour ce personnage, c'est en ayant Reuben en tête qu'ils l'écrivent.
Là où je veux en venir c'est que tout le jeu est pensé pour être joué en anglais. Les voix japs (qui ne sont apparues qu'à partir de l'édition spécial de DMC4 en 2015 et uniquement au japon) ne sont qu'un doublage et donc qu'une adaptation. Je ne dis pas que le doublage japonais est mauvais, loin de là! Je précise juste que le jeu est imaginé, écrit et tourné en anglais, et que si l'on croit faire le puriste en jouant à "la VO japonaise", on se trompe, car la VO est complètement anglaise.
Maintenant pour ce qui est de mon point de vue, je disais que les voix japs sont sympa, mais sans plus. Elles n'apportent rien au jeu.
Après avoir fait un run de chaque, clairement les voix japonaises. Les voix anglaises sont trop en retenue et ça tombe un peu à plat alors que les animations corporelle ou faciales des personnages sont tout le temps exagéré (à la limite du dérangeant parfois d'ailleurs), que ce soit dans les scènes d'excès comme les scènes plus "intimes", du coup, faut un doublage qui y aille à fond.
A noter que la voix japonaise de V colle beaucoup mieux au coté dandy mystérieux plein de sombritude emogoth du bonhomme.
Et puis comme la synchro labiale est à la rue dans les deux cas, il n'y en a pas une qui est plus VO que l'autre...
Les deux sont agréable à écouter et vu que c'est un jeu a faire dans toute les difficultés, on peut alterner comme on veut et ça fait plaisir qu'on ait le choix.
Le 17 mars 2019 à 23:46:48 JENOVAMORT a écrit :
DMC est depuis le début une série de jeux pensée, conçue et développée avec une énorme influence occidentale. Les personnages principaux ne sont pas japonais. Pareil pour Resident Evil, c'est le même délire. Capcom est une boite qui s'est toujours inspirée du cinéma hollywoodien et on retrouve cette influence dans pratiquement tous ses jeux.De plus, au Japon, les acteurs de jeux vidéos sont considérées comme des stars (au même titre que les doubleurs d'animés). Ainsi, le travail qu'effectuent les trois power rangers (Johnny Yong Bosch, Reuben Langdon et Dan Southworth) sur les personnages principaux, n'est pas un travail de doublage, ils sont considérés comme étant les personnages principaux.
Depuis que Reuben Langdon a décidé d'improviser sur le "tournage" des scènes en mocap de DMC3, pour Capcom il est devenu Dante et depuis ce jour quand Capcom écrit pour ce personnage, c'est en ayant Reuben en tête qu'ils l'écrivent.
Là où je veux en venir c'est que tout le jeu est pensé pour être joué en anglais. Les voix japs (qui ne sont apparues qu'à partir de l'édition spécial de DMC4 en 2015 et uniquement au japon) ne sont qu'un doublage et donc qu'une adaptation. Je ne dis pas que le doublage japonais est mauvais, loin de là! Je précise juste que le jeu est imaginé, écrit et tourné en anglais, et que si l'on croit faire le puriste en jouant à "la VO japonaise", on se trompe, car la VO est complètement anglaise.
Maintenant pour ce qui est de mon point de vue, je disais que les voix japs sont sympa, mais sans plus. Elles n'apportent rien au jeu.
Pavé fort intéressant que je plussoie.
Et puis rien que la scène dans le 4, avec Agnus " You summon and kill !" et qui se termine par une tirade à la Shakespeare "And the rest is silence." rien que pour ça je fonce sur le vo
Sinon, c'est vrai que Red Grave c'est en Angleterre ?
C'est pas vraiment une question de voix originales ou voix pas originales, c'est juste une question de préférence, j'ai essayer les deux et j'ai adorer les deux mais j'ai préférer les voix jap, je les trouves plus épiques et je trouve qu'elles collent super bien aux personnages, autant sur beaucoup de voix les deux versions se valent autant sur certains personnages je préfère carrément les VJ, comme sur V par exemple.
Enfin moi de toute façon je joues avec les deux et c'est vraiment bien d'avoir le choix.
La voix anglaise de Nico est dégueulasse on dirai une vielle demeuré qui tourne dans les caves de Chicago