Perso j'ai fait mon premier run en jap et les suivant en anglais.
En terme d'acting les deux versions se valent à mon goût mais ma préférence va à la VA pour 2 raisons :
-la synchro labiale est faite sur l'anglais et pas le japonais du coup dans les cinématiques on voit des mouvements de lèvres qui correspondent pas aux sons et perso ça m'a toujours perturbé, même au cinéma.
-c'est des perso qui occidentaux et le jeu se déroule dans une ville inspiré par Londres, ça me semble plus cohérent de les entendre parler anglais
Par contres les kheys soyez mignon c est pas parce que c est japonais que c est forcement mieux néanmoins vous argumentez et je respecte votre avis.
Dante en anglais est de loin meilleur que sa version de japonaise,parce Ruben est Dante
Le switch d'armr en jap de Dante est vraiment mieux perso, piur le reste VA.
Meme les jap joue en anglais ces pour dire le lvl 👌
Je joue avec les voix anglaises car ça colle plus au délire de la série je trouve. Et puis je ne cache pas que je ne peux pas changer la voix de Dante et Vergil par habitude ahah
Idem en ce qui concerne Nero, Trish et Lady.
Voix japonaise et puis pas mal de seiyuu ont prêtés leurs voix à d'autres persos de manga et jeux video:
Vergil: Sanji (OP)
Nero: Tenya (MHA)
V: Tomura (MHA)
Dante: Kazuya (Tekken)
Trish/Eva: Konan (Naruto Shippuden)
Lady: Rukia (Bleach)
Morisson: Barbe Noir (OP)
Nico: Aqua (Fire Emblem Fates)
J ai fait tous les DMC en anglais j ai même jamais test en jap
Pourtant je suis fan de mangas et je kif écouter en jap tous les mangas mais DMC en jap...
Ils ont des têtes européennes donc je leurs laisse la voix anglaise
De toute façon les musiques sont pas jap du tout
Question ils l a dit comment duquou dante sont fameux jackpotes en jap?
Le 10 mai 2020 à 22:03:06 Cocs23 a écrit :
J ai fait tous les DMC en anglais j ai même jamais test en japPourtant je suis fan de mangas et je kif écouter en jap tous les mangas mais DMC en jap...
Ils ont des têtes européennes donc je leurs laisse la voix anglaise
De toute façon les musiques sont pas jap du tout
Question ils l a dit comment duquou dante sont fameux jackpotes en jap?
Jackupoto
Nan j'en sais rien
Pour ma part les voix anglaises sont supérieure
Le 10 mai 2020 à 22:24:45 Azerhan a écrit :
Le 10 mai 2020 à 22:03:06 Cocs23 a écrit :
J ai fait tous les DMC en anglais j ai même jamais test en japPourtant je suis fan de mangas et je kif écouter en jap tous les mangas mais DMC en jap...
Ils ont des têtes européennes donc je leurs laisse la voix anglaise
De toute façon les musiques sont pas jap du tout
Question ils l a dit comment duquou dante sont fameux jackpotes en jap?
Jackupoto
Nan j'en sais rien
Tu ma tuer😂😂😂
Faut que j aille voir se que sa donne mais le Jackpot de dante (et vergil dans dmc 3 ) est une légende je l ai même entendu dans des sons teckno hardcore en samplage en soirée
Même si le y need more power de vergil est plus connu ✨
Ses 2 Expressions sont du pure DMC pour moi✔
Perso j'ai fait le jeu en anglais à cause de l'univers très occidental (et les premiers jeux en anglais aussi, habitude). Et franchement,c 'est juste excellent ! J'adoooore le doublage de Nico, de Dante et Nero aussi. V est franchement parfait aussi, y a rien à redire je trouve !
Et je trouve ça cool d'entendre de l'anglais et les sous titres français qui sont parfois différents, mais du coup je comprend les deux sens donnés, en anglais ou français. Alors que je parle pas Jap et ne capterai pas les différences/subtilités de chaque trad.
Le 17 mai 2020 à 23:23:51 CosmikuDoggo a écrit :
Perso j'ai fait le jeu en anglais à cause de l'univers très occidental (et les premiers jeux en anglais aussi, habitude). Et franchement,c 'est juste excellent ! J'adoooore le doublage de Nico, de Dante et Nero aussi. V est franchement parfait aussi, y a rien à redire je trouve !Et je trouve ça cool d'entendre de l'anglais et les sous titres français qui sont parfois différents, mais du coup je comprend les deux sens donnés, en anglais ou français. Alors que je parle pas Jap et ne capterai pas les différences/subtilités de chaque trad.
De mémoire c'est le même doubleur de Dante depuis le 3, et il adore doubler Dante
Je me posais la question VA où VJ, car jusqu'à présent je les avais tous fait en anglais.
Mais depuis que je suis dans une école de pâtisserie au Japon, je me suis dit pourquoi ne pas le faire en Jap', et franchement comme dit plus haut ça fait bizarre... Alors que mon oreille est habitué au Japonais.
Le cadre, les personnages du jeu n'y prête pas.