oue pareil à force je connais les phrases simples/typiques
ça permet de briller socialement devant money drop
Le 24 août 2016 à 13:01:17 Arduilanar a écrit :
Sinon encore mieux, merci ça se dit "mersi".
'tain les copieurs ! Et on peut pas leur faire un procès ou quoi ?
Le 24 août 2016 à 13:12:08 LePerenolonch a écrit :
Enzo en mode sauce andalouse elle voulait de la catalane
Je SUIS catalane, la sauce catalane c'est mon sang, par contre ma famille ne me parle en catalan que pour me troller donc j'ai jamais vraiment appris
Bon, je vais m'acheter ma liseuse cette aprem et ma première lecture sera le trône de fer... qu'on me dise pas que je fais pas tout pour rester dans le coup
Brad ; je vais faire partir ton colis demain mais j'ai une petite question, y-a-t-il un conflit géopolitique ou un pays qui t'intéresse plus qu'un autre ?
Je ne sais pas pourquoi mais il y a beaucoup de mots d'origine française en persan (en turc aussi d'ailleurs). Et pas juste des emprunts qui pourraient être à une autre langue européenne, non des trucs qui ne se disent comme ça que dans notre langue.
En Turquie c'était assez mythique, entre les koaför, les şarküteri et les vendeurs de ferforje.
Yugo : si tu peux je te conseille d'essayer en anglais, c'est pas d'un niveau très compliqué, contrairement à ce que pourrait laisser croire la traduction française qui est archaïsante et ne rend pas compte du style original.
Le 24 août 2016 à 13:42:27 Arduilanar a écrit :
Je ne sais pas pourquoi mais il y a beaucoup de mots d'origine française en persan (en turc aussi d'ailleurs). Et pas juste des emprunts qui pourraient être à une autre langue européenne, non des trucs qui ne se disent comme ça que dans notre langue.
En Turquie c'était assez mythique, entre les koaför, les şarküteri et les vendeurs de ferforje.
Haaan le rayonnement international En russe j'aime beaucoup le портфель (portfiel), porte-feuille (mais qu'ils utilisent pour porte-document Ce qui est plus logique que chez nous, si on y réfléchit )
Arduilanar
MP
CiterBlacklisterAlerte
24 août 2016 à 13:44:38
Yugo : si tu peux je te conseille d'essayer en anglais, c'est pas d'un niveau très compliqué, contrairement à ce que pourrait laisser croire la traduction française qui est archaïsante et ne rend pas compte du style original.
Je confirme, j'avais été un peu déçu, pour le coup Et des fois on dirait qu'il découvre un mot, il l'a pas utilisé depuis le début et d'un coup tu le trouves partout
Le 24 août 2016 à 13:40:17 BradPriwin a écrit :
Le 24 août 2016 à 13:16:13 -Chocobo[3]- a écrit :
Moi le japonais je commence a le comprendre oralement et a pouvoir dire quelques trucs, c'est déja pas mal. Merci la tonne de manga que je m'enfile depuis des années(J'ai pu un peu impressionner les japonais qu'on accueillait au taf ya deux ans )
Oui moi aussi, je connais maintenant quelques mots à force d'être habitué, comme "Yamete"
Oui ca fait partie des premier mot qu'on apprend, les perso de manga le répète tout le temps
(Pareil avec des mots comme "Tatakai" "Iké" "Sumimasen" ect^^)
Sinon moi j'ai bien aimé la traduction française de GoT. C'est fort soutenu, mais j'ai vraiment bien aimé
Le 24 août 2016 à 13:44:38 Arduilanar a écrit :
Yugo : si tu peux je te conseille d'essayer en anglais, c'est pas d'un niveau très compliqué, contrairement à ce que pourrait laisser croire la traduction française qui est archaïsante et ne rend pas compte du style original.
Bah écoute, c'est un lien, enfin... tu sais... donc je fais pas trop le difficile
lire en anglais je pourrais, mais avec un livre que j'ai déjà lu en français... et puis G.G Martin n'est pas vraiment reconnu pour son style de toute façon
et sinon j'ai trouvé un autre lien de 51 bouquins de mon dieu vivant Philip K Dick
je vous dis donc : on se voit dans 3 ans
Le 24 août 2016 à 13:47:02 BradPriwin a écrit :
Le 24 août 2016 à 13:40:28 talibanski a écrit :
Bon, je vais m'acheter ma liseuse cette aprem et ma première lecture sera le trône de fer... qu'on me dise pas que je fais pas tout pour rester dans le coupBrad ; je vais faire partir ton colis demain mais j'ai une petite question, y-a-t-il un conflit géopolitique ou un pays qui t'intéresse plus qu'un autre ?
Oulala y'en a vraiment plein des livres S.A.S, je ne sais pas trop me décider. Pour les pays qui m'intéressent, je préférerais l'Europe de l'Est ou l'Asie de l'Est, pour changer
Ok, j'ai ça en magasin
Je ne peux pas dire que j'ai détesté. Mais vu qu'ils mettent une plombe à traduire les romans et qu'en plus les tarifs des versions françaises sont abusés, je poursuis en VO maintenant.
Yugo, si tu veux mon roman en version epub ou mobi pour ne pas saigner des yeux sur Wattpad, je peux
Le 24 août 2016 à 13:57:45 Qhauehfoe4877 a écrit :
Yugo, si tu veux mon roman en version epub ou mobi pour ne pas saigner des yeux sur Wattpad, je peux
vas-y balance
du coup hier je suis tombé sur des citations de six of crows j'ai passé 1h à tout lire tellement c'est rempli de punchlines
Le 24 août 2016 à 13:58:26 talibanski a écrit :
Le 24 août 2016 à 13:57:45 Qhauehfoe4877 a écrit :
Yugo, si tu veux mon roman en version epub ou mobi pour ne pas saigner des yeux sur Wattpad, je peuxvas-y balance
Ok, ce soir je rajoute les dessins pour que tu ne rates rien vis à vis de Wattpad + quelques coquilles en moins...
Le 24 août 2016 à 13:59:24 Veyli a écrit :
du coup hier je suis tombé sur des citations de six of crows j'ai passé 1h à tout lire tellement c'est rempli de punchlines
je le DL aussi celui-là, on dirait un peu le pitch de suicide squad en fait
Le 24 août 2016 à 13:59:24 Veyli a écrit :
du coup hier je suis tombé sur des citations de six of crows j'ai passé 1h à tout lire tellement c'est rempli de punchlines
Tu m'étonnes J'en suis à 50 % depuis hier soir.
Ouais enfin tu peux apprendre plus que quelques mots, quand même. Tu peux évidement pas maîtriser une langue comme ca, mais tu peux te surprendre a comprendre des bout de phrase ou des réponses qui te sont faite. Genre si quelqu'un me dit "wakara nai", je vais comprendre... qu'il n'a pas compris
J'ai tenté un énormissime éditeur et des moyens, ainsi qu'un petit que je connais énormément par mes lectures mais tout le monde me répond "euh qui ?", donc ça doit être petit
la proximité de la langue est pas la même mais la plupart des gens apprennent l'anglais essentiellement via les films/musiques