Se connecter

Japon

Sujet : Le carnet de bord des étudiants
Ecco1992
Niveau 21
14 avril 2024 à 01:22:42

Je suis désolé, mais je n'ai pas compris la question. Rester où exactement ?

5 ans J177

- visionnage sans sous-titres des cinq dernières minutes de l'épisode 194 ainsi que de l'intégralité de l'épisode 195 (basées sur les Files 262 et 263 du manga), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une heure de lecture des Files 262 et 263 (fin du tome 26) ;

- environ un quart d'heure de lecture de l'article Wikipedia japonais sur les filtres passe-bas et plus particulièrement la partie sur les condensateurs ;

- environ cinq minutes d'écoute intensive d'un très court message d'Itoi Shigesato datant de février 2024 (à l'occasion de la sortie du jeu Mother 3 sur le Nintendo Switch Online japonais).

Ecco1992
Niveau 21
15 avril 2024 à 00:58:56

5 ans J178

- environ trois quarts d'heure de conversation et d'écoute avec une Japonaise trentenaire ;

- visionnage des douze premières minutes de l'épisode 199 de la série animée Détective Conan (basées sur le File 264 du manga), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une demi-heure de lecture du File 264 ;

- environ dix minutes d'écoute de dialogues dans le RPG Bravely Default II ;

- environ dix minutes de lecture d'un article Wikipedia en japonais sur les impédances en électricité.

Ecco1992
Niveau 21
16 avril 2024 à 00:58:05

5 ans J179

- Visionnage des dix dernières minutes de l'épisode 199 ainsi que de l'intégralité de l'épisode 200 de la série animée Détective Conan (basées sur les Files 265 et 266), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une heure de lecture des Files 265 et 266 ;

- environ vingt minutes de conversation et d'écoute avec un Japonais quadragénaire ;

- environ vingt minutes de lecture d'un article Wikipedia en japonais sur le calcul infinitésimal.

ArgentNumerique
Niveau 34
16 avril 2024 à 08:28:21

- environ dix minutes de lecture d'un article Wikipedia en japonais sur les impédances en électricité.

Bonjour Ecco, ne trouvez-vous pas que "Denatsu" en japonais qui se traduit litteralement par "pression electrique" en francais est bien plus parlant que Tension ou Voltage ?

Ecco1992
Niveau 21
17 avril 2024 à 01:28:09

Hmm, le mot "pression" n'est pas forcément plus évident à comprendre que le mot "tension", sachant que les deux notions sont souvent corrélées. Par exemple, on parle aussi bien de "pression artérielle" que de "tension artérielle", les deux termes étant interchangeables. De même, quand des personnes sont "sous pression", ça crée "des tensions" entre elles. Les deux notions sont donc liées : soit on insiste sur le fait de "pousser" sur quelque chose (la pression), soit sur le fait "d'étirer" des choses (la tension).

Historiquement parlant, ça se disait aussi en occident, "pression électrique" (avant que le mot "tension" ne s'impose dans beaucoup de pays dont la France), surtout si on faisait une analogie hydraulique pour se représenter le courant électrique. Ainsi, en faisant un peu de physique, on peut calculer une grandeur appelée "travail de la force pressante" de l'eau, comme le produit de la pression par le volume d'eau déplacé. Une relation analogue existe pour le travail de la force électrique, pouvant être définie comme le produit de la tension par la quantité de charge électrique déplacée : la tension est alors analogue à la pression (tandis que la quantité de charge électrique déplacée est analogue au volume déplacé). Dit autrement, si la pression en A est plus importante qu'en B, alors la force pressante exercée sur A est plus importante que celle exercée sur B, donc un mouvement se fait de A vers B.

Mais on pourrait aussi faire une autre analogie de type élastique : si par exemple on tire sur la corde d'un arc avec une flèche, on crée une tension. Plus on tire sur la corde, plus on augmente la tension, et donc plus on augmente la vitesse "'potentielle" (on retrouve ainsi l'idée de "différence de potentiel" quand on parle de tension électrique) qu'aurait la flèche si on lâche la corde. Ainsi, le terme "tension électrique" reprend la même idée, comme une sorte de "déformation du milieu électrique", qu'on "tend".

Après, il faut savoir que ces analogies montrent leurs limites, car dès qu'on n'est plus en régime stationnaire, par exemple dans le cas d'un courant alternatif, il y a des phénomènes qu'on ne peut plus négliger comme l'induction électromagnétique, si bien qu'il faut alors définir la tension comme autre chose qu'une simple "différence de pression/potentiel" (on utilise un concept plus complexe appelé "intégrale curviligne du champ électrique sur le chemin du circuit"). Du coup, même le mot "tension" n'aurait plus vraiment lieu d'être dans ce cas (et "pression électrique" non plus). D'ailleurs, les anglophones utilisent justement un autre mot qui est "voltage" (même s'ils connaissent aussi le mot "tension", comme par exemple "'high tension").

En tout cas, même si je n'ai pas trouvé de source claire sur l'étymologie du mot japonais "den'atsu", on peut raisonnablement penser qu'il a été, comme plein, plein d'autres mots scientifiques, créé par les Japonais durant l'ère Edo, c'est-à-dire pendant la période de "Sasoku" (ou "fermeture à l'occident"). Sauf qu'à l'époque du Sasoku, sur l'île artificielle de Dejima, il y avait quand même des contacts officiels avec les Hollandais, donnant alors à ce qu'on appelle le "Rangaku" (littéralement "études hollandaises"). C'est dans ce cadre que les Japonais avaient découvert bon nombre de travaux de savants occidentaux comme Newton, via des éditions hollandaises de leurs écrits (et aussi découvert des choses au niveau technologique, par exemple la lunette astronomique et le microscope, ou la mécanique comme par exemple les "karakuri Ningyô" ou "marionnettes mécanisées", sans parler d'avancées en médecine).

Ils ont alors transposé tous ces nouveaux mots scientifiques occidentaux en japonais, se basant sur les étymologies utilisées en occident, pour créer de nouveaux mots avec des kanjis lus en lecture phonétique inspirée du chinois (le "waseikango") et qui n'existaient pourtant pas en chinois (pire, les Chinois ont même importé beaucoup de ces nouveaux mots créés par les Japonais ! ). Par exemple, le mot "hydrogène" signifie littéralement "qui génère de l'eau", donc c'est devenu "suiso" en japonais, et même chose pour "oxygène" signifiant littéralement "qui engendre les acides", devenu "sanso" signifiant la même chose littéralement en japonais, tout ça à partir de ces mots formés à partir du grec et inventés par Lavoisier).

Donc on peut raisonnablement penser que den'atsu n'est que la transposition japonaise du concept de "pression électrique" qui existait alors en occident.

5 ans J180

- Visionnage des 19 premières minutes de l'épisode 205 de la série animée Détective Conan (basées sur le File 267), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une demi-heure de lecture du File 267 ;

- environ dix minutes d'écoute de dialogues dans le RPG Bravely Default II ;

- environ un quart d'heure de lecture de l'article Wikipedia japonais sur la tension électrique.

ArgentNumerique
Niveau 34
17 avril 2024 à 08:12:28

Tres interessant, merci pour votre message. Je ne savais pas que l'on disait pression electrique en francais autrefois.
Je prefere cette terminologie car je trouve l'analogie avec le cours d'eau plus parlante que celle de l'arc et de la tension.
On peut facilement s'imaginer une personne qui "pousse" l'eau et donne de la force au ruisseau, ce qui engendrerait un courant :hap:
Tu travailles dans l'elec ?

Ecco1992
Niveau 21
18 avril 2024 à 01:49:31

Non, pas spécialement, mais bon, j'ai quand même obtenu il y a longtemps un Master 2 de physique et je n'ai jamais vraiment arrêté d'étudier la chose (et il n'y a pas que ça que j'étudie).

Sinon, on peut aussi faire une analogie gravitationnelle de l'électricité (le concept de "tension" symbolisée par la différence d'altitude entre deux points y est peut-être plus parlant, je ne sais pas). Par exemple, on peut imaginer deux points A et B disposés sur un sol incliné (A en haut de la pente et B en bas de la pente, donc le point A aurait un "potentiel gravitationnel" plus important que le point B). Plus on incline la pente, plus on crée une sorte de "tension" entre les deux points dont la différence d'altitude (la "différence de potentiel gravitationnel") augmente (une bille posée en A roulerait donc plus vite en direction de B). Si le plan est horizontal, la tension est nulle car la différence d'altitude entre A et B est nulle (la bille posée en A ne bougerait pas), ce qui serait ainsi équivalent à un circuit électrique ouvert. Et la rugosité du plan incliné pourrait représenter les frottements de la bille contre le plan, donc pourrait s'apparenter à la résistance électrique qui ralentit le courant (sachant que l'intensité électrique serait analogue à la vitesse de la bille).

5 ans J181

- Visionnage des trois dernières minutes de l'épisode 205 ainsi que de l'intégralité de l'épisode 206 de la série animée Détective Conan (basés sur les Files 268 et 269 du manga), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une heure de lecture des Files 268 et 269 ;

- environ vingt minutes de lecture de l'article Wikipedia japonais sur le théorème fondamental de l'analyse (lien entre le calcul différentiel et le calcul intégral) ;

- visionnage du Nintendo Direct Indie World japonais (durée d'environ vingt minutes), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive ;

- environ dix minutes d'écoute de dialogues dans le RPG Bravely Default II.

Ecco1992
Niveau 21
18 avril 2024 à 23:51:19

5 ans J182

- Environ une heure et demie de conversation et d'écoute (l'autre moitié du temps en français) avec un Japonais trentenaire (pas mal de discussion autour de la physique et un peu de maths, aujourd'hui) ;

- visionnage des douze premières minutes de l'épisode 226 (basées sur le File 270), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ vingt minutes de lecture du File 270 ;

- environ vingt minutes de lecture d'une partie de l'article Wikipedia japonais sur le calcul intégral ;

- environ cinq minutes d'écoute de dialogues dans le RPG Bravely Default II.

Ecco1992
Niveau 21
20 avril 2024 à 00:39:58

5 ans J183

- Environ dix minutes de conversation et d'écoute avec une Japonaise trentenaire ;

- visionnage des dix dernières minutes de l'épisode 226 ainsi que de l'intégralité de l'épisode 227 de la série animée Détective Conan (basés sur les Files 271 et 272 du manga), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une heure de lecture des Files 271 et 272 ;

- dix minutes de lecture de la suite de l'article Wikipedia japonais sur le calcul intégral ;

- visionnage sans lire les sous-titres du film Aku wa Sonzai Shinai (ou Le Mal n'existe pas) au cinéma, d'une durée d'environ une heure et quarante minutes.

Ecco1992
Niveau 21
20 avril 2024 à 23:40:33

5 ans J184

- Visionnage des quatorze premières minutes de l'épisode 212 de la série animée Détective Conan (basées sur le File 273), suivi d'environ cinq minutes de lecture intensive, puis environ une demi-heure de lecture du File 273 ;

- visionnage sans sous-titres de Détective Conan : Décompte aux Cieux (durée d'environ une heure et trente-cinq minutes), cinquième film de la série.

Ecco1992
Niveau 21
22 avril 2024 à 01:11:21

5 ans J185

- Environ une heure de conversation et d'écoute avec une Japonaise quinquagénaire (l'autre moitié du temps en français) ;

- visionnage des dix dernières minutes de l'épisode 212 ainsi que de l'intégralité de l'épisode 213 la série animée Détective Conan (basés sur les Files 274 et 275), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une heure de lecture des Files 274 et 275 ;

- visionnage sans sous-titres du long-métrage animé Spy X Family Code White au cinéma (durée d'environ une heure cinquante minutes).

ArgentNumerique
Niveau 34
22 avril 2024 à 07:44:23

Le 18 avril 2024 à 01:49:31 :
Non, pas spécialement, mais bon, j'ai quand même obtenu il y a longtemps un Master 2 de physique et je n'ai jamais vraiment arrêté d'étudier la chose (et il n'y a pas que ça que j'étudie).

Sinon, on peut aussi faire une analogie gravitationnelle de l'électricité (le concept de "tension" symbolisée par la différence d'altitude entre deux points y est peut-être plus parlant, je ne sais pas). Par exemple, on peut imaginer deux points A et B disposés sur un sol incliné (A en haut de la pente et B en bas de la pente, donc le point A aurait un "potentiel gravitationnel" plus important que le point B). Plus on incline la pente, plus on crée une sorte de "tension" entre les deux points dont la différence d'altitude (la "différence de potentiel gravitationnel") augmente (une bille posée en A roulerait donc plus vite en direction de B). Si le plan est horizontal, la tension est nulle car la différence d'altitude entre A et B est nulle (la bille posée en A ne bougerait pas), ce qui serait ainsi équivalent à un circuit électrique ouvert. Et la rugosité du plan incliné pourrait représenter les frottements de la bille contre le plan, donc pourrait s'apparenter à la résistance électrique qui ralentit le courant (sachant que l'intensité électrique serait analogue à la vitesse de la bille).

5 ans J181

- Visionnage des trois dernières minutes de l'épisode 205 ainsi que de l'intégralité de l'épisode 206 de la série animée Détective Conan (basés sur les Files 268 et 269 du manga), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une heure de lecture des Files 268 et 269 ;

- environ vingt minutes de lecture de l'article Wikipedia japonais sur le théorème fondamental de l'analyse (lien entre le calcul différentiel et le calcul intégral) ;

- visionnage du Nintendo Direct Indie World japonais (durée d'environ vingt minutes), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive ;

- environ dix minutes d'écoute de dialogues dans le RPG Bravely Default II.

C'est vrai que cette analogie gravitationnelle represente plutot bien la notion de potentiel electrique ou difference de potentiel. Mais je trouve que le fait de se concentrer a l'instant t+0+ pour visualiser un mouvement et pas t ou la boule en A est a l'arret ne rend pas l'analogie vivante. Ce qui est deroutant quand on parle d'un circuit electrique.

Ecco1992
Niveau 21
23 avril 2024 à 01:27:26

De toute façon, ce n'est pas évident à se représenter, l'électricité, parce qu'on parle d'une chose invisible à l'œil nu (et quoi qu'on fasse, tous ces modèles et analogies ne sont que des vues de l'esprit, qui ne traduisent pas nécessairement la réalité mais permettent de mieux concevoir et faire des prédictions sur des phénomènes physiques).

5 ans J186

Visionnage des douze premières minutes de l'épisode 220 de la série animée Détective Conan (basées sur le File 276 du manga), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une demi-heure de lecture du File 276.

Ecco1992
Niveau 21
24 avril 2024 à 01:29:41

5 ans J187

Visionnage des dix dernières minutes de l'épisode 220 ainsi que de l'intégralité de l'épisode 221 de la série animée Détective Conan (basés sur les Files 277 et 278 du manga), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une heure de lecture des Files 277 et 278.

Ecco1992
Niveau 21
25 avril 2024 à 00:44:07

5 ans J188

Visionnage sans sous-titres des quatorze premières minutes de l'épisode 222 de la série animée Détective Conan (basées sur le File 279), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une demi-heure de lecture du File 279.

Ecco1992
Niveau 21
26 avril 2024 à 00:43:57

5 ans J189

- Environ une heure et demie de conversation et d'écoute en japonais (l'autre moitié du temps en français) avec un Japonais trentenaire ;

- visionnage des dix dernières minutes de l'épisode 222 ainsi que des trois premières minutes de l'épisode 223 de la série animée Détective Conan (basées sur le File 280 du manga), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une demi-heure de lecture du File 280 ;

- environ dix minutes de lecture d'une partie de l'article Wikipedia japonais sur le théorème de Taylor.

Ecco1992
Niveau 21
27 avril 2024 à 00:22:34

5 ans J190

- Environ vingt minutes de conversation et d'écoute avec une Japonaise trentenaire ;

- visionnage des quinze premières minutes de l'épisode 223 de la série animée Détective Conan (basées sur le File 281), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une demi-heure de lecture du File 281.

Ecco1992
Niveau 21
28 avril 2024 à 00:00:55

5 ans J191

- Visionnage des dix dernières minutes de l'épisode 223 ainsi que de l'intégralité de l'épisode 224 de la série animée Détective Conan (basés sur les Files 282 et 283 du manga), suivi d'environ dix minutes d'écoute intensive, puis environ cinquante minutes de lecture des Files 282 et 283 ;

- visionnage des dix-sept premières minutes de l'épisode 217 (basées sur le File 284 du manga), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ vingt-cinq minutes de lecture du File 284 (fin du tome 28).

Broulahoop
Niveau 21
28 avril 2024 à 03:56:11

- Environ vingt minutes de conversation et d'écoute avec une Japonaise trentenaire ;

https://image.noelshack.com/fichiers/2017/07/1487260572-thekairi-rose-2.png

Ecco1992
Niveau 21
29 avril 2024 à 01:22:10

5 ans J192

Visionnage des cinq dernières minutes de l'épisode 217 ainsi que de l'intégralité de l'épisode 218 de la série animée Détective Conan (basés sur les Files 285 et 286), suivi d'environ cinq minutes d'écoute intensive, puis environ une heure de lecture des Files 285 et 286 (début du tome 29).

Sujet : Le carnet de bord des étudiants
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page