Se connecter

Harry Potter et la Coupe de Feu

Sujet : **Theories sur le Tome VII (!Spoiler!)**
Fandesoad88
Niveau 10
19 mars 2007 à 22:00:15

Y´a d´autres façons :ok:
Un sortilège de Foudre :bave:

apwb_dumbledore
Niveau 3
20 mars 2007 à 15:26:56

je sais mais je pense que cette épée est réstée trop présente dans les tomes précédent alors que je pense qu´elle aura un autre rôle à jouer mais ca pourais aussi être pour tuer nagini

mathiti02
Niveau 10
20 mars 2007 à 18:47:00

Seulement dans CdS

apwb_dumbledore
Niveau 3
20 mars 2007 à 20:56:55

non un gars en parle à la tête de sanglier et surtout albus la montre à harry au cour de leur recherche sur les horcruxes et en plus dumbledore la conseve dans son bureau... :up:

mathiti02
Niveau 10
21 mars 2007 à 12:56:10

ah bon ? quand ça ? je ne m´en souviens pas ? tu peux me dire dans quel livre ou quel chapitre stp :ok: (je parle de la Tête de Sanglier)

apwb_dumbledore
Niveau 3
21 mars 2007 à 18:26:17

enfin ils n´en parlent pas vraiment mais c´est un élève de poufsoufle ou de serdaigle que dit que harry a tué le basilique avec l´épée qu´il y a dans le bureau d´albus...
mais si vous avez d´autre théorie dites les moi svp
:up:

Fandesoad88
Niveau 10
21 mars 2007 à 18:33:36

https://www.jeuxvideo.com/forums/1-12598-687-1-0-1-0-0.htm

Ce topic est certainement plus approprié :-)))
Plus grand monde passe ici :-(
Il se peut que l´épée de Gryffondor joue un rôle important, peut-être comme Horcruxe...enfin ça j´y crois pas trop :-d

yonex
Niveau 10
21 mars 2007 à 19:37:57

En quoi il est plus aproprié que le mien! :-(( :o)) :dehors: ^^

Fandesoad88
Niveau 10
21 mars 2007 à 19:52:27

:hum: Je parlais du tien en disant qu´il était plus approprié :ok:

yonex
Niveau 10
21 mars 2007 à 20:16:30

:rouge: Je me croyait sur hp5 :honte: et que tu donnais le lien d´hp4 :honte:

Fandesoad88
Niveau 10
21 mars 2007 à 21:46:25

:sors: :rire:
Si t´as envie de finir FFVII à 100% :
https://www.jeuxvideo.com/forums/1-489-9500238-1-0-1-0-0.htm

Si t´y arrives pour ta première partie (ce que je recommande pas xD) :bravo:

yonex
Niveau 10
22 mars 2007 à 16:20:44

:jereste: ^^
:hs: :merci: pour le lien mais je préfère faire le jeu par moi-même, je ne consulte les solutions qu´en dernier recourt lorsque je suis coincer pendant plusieurs jours. Sinon je regarderai le topic lorsque j´aurais terminé le jeu une première fois. :hs:

Fandesoad88
Niveau 10
22 mars 2007 à 16:30:42

Ouais je comprends :-d En tout cas passe sur le forum si t´as besoin d´aide :-)))

Ryoma_Echizen
Niveau 5
25 mars 2007 à 21:36:42

et si rab n´était autre que le frere de siruis je connais plus son nom XD r a b pour black enfin je sais pas non?

Fandesoad88
Niveau 10
25 mars 2007 à 23:07:38
Newwarp
Niveau 10
26 mars 2007 à 21:02:06

Je crois vraiment que Regulus est R.A.B en plus dans le 5 Sirius dit en parlant de son frère qu´on ne peut pas quitter Voldemort avec une simple lettre de démission.

kikiki-94
Niveau 10
11 avril 2007 à 17:46:35

Bientot 8000 messages!

kikiki-94
Niveau 10
11 avril 2007 à 17:49:26

Vous vous souvenez que dans le tome 5 pendant le grand nettoyage Harry trouve un lourd médaillon qu´on peut pas ouvrir? ça peut être le médaillon de serpantard surtout que Voldemort à de fortes chance de considéré Regululus car il y a beaucoup de Black dans les mangemorts!

jimpoter
Niveau 10
11 avril 2007 à 18:29:18

Kikiki :d) Cette théorie a déjà été débattue :ok: . C´est vrai que ça irait bien avec la théorie très probable selon laquelle RAB serait Regulus Black :-))) .

Sinon, j´ai pensé à quelque chose, ces derniers temps, pour la traduction française du titre du tome 7.
On sait que de multiples traductions sont possibles, compte-tenu du sns très vague des mots "Deathly Hallows". Alors je me suis dit qu´il fallait traduire en donnant des mots qui aient un sens tout aussi vague.

On sait que "hallow" est un mot qui a un rapport avec ce qui est saint, c´est à dire le sacré. Pour le traduire, on peut donc prendre l´adjectif "sacral" (= qui a un rapport avec le sacré) et en faire un nom, comme ça se fait souvent en français. "hallows" serait donc traduit par "sacraux", voire par "sacral" au singulier, étant donné que la forme plurielle "hallows peut avoir un sens singulier en français (j´ai vu ça sur wikipedia).
Quant à "deathly", ça peut vouloir dire mortal ou mortuaire, bref, c´est tout simplement quelque chose qui a un rapport avec la mort.

Voici donc, d´après mon raisonnement un peu simpliste, la traduction non pas la plus probable, mais la plus fidèle au titre :

Harry Potter et les Sacraux de Mort/
Harry Potter et le Sacral de Mort

Dites-moi ce que vous pensez de ceci :o)) .

kikiki-94
Niveau 10
11 avril 2007 à 18:58:55

8000 eme message :fete:

Sujet : **Theories sur le Tome VII (!Spoiler!)**
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page