Se connecter

Legend of Grimrock

Sujet : traduction française fini à 80% !!!
Chevels
Niveau 16
12 juin 2012 à 02:14:26

Ah ben y a de l'ambiance ici dîtes ! Mince alors j'ai raté ça ! Je comprend mieux ton post Nqqbz sur le topic épinglé du coup, même si je trouve dommage pour ce genre de trucs.

En tous cas, traduit ou pas, ce jeu est excellent ! 20-25 ans en arrière on avait pas ce genre de réflexions quant à la traduction d'un jeu. On était déjà tellement content qu'il soit sorti ! De nos jours c'est plus pareil... et c'est malheureux.
Maintenant on boycott un jeu si les graphismes ne sont pas à la perfection (pourtant ils n'ont jamais fait un jeu mais bon...), s'il n'est pas traduit, si ceci, si cela. Par contre personne ne boycott les jeux à DLC payants, à DRM etc. et ça par contre c'est honteux (les DLC payants) et pour le coup tout le monde devrait les boycotter.

En attendant, je comprend que certains le veulent en Français mais franchement, pour le peu qu'il y a à lire (y a vraiment que dal presque), je ne trouve pas abusif de dire que Google traduction peut largement faire l'affaire.
En tous cas, de mon point de vue, mieux vaut un jeu indépendant à 14$ (=11 ou 12€ environs) pas traduit mais excellent, qu'un jeu à 60-70€, certes en Français mais que tu termines en 5 heures... mais cet humble avis n'engage que moi.

Sur ce, bonne semaine à tous :)

automedon
Niveau 7
12 juin 2012 à 08:10:11

tucsoufle
Posté le 11 juin 2012 à 23:18:57 je ne vais pas rentrer à fond dans le débat mais je donne quand même mon avis parce que ça me fait marrer de voir des gens qui parle anglais se la péter comme si c'était la chose la plus affligeante du monde que de ne pas parler anglais.

Si tu fais un complexe d'infériorité c'est ton problème, mais personne ici ne se la pète parce qu'il sait traduire 2 ou 3 mots d'anglais. Faudrait quand même être sacrément tordu !
En revanche, beaucoup de ceux qui ont joué au jeu ont fait l'effort de chercher la traduction des mots qu'ils ne connaissaient pas afin de comprendre le sens de certains énigmes.
C'est laid de se retrancher derrière sa fainéantise et d'accuser les autres injustement de la sorte.

danthered
Niveau 8
12 juin 2012 à 15:46:15

effectivement, moi qui ne comprend pas grand chose à l'anglais, j'ai pris un grand plaisir à jouer à ce jeu en m'aidant bien sûr du google traduction;
par contre, j'essaies d'avoir tous les succès du jeu (pour mon plaisir) et j'aimerais avoir quelques précisions sur 2 de ces succès :
- le premier, "backstabber a monster" : que faut-il faire exactement ? tuer un monstre par derrière ? mais comment ? j'ai essayé avec une dague, mais je n'y arrive pas...
- le deuxième, "perform 250 unarmed attacks" : faut-il tuer 250 monstres à mains nues, ou bien effectuer 250 "touchés" à mains nues ?

Pseudo supprimé
Niveau 10
12 juin 2012 à 15:55:44

Le premier consiste à utiliser la compétence du rogue adéquate (backstab dans assassination) / La deuxième, c'est simplement 250 attaques à mains nues.

danthered
Niveau 8
12 juin 2012 à 17:02:19

salut nqqbz, j'ai un rogue bien avancé en assassinat (40 environ) et donc il suffit que le message "backstab" s'affiche lors d'une attaque ? je peux faire un backstab avec n'importe quelle arme portée par ce rogue ?

Mr_Mac_Coy
Niveau 2
12 juin 2012 à 17:08:39

@ chevels, je ne dis pas que le jeu n'est pas bien, je dis juste que je le boycotterai car ils refusent de le traduire eux même et ils refusent le fan trad
sinon je ne serait pas aigri car le jeu me plaisait vraiment mais pas au point de mettre le moindre euro quand j'estime qu'il ne satisfait pas MES exigences (et oui j'ai le droit d'avoir MES exigence qu'a cela ne plaise)
et pour info je boycotte beaucoup de jeux pour leur pratique quel quel soit dès que j'estime cela nécessaire et je sait bien que je passe a coté de très bon jeu mais je ne cautionne pas leur pratique donc il est hors de question que je leur donne 1 centime
- Batman AC, BF3, diablo 3 (pourtant j' était fan de d2 joué pendant 7 ans) juste pour dire ... et si c’était mon genre de jeu j'aurai même boycotté ME3
maintenant je sait pertinemment que moi qui boycotte 1 jeu c'est comme mettre 1 coup d'épée dans l'eau car les consommateur en général sont docile et se contente de se qu'ils ont du moment qu'on leur met profond mais pas d'un coup sec ... sa finis par rentré au fur et a mesure et cela les devs l'ont bien compris en imposant leur standard (pass on-line, dlc etc car plus il font ce genre de choses et plus ils vendent c'est ça le comble) (dans consommateur il y a "ommateur")
mais cela est un autre débat et n'a rien a faire la je répondait juste a ton message pour te dire que si je boycotte pour une petite chose (car parler anglais c'est un truk basic pour vous) je boycotte d'autant plus quand c'est plus grand

Chevels
Niveau 16
12 juin 2012 à 17:54:18

Oui mais là il s'agit d'un jeu indépendant et vraiment donné. C'est pas du tout pareil... 4 développeurs passionnés qui prennent le risque de réveiller un genre éteint depuis 20 ans, perso, je trouve que l'effort est déjà énorme et que ça s'encourage.
Puis le truc, c'est que si un jour tu touches à ce jeu tu vas te dire "Bah, mais j'ai bataillé pour ça?!" tellement il y rien à lire.

Mais chacun est libre, c'est sûr :)

Pseudo supprimé
Niveau 10
12 juin 2012 à 19:38:50

Tu as le mérite d'être logique avec toi-même Mac_Coy, je ne peux que te respecter pour ça. Maintenant, c'est certain qu'il y a deux types de joueurs. Ceux qui s'adaptent au produit et ceux qui considèrent que le produit doit être adapté à eux. Sans tomber dans la caricature, les deux positions sont défendables.

Par exemple, je suis particuliérement féru de RPG. Le dernier Fallout m'intéressait particuliérement. Je ne l'ai acheté que quand la version ultimate regroupant tout le contenu est parue. En plus, pour 30€, c'était un bon achat. Maintenant, j'ai des goûts suffisamment hétéroclites pour me permettre de décaler l'achat d'un jeu de deux ans sans me sentir frustré. Par contre, pour les jeux multijoueurs type BF3, ça peut-être davantage génant. Mais fort heureusement, il ne m'intéresse pas :).

Par contre, une dernière précision, ils ne refusent pas la fan trad, ils la refusent pour le moment. Ils ont une liste de choses à faire, notamment l'éditeur, et la fan trad n'est pas leur priorité pour le moment.

new-pseudo
Niveau 10
12 juin 2012 à 19:53:38

Je vois que mon topic fait pas que des heureux :pf:

Enfin bref, pour l'instant en tout cas les news se font maigre pour la traduction car tout est stoppé à 80% :-(

JIMLAJUNGLE
Niveau 30
12 juin 2012 à 20:33:05

arf zut j'ai fini log mais j'aimerais le refaire en français

new-pseudo
Niveau 10
18 juin 2012 à 19:55:36

Inquietant, la traduction indique "clos" :(

revenant
Niveau 6
19 juin 2012 à 12:03:45

Il n'y aura pas de traduction pour la simple et bonne raison que les développeurs interdisent la modification de LOG.

new-pseudo
Niveau 10
21 juin 2012 à 16:17:42

Vraiment idiot :honte:

coucousalut
Niveau 35
07 juillet 2012 à 19:27:18

Toujours aucune new concernant la fin de la traduction ? :nah:

Chevels
Niveau 16
07 juillet 2012 à 21:19:48

A mon humble avis, l'intérêt d'une telle traduction est retombé aussi vite que l'intérêt que les joueurs ont eu pour le jeu et le forum une fois la partie terminée...

Pour ma part, depuis le temps, je pense que cette traduction ne verra jamais le jour. A moins que l'éditeur de niveaux relance suffisamment l'intérêt du jeu auprès de la communauté de joueurs.
Alors peut-être que des moddeurs feront ce boulot un jour au l'autre (que les développeurs soient d'accord ou non).

Quant à une traduction officielle, je pense qu'il ne faut pas se leurrer. Commercialement parlant, les développeurs n'ont absolument aucun intérêt à le faire vu le peu de joueurs qui n'ont pas acheté le jeu pour cette raison...

Unandel
Niveau 10
08 juillet 2012 à 23:02:19

moi je veux une traduction :(

]Argorh[
Niveau 10
13 juillet 2012 à 14:23:18

Je suis une vrai bille en englais, bon ça m'a pas empêcher de l'acheter, même si d'habitude je joue uniquement en français pour un RPG.

J'ai était bloquer encore qu'une seul fois a cause de la langue donc pas dérangeant.

Si AE, blizzard ou autre studio bien placer en bourse, pas de pitié ! Mais pour un studio indépendant qui prend autant de risque, je peux pas leur demander une traduction.

J'attends donc une fan trad', mais si elle biens pas ... je le finirais en anglais. C'est pas du Russe non plus.

Moiedouard
Niveau 5
19 juillet 2012 à 22:47:37

Pour info

http://www.patch-fr.com/blog-grimrock

Tiawen
Niveau 6
20 juillet 2012 à 19:40:25

Il y a donc encore une lueur d'espoir... :ange:

new-pseudo
Niveau 10
20 juillet 2012 à 22:28:40

Vivement :bave:

Sujet : traduction française fini à 80% !!!
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page