Se connecter

Baldur's Gate II : Throne of Bhaal

Sujet : Traductions de mods: sorties, avancement
Keneda09
Niveau 10
18 décembre 2008 à 06:55:49

Dsl double post mais pour le 100eme :p
Sinon y a d'autre mods dispo ou en cours de trad pour BGT ??
Si c'est a la CC je pourrais trouvé tous seul (encore faut-il que je retrouve mon MdP :/ et que je le retienne.)

graoumf
Niveau 10
19 décembre 2008 à 09:49:42

Tu as des sujets de recensement des mod traduits, en cours ou non sur :
- la CC : http://www.baldursgateworld.fr/lacouronne/la-chambre-des-scribes/15969-etat-de-traduction-des-mods.html
- JoL : http://forums.jeuxonline.e.info/showthread.php?t=752115

Ils disposent d'une section recensant les mods spécifiques à BGT et BG1Tutu. Je tiens ces sujets régulièrement à jour.

Pour BGT par exemple, les mods suivants ont été traduits :
- BGT-WeiDU Tweakpack
- Indira NPC
- Mur'Neth
- Restored Textscreen Music
- Sword Coast Stratagems
- The Lure of Sirine's Call
- Thalantyr Item Upgrade

Il y a ensuite des mods BG1 compatible avec BGT, comme :
- BG1 Unfinished Business
- Herbs and Potions Add-in
- The Grey Clan Episode 1 - In Candlelight

Au chapitre des traductions en cours, il y a 2 mods actuellement :
- BG Mini Quests and Encounters
- BG1 NPC Project

Keneda09
Niveau 10
20 décembre 2008 à 07:40:21

Merci graoumf je repasserais voir tous ca apres les fêtes; je ne serais pas chez moi ^^
Concernant Herbs and Potions je l'ai eue y a quelques années et bon les potions du jeu suffisent :)
Je précise que je suis pas une lumiere en anglais malgré que je le lise un peu, y a plein de truc qui m'échappe donc j'évite. J'ai un trés mauvais souvenir de The Darkest Day dans lequel y a plein de dialogue a ralonge ou je ne comprenais pas un mot d'anglais :/ (je sais que depuis il a était traduit pas les doghmatiques si je me souviens bien).

Passé tous de bonne fête et a l'année prochaine ^^

graoumf
Niveau 10
20 décembre 2008 à 15:16:46

Non, TDD a été traduit par PapaOlive, Isaya et Krull en 2003. Comme Isaya fait partie des d'Oghmatiques, nous sommes en train d'adapter l'ancienne traduction (du mod non-WeiDU) au mod WeiDU.

Passe de bonnes fêtes agalement, merci ! :)

Keneda09
Niveau 10
24 décembre 2008 à 10:15:14

Je peux passé 5min, merci de la précision Graoumf, il n'y aura rien de nouveau dans ce passage en Weidu?

Et merci :p

graoumf
Niveau 10
25 décembre 2008 à 13:02:50

Le passage de TDD en WeiDU a permis de corriger un maximum de bugs, et de rendre ce mod compatible avec la plupart des autres (plus besoin de l'installer en premier).

Je vous informe par ailleurs de 2 choses :
- une nouvelle mise à jour de Rogue Reblancing est sortie le 23 décembre. Cette version 4.02 est une petite maintenance, qui corrige quelques bugs dans les zones BG1, ajoute des options de dialogues avec Arledrian, Venduris et Palern et améliore quelques compatibilités (Item Revisions).
Pour l'occasion, une 12aine de nouvelles lignes, traduites par Mornagest, ont été ajoutées.
Téléchargement : http://www.shsforums.net/index.php?autocom=downloads&showfile=320

- la traduction de Desecration of Souls n'est plus disponible depuis que ce mod a été intégré au mod 'The Undying' (non traifié hélas). Nous étudions la possibilité de traduire ce mod qui comprend également l'ancien Ninafer NPC.

graoumf
Niveau 10
25 décembre 2008 à 15:10:59

Et j'avais oublié de préciser que la version 1.11 de Check the Bodies comprenait désormais le fix de la traduction française, ainsi que la VF du composant CtB_FastForward permettant de "squizzer" le tutorial de Château-Suif que certains trouveront un peu longuet.
Cette mise à jour est l'oeuvre de La Voix 2 la Sagesse.

Téléchargement : http://www.shsforums.net/index.php?autocom=downloads&showfile=58

graoumf
Niveau 10
04 janvier 2009 à 19:58:36

Bonjour,

Je poste juste pour vous indiquer que je vais restreindre énormément mes activités sur le net. Je ne passerai donc plus sur jeuxvideo.com (ni sur JoL).

Vous pourrez encore me joindre sur la CC où je ne m'occuperai plus que de quelques traductions.

Bonne continuation à tous !
graoumf

DarkMediator
Niveau 10
04 janvier 2009 à 20:37:30

C'est un peu la même situation me concernant ( Mes partiels commencent à partir de demain, ce qui me fait un peu peur même si j'ai pas mal révisé . ), donc je mettrai du temps à faire les relectures que me soumet Spirit-Moon .

Keneda09
Niveau 10
27 janvier 2009 à 22:57:04

Je viens un peu de tard mais bone continuation a vous 2 et merci pour le travail que vous avez fait, je vais voir pour les mods dés que j'aurais récup un peu de place sur mon DD.

Spirit-Moon
Niveau 10
19 mars 2009 à 15:53:47

Sortie française du mod Yasraena NPC !

Vous la trouverez ici : http://forums.chosenofmystra.net/index.php?action=downloads;sa=view;id=19

Ce mod vous propose de jouer en compagnie d’une belle elfe noire Chaotique Bonne, et de l’assister dans sa quête qui consiste à retrouver Divalir, son maître. Même si Yasraena a quitté sa cité natale et a rejeté la culture associée, elle n’en reste pas moins une elfe noire et soyez sûr que certaines coutumes de la surface l’étonneront. Elle n’est d’ailleurs pas encore très à l’aise, et sa carapace ne semble jamais se fissurer.

Elle vous retrouvera à la toute fin du donjon d’Irenicus (le mod est compatible avec Dungeon-Be-Gone), et apportera vraiment une force de choix dans votre groupe (il s’agit d’une Guerrière toute simple mais néanmoins redoutable, spécialisée dès le début dans l’épée courte, pourvue de deux lames qui évolueront dans ToB).

Yasraena est un mod de grande qualité, avec bon nombre de dialogues, que ce soit avec les personnages de Bioware ou les autres. Elle dispose également de sa propre voix.
Notez que si vous la refusez à ce moment, ou si vous l’abandonnez à n’importe quel autre moment, elle vous quittera pour de bon.

Spirit-Moon
Niveau 10
19 mars 2009 à 15:54:53

Posté avant de conclure, forcément, ça casse tout l'effet =D

Un grand merci à DarkMediator pour sa relecture attentive et pour avoir réussi à s'en sortir malgré quelques grosses lenteurs de ma part :)

[SimS
Niveau 5
20 mars 2009 à 17:43:05

Euh moi j'ai pris ce mod en anglais (d'ailleurs dès qu'elle evolue elle devient vraiment très puissante) et elle m'a quitté en ombre terre pour retrouver divalir:quelqu'un sait si je la retrouverais un jour ou bien si c'est un depart definitif?

Spirit-Moon
Niveau 10
21 mars 2009 à 22:49:26

Elle ne reviendra jamais :)

[SimS
Niveau 5
22 mars 2009 à 15:12:45

Bon ben je ferais sans mais est-ce que quelqu'un peut m'expliquer l'histoire car j'ai rencontré par la suite divalir a suldanessar?

[SimS
Niveau 5
30 mars 2009 à 19:39:19

Personne?

irenidiablo
Niveau 10
30 mars 2009 à 21:26:34

omagod Spirit est passé 0_o

Aryl
Niveau 7
05 avril 2009 à 21:03:49

La traduction du mod Allison a été réalisée.

Allison est un One-Day NPC dévelopé par Rastor dans le cadre du projet One-Day NPC de G3.
Il s'agit d'une jeune elfe druide qui vous demande votre aide au Bosquet des Druides et vous propose même de vous rejoindre pour mettre fin au règne de Faldorn.
De plus, elle possède pas mal de banters avec les différents PNJ du jeu.
Plus récemment, un pack voix ainsi qu'un grand nombre de lignes de dialogues ont été doublées.
Allison est une jeune femme enjouée et haute en couleurs sans pour autant perde en gentillesse

Le lien est disponible ici:
http://www.shsforums.net/index.php?showtopic=39622&hl

graoumf
Niveau 10
18 juin 2009 à 23:53:41

Et bien, ça fait un bout de temps que je n'étais plus passé... l'activité des d'Oghms ne s'est pas ralentie et voici les sorties des traductions françaises depuis le début de l'année :

aTweaks (gameplay) -> http://www.shsforums.net/index.php?autocom=downloads&showfile=709
Goo NPC -> http://www.pocketplane.net/audio
Tsujatha Melalor (PNJ) -> http://forums.chosenofmystra.net/index.php?action=downloads;sa=view;id=18
Sword Coast Stratagems II (challenge tactique) -> http://www.baldursgateworld.fr/lacouronne/local_links.php?catid=8
Nanstein (magasin) -> http://www.shsforums.net/index.php?autocom=downloads&showfile=770
Authentic Mischievous Fairy Dragon (gameplay) -> http://www.shsforums.net/index.php?autocom=downloads&showfile=141
Adalon's Blood (quête) -> http://www.rosenranken.org/index.php?action=downloads;section=mods
Wild Mage Additions (kit) -> http://mods.jo-ge.net/bg/index.htm
Planar Sphere Teleporter (misc) -> http://mods.jo-ge.net/bg/index.htm
Kiara-Zaiya NPC (PNJ) -> http://www.baldursgateworld.fr/lacouronne/local_links.php?catid=8

Voilà, je ne mets que les mods pour BG2, nous avons également traduit des mods pour BG1 et/ou BGT et/ou Tutu.

graoumf
Niveau 10
09 novembre 2009 à 12:27:38

Quelques niouzes avant la fin de l'année qui, nous l'espérons aura son lot de surprises.

Les dernières sorties de traductions pour BG2 (d'Oghms et indépendants) - je mets uniquement les nouvelles traductions, il y a eu également une ribambelle de mises à jour de trads précédentes évidemment :

- Homeward Bound (gameplay) -> http://forums.chosenofmystra.net/index.php?action=downloads;sa=view;id=23
- Cursed Items Revision (gameplay) -> http://forums.blackwyrmlair.net/index.php?showtopic=4321
- Bolsa (magasin)
- Enable conversations with charmed/dominated creatures (fix du moteur) et Experience Corrections (fix du moteur) -> http://www.baldursgateworld.fr/lacouronne/le-bazar-de-laventurier/20629-bg2-tob-corrections-de-restrictions-du-jeu.html
- Xan NPC (PNJ) -> http://www.pocketplane.net/xan (pensez au soundset français là : http://www.pocketplane.net/audio )
- The Tortured Soul Quest (quête) -> http://www.shsforums.net/index.php?autocom=downloads&showfile=149
- Chloe Romance (PNJ) -> http://www.shsforums.net/index.php?autocom=downloads&showfile=848

Sujet : Traductions de mods: sorties, avancement
   Retour haut de page
Consulter la version web de cette page